最高樓 醉中有索四時(shí)歌者,為賦
宋·辛棄疾
長(zhǎng)安道,
投老倦游歸。
七十古來(lái)稀。
藕花雨濕前胡夜,
桂枝風(fēng)澹小山時(shí)。
怎消除,
須[歹帶]酒,
更吟詩(shī)。
也莫向、竹邊孤負(fù)雪。
也莫向、柳邊孤負(fù)月。
閑過(guò)了,
總成癡。
種花事業(yè)無(wú)人問(wèn),
對(duì)花情味只天知。
笑山中,
云出早,
鳥歸遲。
(宋詞)最高樓 醉中有索四時(shí)歌者,為賦(辛棄疾)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語(yǔ)文閱讀寫作能力,就來(lái)易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語(yǔ)文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:辛棄疾,最高樓 醉中有索四時(shí)歌者,為賦,宋詞,語(yǔ)文培訓(xùn),語(yǔ)文輔導(dǎo),閱讀培訓(xùn),作文培訓(xùn)
