夢(mèng)游天姥吟留別
唐·李白
??驼勫?,
煙濤微茫信難求。
越人語(yǔ)天姥,
云霓明滅或可睹。
天姥連天向天橫,
勢(shì)拔五岳掩赤城。
天臺(tái)四萬(wàn)八千丈,
對(duì)此欲倒東南傾。
我欲因之夢(mèng)吳越,
一夜飛度鏡湖月。
湖月照我影,
送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,
淥水蕩漾清猿啼。
腳著謝公屐,
身登青云梯。
半壁見(jiàn)海日,
空中聞天雞。
千巖萬(wàn)轉(zhuǎn)路不定,
迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷巖泉,
栗深林兮驚層巔。
云青青兮欲雨,
水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,
丘巒崩摧。
洞天石扉,
訇然中開(kāi)。
青冥浩蕩不見(jiàn)底,
日月照耀金銀臺(tái)。
霓為衣兮風(fēng)為馬,
云之君兮紛紛而來(lái)下。
中小學(xué)生作文投稿,中小學(xué)生作文點(diǎn)評(píng)與打分系統(tǒng),<a href=http://www.zequeka.cn/jiaOshoulanmu/>易優(yōu)作文批改</A>
虎鼓瑟兮鸞回車,
仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動(dòng),
恍驚起而長(zhǎng)嗟。
惟覺(jué)時(shí)之枕席,
失向來(lái)之煙霞。
世間行樂(lè)亦如此,
古來(lái)萬(wàn)事東流水。
別君去時(shí)何時(shí)還,
且放白鹿青崖間,
須行即騎訪名山。
安能摧眉折腰事權(quán)貴,
使我不得開(kāi)心顏。
注釋注釋:瀛州:傳說(shuō)中的海上三座神仙山之一,
另兩座名蓬萊、方丈。
天姥:山名,
在今浙江省新昌縣東。
赤城:山名,
在今浙江省天臺(tái)縣北,
天臺(tái)山的南面。
鏡湖:又名鑒湖,
在今浙江省紹興市南。
剡溪:水名,
在今浙江省嵊縣南。
謝公屐:謝公,
南朝詩(shī)人謝靈運(yùn)。
據(jù)《南史·謝靈運(yùn)傳》記載,
他“尋山陟嶺,
必造幽峻,
巖嶂?jǐn)?shù)十重,
莫不備盡登躡。 中小學(xué)語(yǔ)文閱讀寫(xiě)作培訓(xùn)課程推薦,<a http://www.zequeka.cn/minifOrm/type_1.html>中小學(xué)語(yǔ)文閱讀寫(xiě)作培訓(xùn)</a>
常著木屐,
目山則去其前齒,
下山則去其后齒。
”金銀臺(tái):指神仙居所。
白鹿:傳說(shuō)中神仙所騎的神獸。
簡(jiǎn)析:李白在被排擠出長(zhǎng)安的第二年,
即天寶四年(745),
準(zhǔn)備由東魯(今山東省南部)南游越中時(shí),
寫(xiě)了這首向朋友們表白自己心情的詩(shī)。
全詩(shī)既寫(xiě)夢(mèng)境,
也寫(xiě)現(xiàn)實(shí),
構(gòu)思縝密,
極富想象,
將神話傳說(shuō)和實(shí)境奇幻地交織在一起。
這是詩(shī)人迭遭失意后對(duì)神仙世界的向往,
覺(jué)得只有夢(mèng)境才更值得流連;然而夢(mèng)總是要醒的,
一旦接觸到現(xiàn)實(shí),
只能發(fā)出“安能摧眉折腰事權(quán)貴”的呼喊。
全詩(shī)興到筆隨,
酣暢淋漓地傾瀉感情,
完全不受形式的束縛,
只有李白這樣的偉大詩(shī)人才有如此磅礴的氣勢(shì)。
