亚洲欧洲av一区二区久久,亚洲乱亚洲乱妇22p,亚洲av成人片色在线观看,亚洲av无码成人精品区在线播放,亚洲av无一区二区三区

當前位置: 首頁 > 文學素養(yǎng) > 詩詞賞析
易優(yōu)作文網——虞集《院中獨坐》原文_《院中獨坐》翻譯_《院中獨坐》作者介紹_《院中獨坐》賞析

虞集《院中獨坐》原文_《院中獨坐》翻譯_《院中獨坐》...


來源:內部資料  糾錯

標簽: 介紹


Word格式下載

全文700字

院中獨坐
元代·虞集

何處它年寄此生,山中江上總關情。無端繞屋長松樹,盡把風聲作雨聲。

[作者介紹]:虞集(1272~1348)元代著名學者、詩人。字伯生,號道園,人稱邵庵先生。少受家學,嘗從吳澄游。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,李國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》,著有《道園學古錄》、《道園遺稿》。虞集素負文名,與揭傒斯、柳貫、黃溍并稱“元儒四家”;詩與揭傒斯、范梈、楊載齊名,人稱“元詩四家”。

[注釋]:作者:佚名   這首詩描寫了詩人夏夜泊舟所見的景色,境界闊大,意境深遠。表達了詩人在作客他鄉(xiāng)時的那種孤獨寂寞, 相當敏感,對身邊的防范和感應都達到了一個無以復加的地步。   “客舟系纜柳陰旁,湖影侵篷夜氣涼”,詩人在一個月光明亮的夜晚在柳陰旁泊舟,只覺得湖光月影映照著船篷,帶給人絲絲的涼意。這句寫出了詩人在船篷中,卻明顯感覺到外面的湖影水氣帶給自己的涼意。 后面兩句說月光被搖碎,讓人心酸不已。對于詩人來說,這月光或者代表著他的理想,或者思念。這讓人想到第一句里的“柳”。柳所代表的意象,別離居多,也許詩人正在面對一場別離,這讓詩人覺得悵然若失。月亮碎了,只剩下藕花的香味。   夏夜中的涼爽是令人感到舒服的,這時詩人走出船篷來“尋涼”了:“萬頃波光搖月碎,一天風露藕花香”,詩人見到的是萬頃湖面上水波動蕩,搖碎了月影,粼粼的波光清寒侵人。聞到的是陣陣荷花的香氣傳來;感到的是微風拂面,夜露濕潤。短短兩句詩寫出了三種感覺,相互作用,“月光”、“風露”、“荷香”,都是使人心生涼意的事物,放在一起,營造了一個令人心曠神怕的“清涼世界”?!叭f頃”、“一天”對仗工整,境界空曠悠遠。 中小學語文閱讀寫作培訓課程推薦,<a http://www.zequeka.cn/minifOrm/type_1.html>中小學語文閱讀寫作培訓</a>

[評析]:

[關鍵詞]:古詩三百首,孤獨,思鄉(xiāng),愛國

《院中獨坐》由易優(yōu)作文網為大家收集、整理,提升語文閱讀寫作素養(yǎng),就來易優(yōu)作文。 ——作文培訓,作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。

《虞集《院中獨坐》原文_《院中獨坐》翻譯_《院中獨坐》作者介紹...》添加時間:2024-08-12;更新時間:2025-06-06



    2024-08-12-152100
投訴與建議
此頁面存在的問題*
違法違規(guī)
知識錯誤
抄襲他人
其他原因
問題描述*
聯系方式*
提交