臨江仙
唐·李煜
秦樓不見吹簫女,
空馀上苑風(fēng)光。
粉英含蕊自低昂,
東風(fēng)惱我,
才發(fā)一衿香。
瓊窗夢*留殘月,
當(dāng)年得恨何長。
碧闌干外映垂楊,
暫時想見,
如夢懶思量。
注釋注釋:注:此首及下一首“臨江仙”詞牌原作為“謝新恩”,
因王國維認(rèn)為系《臨江仙》調(diào),
今暫從王說。
*:(原缺字)。
.秦樓:秦穆公為其女弄玉所建之樓,亦稱鳳凰臺.吹簫女:即弄玉.古有弄玉吹簫乘鳳而去的典故,故后人以此來表示人去樓空,睹物思人之情. 2.上苑:帝王園林. 3.粉英:別版誤作"粉莫".粉英金蕊,指各種顏色的花.自:各自。
低昂,
高低起伏。
4.衿:衣領(lǐng)。
一衿香:衣服上散發(fā)的香氣。
5.笛:別作“夢”,
“箇”。
在線批改作文,<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</a>
前面缺字不可考。
6.懶:別版誤作"嫩","娥".思量:思念. 這是一首思舊詞.看詞意,可以看作是后主為昭惠后,即大周后所作的悼亡詞.屬前,中期作品. 上片寫思人.起句用"吹簫乘鳳"之典.秦樓依然在,而吹簫之人已逝.人去樓空,只有昔日的風(fēng)景依舊.睹物思人,更有物是人非之感慨.萬紫千紅的花各自迎風(fēng)自開放,隨風(fēng)起伏,這本是美好的春色.但卻勾起了作者無限的傷感.連東風(fēng)吹來花朵的香氣,也令他感到懊惱.因為這令他想起了已故的人衣服上的香味.不禁怨東風(fēng),為何來得如此晚.東風(fēng)遲吹,春花晚開,而人卻已早早地逝去.更添傷感. 下片寫追憶.夢醒后,作者對著瓊窗,回憶起當(dāng)初一起吹笛吟和的日子.可只是昨是今非.笛殘夢斷罷了.又怎令人不悔恨.倚著碧玉欄干望見楊柳依依,想起與愛人,只能在夢中暫時相見了.而回憶當(dāng)初,好似做夢一樣.人生如夢便如夢罷,相思苦極,已懶得再去想了.相思到了極致,已不愿再相思.反語更令人感到相思之苦,不堪回首. 從詞中,秦樓,上苑,瓊窗,碧玉闌干這些詞語來看,這闋詞寫得應(yīng)該是宮廷生活的真實寫照.也就是說,是后主思念大周后的真實感情而非虛指.兩個亮點:一是惱字.風(fēng)吹花發(fā),本來極正常不過,正是春色盎然.而作者卻說"東風(fēng)惱我".將東風(fēng)擬人化.本來自己思念愛人而苦惱,卻怨東風(fēng)故意惹他氣惱.因為苦悶不已,故此無理.無理得令人唏噓.二是懶思量.前面一直在回憶往事,夢里相見,而結(jié)尾卻說如夢懶思量.此懶并非不思量,正是思量到了極點!此處反說懶思量,可見日日思量之苦。 提升作文素養(yǎng),尋找作文素材,就來<A http://www.zequeka.cn/yuwensuyang/>易優(yōu)作文素養(yǎng)</a>。
(唐朝詩詞)臨江仙(李煜)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個孩子成為語文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:李煜,臨江仙,唐詩,李煜詩詞