這首詩(shī)又題作《別東魯諸公》。 易優(yōu)作文網(wǎng)名師改作文(http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/ )
這是一首記夢(mèng)詩(shī),
也是一首游仙詩(shī)。
意境雄偉,
變化惝恍莫測(cè),
繽紛多采的藝術(shù)形象,
新奇的表現(xiàn)手法,
向來(lái)為人傳誦,
被視為李白的代表作之一。
這首詩(shī)的題目一作《別東魯諸公》,
作于出翰林之后。
天寶三載,
李白被唐玄宗賜金放還,
這是李白政治上的一次大失敗。
離長(zhǎng)安后,
曾與杜甫、高適游梁、宋、齊、魯,
又在東魯家中居住過(guò)一個(gè)時(shí)期。
這時(shí)東魯?shù)募乙杨H具規(guī)模,
盡可在家中怡情養(yǎng)性,
以度時(shí)光。
可是李白沒(méi)有這么作,
他有一個(gè)不安定的靈魂,
他有更高更遠(yuǎn)的追求,
于是離別東魯家園,
又一次踏上漫游的旅途。
這首詩(shī)就是他告別東魯諸公時(shí)所作。
雖然出翰林已有年月了,
而政治上遭受挫折的憤怨仍然郁結(jié)于懷, 易優(yōu)作文網(wǎng),中小學(xué)學(xué)生學(xué)作文的好網(wǎng)站(http://www.zequeka.cn)。
所以在詩(shī)的最后發(fā)出那樣激越的呼聲。
李白一生徜徉山水之間,
熱愛(ài)山水,
達(dá)到夢(mèng)寐以求的境地。
此詩(shī)所描寫(xiě)的夢(mèng)游,
也許并非完全虛托,
但無(wú)論是否虛托,
夢(mèng)游就更適于超脫現(xiàn)實(shí),
更便于發(fā)揮他的想象和夸張的才能了。
“海客談瀛洲,
煙濤微茫信難求;越人語(yǔ)天姥,
云霓明滅或可睹。
”詩(shī)一開(kāi)始先說(shuō)古代傳說(shuō)中的海外仙境──瀛洲,
虛無(wú)縹緲,
不可尋求;而現(xiàn)實(shí)中的天姥山在浮云彩霓中時(shí)隱時(shí)現(xiàn),
真是勝似仙境。
以虛襯實(shí),
突出了天姥勝景,
暗蘊(yùn)著詩(shī)人對(duì)天姥山的向往,
寫(xiě)得富有神奇色彩,
引人入勝。
天姥山臨近剡溪,
傳說(shuō)登山的人聽(tīng)到過(guò)仙人天姥的歌唱,
因此得名。
天姥山與天臺(tái)山相對(duì),
峰巒峭峙,
仰望如在天表, 作文能力提升,就來(lái)易優(yōu)作文,http://www.zequeka.cn
冥茫如墮仙境,
容易引起游者想入非非的幻覺(jué)。
浙東山水是李白青年時(shí)代就向往的地方,
初出川時(shí)曾說(shuō)“此行不為鱸魚(yú)鲙,
自愛(ài)名山入剡中”。
入翰林前曾不止一次往游,
他對(duì)這里的山水不但非常熱愛(ài),
也是非常熟悉的。
天姥山號(hào)稱奇絕,
是越東靈秀之地。
但比之其他崇山峻嶺如我國(guó)的五大名山──五岳,
在人們心目中的地位仍有小巫見(jiàn)大巫之別。
可是李白卻在詩(shī)中夸說(shuō)它“勢(shì)拔五岳掩赤城”,
比五岳還更挺拔。
有名的天臺(tái)山則傾斜著如拜倒在天姥的足下一樣。
這個(gè)天姥山,
被寫(xiě)得聳立天外,
直插云霄,
巍巍然非同凡比。
這座夢(mèng)中的天姥山,
應(yīng)該說(shuō)是李白平生所經(jīng)歷的奇山峻嶺的幻影,
它是現(xiàn)實(shí)中的天姥山在李白筆下夸大了的影子。
接著展現(xiàn)出的是一幅一幅瑰麗變幻的奇景:天姥山隱于云霓明滅之中,
引起了詩(shī)人探求的想望。
詩(shī)人進(jìn)入了夢(mèng)幻之中,
仿佛在月夜清光的照射下,
他飛渡過(guò)明鏡一樣的鏡湖。
