謝新恩
唐·李煜
冉冉秋光留不住,
滿階紅葉暮。
又是過重陽,
臺榭登臨處。
茱萸香墮,
紫菊氣,
飄庭戶,
晚煙籠細(xì)雨。
雍雍新雁咽寒聲,
愁恨年年長相似。
注釋注釋:1.冉冉:漸漸地 2.茱萸香墜:此句別版歸入下片. 3.紫鞠氣,飄庭戶:別版此處不斷.作"紫鞠氣飄庭戶". 4.嗈嗈:別作“雍雍”,
“噰噰”。
鳥鳴聲。
咽:嗚咽。
寒聲:別作“愁聲”。
5.相似:別作“相侶”。
此謝新恩詞牌格式,
止見于后主此一闋。
且前后闋不分,
疑有脫誤失句。
風(fēng)格近中期作品。
內(nèi)容是秋愁。
這闋詞各版格式,
斷句和上下闋均有不同,
不易分出上片下片。
起句即言秋光留不住,
為全詞定下了悲秋的基調(diào)。 作文網(wǎng)推薦,<a http://www.zequeka.cn>易優(yōu)作文網(wǎng)</a>,中小學(xué)生學(xué)語文閱讀寫作的好幫手
暮秋時(shí)分,
紅葉也飄落滿地。
重陽日登高望遠(yuǎn),
佩茱萸,
賞紫菊。
菊花香氣隨風(fēng)遍布庭院。
看寒煙籠細(xì)雨,
細(xì)雨蒙如煙,
聽秋雁悲鳴,
一派暮秋氣象,
不由得愁從中來,
新愁往恨并生,
年年如此。
這闋詞的特點(diǎn)是,
以景見情。
通篇皆是景色描寫。
紅葉,
茱萸,
紫菊暗示了重陽暮秋天氣。
晚煙,
細(xì)雨,
寒雁悲鳴,
更添了暮秋的悲涼氣氛。
末句"愁恨年年長相似"的感嘆,也就呼之欲出,自然迸發(fā).
(唐朝詩詞)謝新恩(李煜)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語文學(xué)霸。 作文能力提升,就來易優(yōu)作文,https://www.euw.net
關(guān)鍵詞:李煜,謝新恩,唐詩,李煜詩詞