長信怨
唐·王昌齡
奉帚平明金殿開,
暫將團(tuán)扇暫徘徊。
玉顏不及寒鴉色,
猶帶昭陽日影來。
注釋注解:1、奉帚句:意為清早殿門一開,
就捧著掃帚在打掃。
2、團(tuán)扇:相傳班婕妤曾作《團(tuán)扇苻》。
3、日影:這里也指皇帝的恩意。
韻譯:清晨金殿初開,
就拿著掃帚掃殿堂;姑且手執(zhí)團(tuán)扇徘徊度日,
消磨時(shí)光。
即使顏白如玉,
還不如丑陋的寒鴉;它飛還昭陽殿,
還帶君王的日影來。
評析:這首宮怨詩是借詠漢班婕妤而慨嘆宮女失寵之怨的。
婕妤初受漢成帝寵幸,
后來成帝偏幸趙飛燕妹妹,
她即求供養(yǎng)太后于長信宮。
詩的首句即寫供奉太后之事;二句寫婕妤曾作“團(tuán)扇詩”《怨歌行》,
自比扇子, 作文培訓(xùn),就來蘇州易優(yōu)作文 http://www.zequeka.cn/minifoRm.html
恐怕秋涼被棄篋中;三、四句寫雖顏美如玉,
失寵之后卻不如丑陋的烏鴉。
以顏色比顏色,
雖不同倫類,
卻顯得奇特精巧,
寫出宮女失寵之后,
對其同類的嫉羨之情。
--引自"超純齋詩詞"bookbest.163.net 翻譯、評析:劉建勛簡析:屬樂府《相和歌·楚調(diào)曲》。
這首詩是詩人眾多宮怨詩中最出色的,
它借托舊事,
對宮中婦女的不幸命運(yùn)表示了同情,
后兩句寫得十分微妙傳神。
出處唐詩三百首
(唐樂府)長信怨(王昌齡)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:王昌齡,長信怨,唐詩,王昌齡詩詞