明月把他的影子映照在鏡湖之上,
又送他降落在謝靈運(yùn)當(dāng)年曾經(jīng)歇宿過(guò)的地方。
他穿上謝靈運(yùn)當(dāng)年特制的木屐,
登上謝公當(dāng)年曾經(jīng)攀登過(guò)的石徑──青去梯。
只見(jiàn):“半壁見(jiàn)海日,
空中聞天雞。
千巖萬(wàn)轉(zhuǎn)路不定,
迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷巖泉,
慄深林兮驚層巔。
云青青兮欲雨,
水澹澹兮生煙。
”繼飛渡而寫(xiě)山中所見(jiàn),
石徑盤旋,
深山中光線幽暗,
看到海日升空,
天雞高唱,
這本是一片曙色;卻又于山花迷人、倚石暫憩之中,
忽覺(jué)暮色降臨,
旦暮之變何其倏忽。
暮色中熊咆龍吟,
震響于山谷之間,
深林為之戰(zhàn)栗,
層巔為之驚動(dòng)。
不止有生命的熊與龍以吟、咆表示情感,
就連層巔、深林也能戰(zhàn)栗、驚動(dòng),
煙、水、青云都滿含陰郁,
與詩(shī)人的情感,
協(xié)成一體,
形成統(tǒng)一的氛圍。
前面是浪漫主義地描寫(xiě)天姥山,
既高且奇;這里又是浪漫主義地抒情,
既深且遠(yuǎn)。
這奇異的境界,
已經(jīng)使人夠驚駭?shù)牧?,
但詩(shī)人并未到此止步,
而詩(shī)境卻由奇異而轉(zhuǎn)入荒唐,
全詩(shī)也更進(jìn)入高潮。
在令人驚悚不已的幽深暮色之中,
霎時(shí)間“丘巒崩摧”,
一個(gè)神仙世界“訇然中開(kāi)”,
“青冥浩蕩不見(jiàn)底,
日月照耀金銀臺(tái)。
霓為衣兮風(fēng)為馬,
云之君兮紛紛而來(lái)下。
”洞天福地,
于此出現(xiàn)。
“云之君”披彩虹為衣,
驅(qū)長(zhǎng)風(fēng)為馬,
虎為之鼓瑟,
鸞為之駕車,
皆受命于詩(shī)人之筆,
奔赴仙山的盛會(huì)來(lái)了。
這是多么盛大而熱烈的場(chǎng)面。
“仙之人兮列如麻”!
群仙好象列隊(duì)迎接詩(shī)人的到來(lái)。
金臺(tái)、銀臺(tái)與日月交相輝映,
景色壯麗,
異彩繽紛,
何等的驚心眩目,
光耀奪人!
仙山的盛會(huì)正是人世間生活的反映。
這里除了有他長(zhǎng)期漫游經(jīng)歷過(guò)的萬(wàn)壑千山的印象、古代傳說(shuō)、屈原詩(shī)歌的啟發(fā)與影響,
也有長(zhǎng)安三年宮廷生活的跡印,
這一切通過(guò)浪漫主義的非凡想象凝聚在一起,
才有這般輝煌燦爛、氣象萬(wàn)千的描繪。
值得注意的是,
這首詩(shī)寫(xiě)夢(mèng)游奇境,
不同于一般游仙詩(shī),
它感慨深沉,
抗議激烈,
并非真正依托于虛幻之中,
而是在神仙世界虛無(wú)飄渺的描述中,
依然著眼于現(xiàn)實(shí)。
神游天上仙境,
而心覺(jué)“世間行樂(lè)亦如此”。
仙境倏忽消失,
夢(mèng)境旋亦破滅,
詩(shī)人終于在驚悸中返回現(xiàn)實(shí)。
夢(mèng)境破滅后,
人,
不是隨心所欲地輕飄飄地在夢(mèng)幻中翱翔了,
而是沉甸甸地躺在枕席之上。
“古來(lái)萬(wàn)事東流水”,
其中包含著詩(shī)人對(duì)人生的幾多失意和深沉的感慨。
此時(shí)此刻詩(shī)人感到最能撫慰心靈的是“且放白鹿青崖間,
須行即騎訪名山”。
徜徉山水的樂(lè)趣,
才是最快意的,
也就是在《春夜宴從弟桃花園序》中所說(shuō):“古人秉燭夜游,
良有以也。
”本來(lái)詩(shī)意到此似乎已盡,
可是最后卻憤憤然加添了兩句“安能摧眉折腰事權(quán)貴,
使我不得開(kāi)心顏!
