先秦·佚名
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之憂矣,於我歸處。蜉蝣之翼,采采衣服。心之憂矣,於我歸息。蜉蝣掘閱,麻衣如雪。心之憂矣,於我歸說。
[作者介紹]:
[注釋]:⑴于以:問詞,往哪兒。一說語助。蘩(fán):白蒿。生彼澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食,古代常用來祭祀。⑵沼:沼澤。沚(zhǐ):《說文》:“小渚曰沚。”這里用為水中的小塊陸地之意。⑶事:此指祭祀。⑷澗:山夾水也。山間流水的小溝。⑸宮:大的房子;漢代以后才專指皇宮。⑹被(bì):同“髲”。首飾,取他人之發(fā)編結(jié)披戴的發(fā)飾,相當于今之假發(fā)。一說這里是用為施加之意?!渡袝虻洹?:“施加允恭克讓,光被四表?!辟祝╰óng)僮:首飾盛貌,一說高而蓬松,又說光潔不壞貌。一說這里用為未成年的僮仆、奴婢之意。《說文》:“僮,未冠也。”⑺夙:早。公:公廟。⑻祁(qí)祁:形容首飾盛,一說舒遲貌。這里用為眾多之意。⑼薄:這里用為減少之意。歸:歸寢。
易優(yōu)作文網(wǎng),中小學學生學作文的好網(wǎng)站(http://www.zequeka.cn)
[評析]:
[關鍵詞]:詩經(jīng),詠物
《蜉蝣》由易優(yōu)作文網(wǎng)為大家收集、整理,提升語文閱讀寫作素養(yǎng),就來易優(yōu)作文。 ——作文培訓,作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。