(唐樂府)行路難 其二(李白)行路難 其二
唐·李白
大道如青天,
我獨不得出。
羞逐長安社中兒,
赤雞白雉賭梨粟。
彈劍作歌奏苦聲,
曳裾王門不稱情。
淮陰市井笑韓信,
漢朝公卿忌賈生。
君不見昔時燕家重郭隗,
擁篲折節(jié)無嫌猜。
劇辛樂毅感恩分,
輸肝剖膽效英才。
昭王白骨縈蔓草,
誰人更掃黃金臺。
行路難,
歸去來。
注釋注釋:“大道如青天,
我獨不得出。
”這個開頭與第一首不同。
第一首用賦的手法,
從筵席上的美酒佳肴寫起,
起得比較平。
這一首,
一開頭就陡起壁立,
讓久久郁積在內(nèi)心里的感受,
一下子噴發(fā)出來。
亦賦亦比,
使讀者感到它的思想感情內(nèi)容十分深廣。
后來孟郊寫了“出門如有礙,
誰謂天地寬”的詩句,
可能受了此詩的啟發(fā),
但氣局比李白差多了。
<a hrEf=http://www.zequeka.cn/minifoRm/view_11.html/>蘇州易優(yōu)中考語文閱讀寫作培訓(xùn)</a>
能夠和它相比的,
還是李白自己的詩:“蜀道之難,
難于上青天”這類詩句,
大概只有李白那種胸襟才能寫得出。
不過,
《蜀道難》用徒步上青天來比喻蜀道的艱難,
使人直接想到那一帶山川的艱險,
卻并不感到文意上有過多的埋伏。
而這一首,
用青天來形容大道的寬闊,
照說這樣的大道是易于行路的,
但緊接著卻是“我獨不得出”,
就讓人感到這里面有許多潛臺詞。
這樣,
這個警句的開頭就引起了人們對下文的注意。
“羞逐”以下六句,
是兩句一組。
“羞逐”兩句是寫自己的不愿意。
唐代上層社會喜歡拿斗雞進行游戲或賭博。
唐玄宗曾在宮內(nèi)造雞坊,
斗雞的小兒因而得寵。
當(dāng)時有“生兒不用識文字,
斗雞走狗勝讀書”的民謠。
如果要去學(xué)斗雞,
是可以交接一些紈袴子弟,
在仕途上打開一點后門的。
蘇州易優(yōu)語文閱讀寫作培訓(xùn),家長信賴,學(xué)生喜歡。 http://www.zequeka.cn
但李白對此嗤之以鼻。
所以聲明自己羞于去追隨長安里社中的小兒。
這兩句和他在《答王十二寒夜獨酌有懷》中所說的“君不能貍膏金距學(xué)斗雞,
坐令鼻息干虹霓”是一個意思。
都是說他不屑與“長安社中兒”為伍。
那末,
去和那些達官貴人交往呢?“曳裾王門不稱情,
彈劍作歌奏苦聲。
”“曳裾王門”,
即拉起衣服前襟,
出入權(quán)貴之門。
“彈劍作歌”,
用的是馮諼的典故。
馮諼在孟嘗君門下作客,
覺得孟嘗君對自己不夠禮遇,
開始時經(jīng)常彈劍而歌,
表示要回去。
李白是希望“平交王侯”的,
而現(xiàn)在在長安,
權(quán)貴們并不把他當(dāng)一回事,
因而使他象馮諼一樣感到不能忍受。
這兩句是寫他的不稱意。
“淮陰市井笑韓信,
漢朝公卿忌賈生。
”韓信未得志時,
在淮陰曾受到一些市井無賴們的嘲笑和侮辱。
<a hrEf=http://www.zequeka.cn/minifoRm/view_11.html/>蘇州易優(yōu)中考語文閱讀寫作培訓(xùn)</a>
賈誼年輕有才,
漢文帝本打算重用,
但由于受到大臣灌嬰、馮敬等的忌妒、反對,
后來竟遭貶逐。
李白借用了韓信、賈誼的典故,
寫出在長安時一般社會上的人對他嘲笑、輕視,
而當(dāng)權(quán)者則加以忌妒和打擊。
這兩句是寫他的不得志。
“君不見”以下六句,
深情歌唱當(dāng)初燕國君臣互相尊重和信任,
流露他對建功立業(yè)的渴望,
表現(xiàn)了他對理想的君臣關(guān)系的追求。
戰(zhàn)國時燕昭王為了使國家富強,
尊郭隗為師,
于易水邊筑臺置黃金其上,
以招攬賢士。
于是樂毅、鄒衍、劇辛紛紛來歸,
為燕所用。
燕昭王對于他們不僅言聽計從,
而且屈己下士,
折節(jié)相待。
當(dāng)鄒衍到燕時,
昭王“擁篲先驅(qū)”,
親自掃除道路迎接,
恐怕灰塵飛揚,
用衣袖擋住掃帚,
以示恭敬。
李白始終希望君臣之間能夠有一種比較推心置腹的關(guān)系。
全國優(yōu)秀作文大全 易優(yōu)作文網(wǎng) www.zequeka.cn
他常以伊尹、姜尚、張良、諸葛亮自比,
原因之一,
也正因為他們和君主之間的關(guān)系,
比較符合自己的理想。
但這種關(guān)系在現(xiàn)實中卻是不存在的。
唐玄宗這時已經(jīng)腐化而且昏庸,
根本沒有真正的求賢、重賢之心,
下詔召李白進京,
也只不過是裝出一副愛才的姿態(tài),
并要他寫一點歌功頌德的文字而已。
“昭王白骨縈蔓草,
誰人更掃黃金臺?”慨嘆昭王已死,
沒有人再灑掃黃金臺,
實際上是表明他對唐玄宗的失望。
詩人的感慨是很深的,
也是很沉痛的。
以上十二句,
都是承接“大道如青天,
我獨不得出”,
對“行路難”作具體描寫的。
既然朝廷上下都不是看重他,
而是排斥他,
那末就只有拂袖而去了。
“行路難,
歸去來!
”在當(dāng)時的情況下,
他只有此路可走。
這兩句既是沉重的嘆息,
也是憤怒的抗議。
蘇州易優(yōu)語文培訓(xùn),中小學(xué)閱讀寫作同步提升 http://www.zequeka.cn/miniform.html
這首詩表現(xiàn)了李白對功業(yè)的渴望,
流露出在困頓中仍然想有所作為的積極用世的熱情,
他向往象燕昭王和樂毅等人那樣的風(fēng)云際會,
希望有“輸肝剖膽效英才”的機緣。
篇末的“行路難,
歸去來”,
只是一種憤激之詞,
只是比較具體地指要離開長安,
而不等于要消極避世,
并且也不排斥在此同時他還抱有它日東山再起“直掛云帆濟滄?!钡幕孟?。
(余恕誠)出處唐詩三百首,
全唐詩:卷25_53
(唐樂府)行路難 其二(李白)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。
作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個孩子成為語文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:李白,行路難 其二,唐詩,李白詩詞