”一吐長(zhǎng)安三年的郁悶之氣。
天外飛來(lái)之筆,
點(diǎn)亮了全詩(shī)的主題:對(duì)于名山仙境的向往,
是出之于對(duì)權(quán)貴的抗?fàn)?,
它唱出封建社會(huì)中多少懷才不遇的人的心聲。
在等級(jí)森嚴(yán)的封建社會(huì)中,
多少人屈身權(quán)貴,
多少人埋沒(méi)無(wú)聞!
唐朝比之其他朝代是比較開(kāi)明的,
較為重視人才,
但也只是比較而言。
人才在當(dāng)時(shí)仍然擺脫不了“臣妾?dú)鈶B(tài)間”的屈辱地位。
“折腰”一詞出之于東晉的陶淵明,
他由于不愿忍辱而賦“歸去來(lái)”。
李白雖然受帝王優(yōu)寵,
也不過(guò)是個(gè)詞臣,
在宮廷中所受到的屈辱,
大約可以從這兩句詩(shī)中得到一些消息。
封建君主把自己稱“天子”,
君臨天下,
把自己升高到至高無(wú)上的地位,
卻抹煞了一切人的尊嚴(yán)。
李白在這里所表示的決絕態(tài)度,
是向封建統(tǒng)治者所投過(guò)去的一瞥蔑視。
在封建社會(huì),
敢于這樣想、敢于這樣說(shuō)的人并不多。
李白說(shuō)了,
也做了,
這是他異乎常人的偉大之處。
這首詩(shī)的內(nèi)容豐富、曲折、奇譎、多變,
它的形象輝煌流麗,
繽紛多彩,
構(gòu)成了全詩(shī)的浪漫主義華贍情調(diào)。
它的主觀意圖本來(lái)在于宣揚(yáng)“古來(lái)萬(wàn)事東流水”這樣頗有消極意味的思想,
可是它的格調(diào)卻是昂揚(yáng)振奮的,
瀟灑出塵的,
有一種不卑不屈的氣概流貫其間,
并無(wú)消沉之感。
〔注〕①《秋下荊門》。
②據(jù)《南史·謝靈運(yùn)傳》:“尋山陟嶺,
必造幽峻,
巖嶂?jǐn)?shù)十重,
莫不備盡登躡。
常著木屐,
止山則去其前齒,
下山則去其后齒。
”(喬象鐘)天姥山,
在浙江嵊縣新昌縣內(nèi),
傳說(shuō)登山的人曾經(jīng)聽(tīng)到仙人天姥的歌聲,
因此得名 。
《夢(mèng)游天姥吟留別》,
或稱《夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》,
亦稱《別東魯諸公》。
天寶元年(742)秋天,
李白被唐玄宗召入京都長(zhǎng)安 ,
待詔翰林,
實(shí)際上除了應(yīng)制作詩(shī)、“多陪侍從之游”外,
別無(wú)他事可作,
更無(wú)以施展自己的政治抱負(fù) 。
對(duì)這種無(wú)聊的御用文人生活,
李白日漸厭倦,
同時(shí),
因?yàn)樵?shī)人蔑視權(quán)貴,
不斷遭受排擠與誹謗。
面對(duì)腐敗的朝廷,
李白清醒地認(rèn)識(shí)到自己不但報(bào)國(guó)無(wú)望,
而且有禍患將至。
在自知難為朝廷親近所容的情況下,
詩(shī)人就于天寶三年三月上書(shū)奏請(qǐng)還鄉(xiāng)。
玄宗以其“非廊廟器 ”,
乃賜金放還。
離開(kāi)長(zhǎng)安后,
李白回到第二故鄉(xiāng)東魯,
心中悲憤難平。
次年(745),
他決定南游,
臨行時(shí),
賦詩(shī)《夢(mèng)游天姥吟留別》留贈(zèng)東魯友人。
這是一首紀(jì)夢(mèng)詩(shī),
也是一首浪漫的游仙詩(shī)。
李白堪稱我國(guó)古代杰出的浪漫主義詩(shī)人。
在這首詩(shī)中,
以浪漫的筆調(diào)抒寫(xiě)了夢(mèng)中漫游天姥山的迷人境界,
景象瑰麗,
亦真亦幻,
光怪陸離,
變化莫測(cè),
充滿了熱烈奔放的激情和富于幻想的氣魄,
表現(xiàn)了詩(shī)人豐富的想象力,
也表達(dá)了詩(shī)人憤世嫉俗、不滿黑暗現(xiàn)實(shí)、蔑視封建權(quán)貴的反抗精神,
