喜遷鶯
唐·李煜
曉月墮,
宿云微,
無(wú)語(yǔ)枕憑欹。
夢(mèng)回芳草思依依,
天遠(yuǎn)雁聲稀。
啼鶯散,
馀花亂,
寂寞畫堂深院。
片紅休掃盡從伊,
留待舞人歸。
注釋注釋:1.曉月:早晨的殘?jiān)?別做"晚月".宿云:夜間的云. 2.頻:別做"憑".欹:音qi七,斜靠.別做"倚". 3.芳草:指代思念的人. 4.余花:晚春尚未凋謝的花. 5.深院:別做"深浣",疑誤. 6.片紅:掉落的花瓣.盡從:完全任從.伊:他.此處指代落花 這是李煜的前期作品,是一首描寫相思的詞. 曉月已經(jīng)慢慢墜落,晚上的云開始消散,天快亮了.這正是該熟睡的時(shí)候,然而作者卻醒著,輾轉(zhuǎn)反側(cè).原因是:"夢(mèng)回芳草".他做夢(mèng)夢(mèng)到了思念的人,午夜醒來(lái)思念已極,再也無(wú)法入睡.想借雁隊(duì)與遠(yuǎn)方的人互傳相思之情,可是天遠(yuǎn)雁難來(lái),自己相思難寄,伊人也音信無(wú)憑.依依的思念,卻無(wú)可托付. 鳥聲飛散,晚春的花朵也紛亂.畫堂深院,更添了離人的寂寞愁緒.作者看著庭院中滿地的落花,不禁想:就這樣不要打掃落花,任由他飄落在庭前,等待我思念的人回來(lái)看. 全詞由夢(mèng)開頭,而由"舞人歸"結(jié)尾,虛實(shí)結(jié)合,很有意境.結(jié)尾更是意味深遠(yuǎn).作者為什么要任由落花滿地而不打掃,要留給思念的人看呢?也許是為了告訴她,自己相思難眠,等得辛苦.也許是要提醒她:青春年華,美好時(shí)光,也如同春光一樣匆匆而逝.轉(zhuǎn)眼落紅滿地了.你不要一個(gè)人在外面虛度了這大好時(shí)光,快回來(lái)和我同度!這落花,就如同逝去了就再也回不來(lái)的青春年華. 在線作文批改系統(tǒng),<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</A>
(唐朝詩(shī)詞)喜遷鶯(李煜)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語(yǔ)文閱讀寫作能力,就來(lái)易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語(yǔ)文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:李煜,喜遷鶯,唐詩(shī),李煜詩(shī)詞