玉樓春
唐·李煜
晚妝初了明肌雪,
春殿嬪娥魚貫列。
笙簫吹斷水云開,
重按霓裳歌遍徹。
臨風(fēng)誰(shuí)更飄香屑,
醉拍闌干情味切。
歸時(shí)休放燭花紅,
待踏馬蹄清夜月。
注釋注釋:1.晚妝:別作“曉?shī)y”。
初了,
剛剛結(jié)束。
明肌雪,
肌膚細(xì)膩光潔有如白雪。
2.春殿:御殿。
嬪娥:泛指宮中女子。
魚貫列:如游魚一樣依次排列。
3.笙簫吹斷水云間:笙簫,
別作“鳳笙”,
“笙歌”。
泛指樂器。
吹斷,
吹盡。
水云間,
別作“水云閑”,
“水云中”。
水云間,
意即水云相接之處,
謂極遠(yuǎn)。
4.重按霓裳歌遍徹:重按,
一再?gòu)椬?。
霓裳, 蘇州語(yǔ)文閱讀寫作培訓(xùn)課程推薦,<a http://www.zequeka.cn/miniform/type_1.html>蘇州中小學(xué)語(yǔ)文閱讀寫作培訓(xùn)</a>
指《霓裳羽衣曲》。
歌遍徹,
唱完整套舞曲的最后一曲。
說明歌曲長(zhǎng)久。
5.臨風(fēng):別作“臨春”。
臨春,
南唐宮中閣名。
而作“臨風(fēng)”,
則與飄字呼應(yīng)。
似皆可信。
香屑,
香粉。
6.拍:依樂打節(jié)拍。
情味,
別作“情未”。
切,
懇切,
真誠(chéng)的心情。
7.休放:別作“休照”。
燭花,
別作“燭光”。
燭花紅,
即明亮的燭光。
8.待踏:別作“待放”。
踏馬蹄,
策馬緩慢而行。
有踏月之意。
別作“放馬蹄”,
意為讓馬隨意而行。
此詞為后主早期作品。
描寫了夜宴歌舞的盛況。
上片寫歌舞夜宴的盛大場(chǎng)面。
嬪娥們晚妝登場(chǎng),
明艷照人,
魚貫而入。
精美的樂器不斷彈奏出優(yōu)美的《霓裳羽衣舞》曲調(diào),
提升作文素養(yǎng),尋找作文素材,就來(lái)<A http://www.zequeka.cn/yuwensuyang/>易優(yōu)作文素養(yǎng)</a>。
悠揚(yáng)的樂聲傳至遠(yuǎn)方水天相接處。
宮中香料的香氣隨著風(fēng)飄散,作者有些醉了,興奮得依著曲調(diào)在欄桿上打著節(jié)拍.到此,夜宴的盛況呼之欲出.結(jié)尾不放燭花卻讓馬蹄踏著月色前進(jìn),文人的雅致沖淡了前面奢華的盛況,使整首詞進(jìn)入了一個(gè)抒情而又韻味十足的境地而又顯得淋漓盡致. 由來(lái)愁苦之詞易佳而歡愉之詞難工.此詞前六句皆描寫歌舞夜宴的盛況,盛極而結(jié)尾易流俗.而后主此結(jié)尾,純真風(fēng)雅,由盛況轉(zhuǎn)清淡而又絲毫不覺突兀,過渡得自然而然而又使整首詞脫離了一般的宮廷奢華生活的描寫,賦予了一種獨(dú)特的藝術(shù)效果.作者藝術(shù)功力,可見一斑.
(唐朝詩(shī)詞)玉樓春(李煜)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語(yǔ)文閱讀寫作能力,就來(lái)易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語(yǔ)文學(xué)霸。
作文培訓(xùn),就來(lái)蘇州易優(yōu)作文 http://www.zequeka.cn/miniForm.html
關(guān)鍵詞:李煜,玉樓春,唐詩(shī),李煜詩(shī)詞