抒發(fā)了詩(shī)人渴望自由、追求個(gè)性解放的強(qiáng)烈心情。
全詩(shī)共分三個(gè)層次。
第一層次從“??驼勫蕖钡健皩?duì)此欲倒東南傾”,
寫(xiě)傳說(shuō)中天姥山峻峭雄奇的非凡氣勢(shì)和自己對(duì)它的向往之心。
這是引起夢(mèng)游的動(dòng)因。
大意是說(shuō),
海外來(lái)客談?wù)撳尴缮降拿烂罹爸?,
實(shí)在令人神往,
只是難以追尋。
而浙江人所談的天姥山那時(shí)明時(shí)暗、撲朔迷離的云霞卻是可能看見(jiàn)的。
天姥山高聳入云,
橫貫天際,
氣勢(shì)簡(jiǎn)直超出了五岳而蓋壓赤城山。
與天姥山毗鄰的天臺(tái)山高達(dá)四萬(wàn)八千丈,
但與天姥山的雄奇壯觀相比,
它也顯得矮小卑微,
象要傾倒在天姥山的東南腳一樣。
“??驼勫?,
煙濤微茫信難求”二句,
這是詩(shī)人慣用的一種反襯手法——瀛洲“信難求 ”,
而天姥山卻如此奇?zhèn)延^、真實(shí)可睹 ,
“云霓明滅”中也頗有仙山風(fēng)姿,
因此漫游天姥山,
就更成為詩(shī)人夢(mèng)寐以求的事了。
實(shí)際上天姥山雖是越東的靈秀之地,
其高大雄偉的程度卻遠(yuǎn)遜于五岳,
就是和天臺(tái)山相比,
很難相提并論。
然而在李白的筆下,
它卻偉岸蓋于群峰,
這是詩(shī)人的感情因素在起作用。
詩(shī)人的真正意圖,
并不在于再現(xiàn)一個(gè)真實(shí)的天姥山,
而是發(fā)揮想象表現(xiàn)夢(mèng)幻的美好和現(xiàn)實(shí)的差距。
第二層次從“我欲因之夢(mèng)吳越”到“仙之人兮列如麻 ”,
為夢(mèng)游天姥的全過(guò)程,
是全詩(shī)情節(jié)內(nèi)容的主體。
可分三層。
第一層(“ 我欲因之夢(mèng)吳越”八句)寫(xiě)進(jìn)入夢(mèng)境和夢(mèng)游的路線。
經(jīng)鏡湖,
到剡溪,
沿著謝靈運(yùn)登山的足跡,
登上“青云梯”,
湖月照影,
“淥水蕩漾”則更顯出大自然的美好。
第二層(“半壁見(jiàn)海日”之句)寫(xiě)山中所見(jiàn)所聞。
先寫(xiě)天姥山的高且奇:在半山腰可以看到從大海中噴薄而出的一輪朝陽(yáng),
耳畔又響起天雞那美妙動(dòng)聽(tīng)的啼鳴。
接著寫(xiě)山的深且遠(yuǎn):山路是千巖萬(wàn)轉(zhuǎn)崎嶇險(xiǎn)峻的,
而爛漫的山花又如此迷人,
使人留連忘返,
倚石稍憩,
不覺(jué)天色已晚。
暮色之中,
熊的咆哮,
龍的鳴叫,
象驚雷一樣在巖泉山谷間隆隆作響 ,
使密林為之戰(zhàn)栗,
峰巒為之驚悚。
第三層(“云青青兮欲雨 ”十二句)進(jìn)入游仙境界 。
“云青青兮欲雨,
水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,
丘巒崩摧 。
”是寫(xiě)詩(shī)人夢(mèng)入仙境時(shí)的氣氛 :云霧迷濛,
水煙繚繞,
電閃雷鳴,
山巒欲摧 。
“洞天石扉,
訇然中開(kāi)”洞天,
是道家對(duì)神仙的居所的稱呼,
此句意為神仙居所的石門轟然一聲裂開(kāi) ,
“ 青冥浩蕩不見(jiàn)底,
日月照耀金銀臺(tái)。
霓為衣兮風(fēng)為馬,
云之君兮紛紛而來(lái)下 。
”意思是:青色的天空廣闊無(wú)邊,
太陽(yáng)和明月照耀著神仙居住的鑲金鏤銀的樓臺(tái),
云神穿著霓虹作的衣服乘著馬紛紛從天而降 ,
此時(shí),
“虎鼓瑟兮鸞回車,
仙之人兮列如麻”,
虎為云神鼓瑟 ,
鳳凰為云神駕車,
群仙密密麻麻地列隊(duì)迎候詩(shī)人的到來(lái)。
仙境對(duì)詩(shī)人的如此器重,
與現(xiàn)實(shí)中詩(shī)人的遭讒被遣形成何等鮮明的對(duì)照呵!
仙界愈是重才思賢,
就愈顯示出現(xiàn)實(shí)中權(quán)貴小人的嫉賢妒能,
排斥異己,
為詩(shī)歌結(jié)尾的激憤之情的抒發(fā)埋了伏筆。
第三層次從“忽魂悸以魄動(dòng)”到結(jié)尾,
寫(xiě)夢(mèng)醒后的感慨。
游仙美夢(mèng)在高潮陡然幻滅,
這與李白的被詔被遣的經(jīng)歷正相似!
君王對(duì)文人才士招之即來(lái)呼之即去,
人們的榮辱都仿佛過(guò)眼云煙,
因此李白才從夢(mèng)境的幻滅中引發(fā)出“ 古來(lái)萬(wàn)事東流水”的“人生如夢(mèng)”的感慨,
其中凝聚了詩(shī)人多少深沉的失意,
寫(xiě)到此處,
詩(shī)人并不就此擱筆,
繼而又掀起更加撼人心魄的感情波瀾 ,
“且放白鹿青崖間”,
表示他將放棄黑暗仕途,
回到大自然中。
向山光水色去尋找靈魂的慰藉。
他逃離現(xiàn)實(shí)而縱情山水,
正說(shuō)明他在現(xiàn)實(shí)中找不到出路的內(nèi)心苦悶。
“安能摧眉折腰事權(quán)貴,
使我不得開(kāi)心顏”這句豪氣十足的名句,
則是苦悶到極點(diǎn)后胸中憤懣巖漿的總噴發(fā),
它表明了李白對(duì)封建權(quán)貴永不妥協(xié)的反抗精神 ,
也曲折地反映出他對(duì)當(dāng)時(shí)上流社會(huì)中污穢、庸俗、丑惡現(xiàn)象的鄙視和厭棄。
《夢(mèng)游天姥吟留別》是李白的代表作之一。
它最主要的藝術(shù)特色是熔優(yōu)美離奇神話傳說(shuō)、強(qiáng)烈的夸張與高度的想象等藝術(shù)手法于一爐,
創(chuàng)造了離奇瑰美的藝境。
詩(shī)歌一開(kāi)始就以瀛洲仙山為楔子和陪襯,
令人對(duì)天姥產(chǎn)生親近和向往之情。
接著,
詩(shī)人又以極度夸張的語(yǔ)言描寫(xiě)了天姥的奇岸偉峻:“天姥連天向天橫,
勢(shì)拔五岳掩赤城。
天臺(tái)四萬(wàn)八千丈,
對(duì)此欲倒東南傾。
”通過(guò)如此的夸張狀寫(xiě),
從而就使天姥山變成了超現(xiàn)實(shí)的獨(dú)特的藝術(shù)形象,
為其后的夢(mèng)游渲染了氣氛。
第二段中的夢(mèng)游,
由傳說(shuō)和神話故事加上詩(shī)人驚人的想象力而成 。
特別是“天雞”啼鳴、“熊咆龍吟”、“洞天石扉”、“金銀臺(tái)”、“云之君”、“虎鼓瑟”、“鸞回車”、“白鹿”等神話傳說(shuō)和驚人想象的結(jié)合 ,
妙不可言。
夸張、想象和神話傳說(shuō)水乳交融,
使詩(shī)中詩(shī)人的自我形象更加倜儻瀟灑、傲岸不羈,
增強(qiáng)了全詩(shī)的浪漫主義色彩。
這首詩(shī)句式參差錯(cuò)落,
語(yǔ)言抑揚(yáng)頓挫,
富于音樂(lè)節(jié)奏感。
全詩(shī)句式從四言、五言、六言、七言、直至九言,
風(fēng)、騷、駢、賦、散各體俱備,
運(yùn)用自如,
變化多姿,
不拘一格。
這首詩(shī)的用韻也頗講究,
全詩(shī)所用十二韻,
音韻平仄錯(cuò)落有致,
表現(xiàn)了詩(shī)人感情的起伏變化,
更易使讀者與之產(chǎn)生共鳴。
這首詩(shī)寫(xiě)夢(mèng)游奇境,
不同于一般游仙詩(shī),
它感慨深沉,
抗議激烈,
并非真正依托于虛幻之中,
而是在神仙世界虛無(wú)飄渺的描述中,
依然著眼于現(xiàn)實(shí)。
神游天上仙境,
而心覺(jué)“世間行樂(lè)亦如此”。
仙境倏忽消失,
夢(mèng)境旋亦破滅,
詩(shī)人終于在驚悸中返回現(xiàn)實(shí)。
夢(mèng)境破滅后,
人,
不是隨心所欲地輕飄飄地在夢(mèng)幻中翱翔了 ,
而是沉甸甸地躺在枕席之上。
“古來(lái)萬(wàn)事東流水 ”,
其中包含著詩(shī)人對(duì)人生的幾多失意和深沉的感慨。
此時(shí)此刻詩(shī)人感到最能撫慰心靈的是“ 且放白鹿青崖間,
須行即騎訪名山”。
徜徉山水的樂(lè)趣,
才是最快意的,
也就是在《春夜宴從弟桃花園序》中所說(shuō):“古人秉燭夜游,
良有以也。
”本來(lái)詩(shī)意到此似乎已盡,
可是最后卻憤憤然加添了兩句“安能摧眉折腰事權(quán)貴,
使我不得開(kāi)心顏 !
”一吐長(zhǎng)安三年的郁悶之氣 。
天外飛來(lái)之筆,
點(diǎn)亮了全詩(shī)的主題:對(duì)于名山仙境的向往,
是出之于對(duì)權(quán)貴的抗?fàn)?,
它唱出封建社會(huì)中多少懷才不遇的人的心聲。
在等級(jí)森嚴(yán)的封建社會(huì)中 ,
多少人屈身權(quán)貴,
多少人埋沒(méi)無(wú)聞!
唐朝比之其他朝代是比較開(kāi)明的,
較為重視人才,
但也只是比較而言。
人才在當(dāng)時(shí)仍然擺脫不了“臣妾?dú)鈶B(tài)間”的屈辱地位 。
“折腰”一詞出之于東晉的陶淵明 ,
他由于不愿忍辱而賦“歸去來(lái)”。
李白雖然受帝王優(yōu)寵 ,
也不過(guò)是個(gè)詞臣,
在宮廷中所受到的屈辱,
大約可以從這兩句詩(shī)中得到一些消息。
封建君主把自己稱“天子 ”,
君臨天下,
把自己升高到至高無(wú)上的地位,
卻抹煞了一切人的尊嚴(yán)。
李白在這里所表示的決絕態(tài)度,
是向封建統(tǒng)治者所投過(guò)去的一瞥蔑視。
在封建社會(huì),
敢于這樣想、敢于這樣說(shuō)的人并不多。
李白說(shuō)了,
也做了,
這是他異乎常人的偉大之處。
出處唐詩(shī)三百首,
全唐詩(shī):卷174_4
(唐七古 類別:游仙)夢(mèng)游天姥吟留別(李白)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語(yǔ)文閱讀寫(xiě)作能力,就來(lái)易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語(yǔ)文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:李白,夢(mèng)游天姥吟留別,唐詩(shī),蘇州語(yǔ)文閱讀寫(xiě)作輔導(dǎo),易優(yōu)作文閱讀培訓(xùn),李白的詩(shī)詞