亚洲欧洲av一区二区久久,亚洲乱亚洲乱妇22p,亚洲av成人片色在线观看,亚洲av无码成人精品区在线播放,亚洲av无一区二区三区

當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 文學(xué)素養(yǎng) > 詩(shī)詞賞析
網(wǎng)頁(yè)轉(zhuǎn)word

(宋詞)永遇樂(lè) 次稼軒北固樓詞韻(姜夔)


來(lái)源:內(nèi)部資料  糾錯(cuò)

Word格式下載

全文2300字

永遇樂(lè) 次稼軒北固樓詞韻
宋·姜夔

云隔迷樓,
苔封很石,
人向何處?數(shù)騎秋煙,
一篙寒汐,
千古空來(lái)去。
使君心在,
蒼崖綠嶂,
苦被北門(mén)留住。
有尊中酒差可飲,
大旗盡繡熊虎。
前身諸葛,
來(lái)游此地,
數(shù)語(yǔ)便酬三顧。
樓外冥冥,
江皋隱隱,
認(rèn)得征西路。
中原生聚,
神州耆老,
南望長(zhǎng)淮金鼓。
問(wèn)當(dāng)時(shí)依依種柳,
至今在否?注釋注釋:迷樓:在揚(yáng)州,
為隋煬帝下江南時(shí)所建。
鎮(zhèn)江與揚(yáng)州隔江相望。
很石:北固山甘露寺中的一塊石頭,
據(jù)說(shuō)孫權(quán)和劉備曾經(jīng)坐在上面共商大計(jì)。
使君:指辛棄疾,
辛曾任福建安撫使。
這時(shí)稼軒已在上饒隱居逾十年,
故稱(chēng)之「心在蒼崖綠嶂」。
北門(mén):指鎮(zhèn)江, 作文網(wǎng)推薦,<A http://www.zequeka.cn>易優(yōu)作文網(wǎng)</a>,中小學(xué)生學(xué)語(yǔ)文閱讀寫(xiě)作的好幫手
當(dāng)時(shí)是抗金的北疆門(mén)戶(hù)。
有尊中酒差可飲:東晉桓溫曰,
“京口酒可飲,
箕可使,
兵可用。
”這里以桓溫喻稼軒。
認(rèn)得征西路:桓溫曾拜征西大將軍。
稼軒是從山東退到江南的,
熟悉北方的山川形勢(shì),
他自已也在《永遇樂(lè)·京口北固亭懷古》中說(shuō),
「望中猶記,
烽火揚(yáng)州路。
」依依種柳:見(jiàn)《長(zhǎng)亭怨慢》注。
宋寧宗嘉泰四年(1204),
抗金老將辛棄疾由浙東安撫使被派知鎮(zhèn)江府。
其秋,
寫(xiě)下了“氣吞萬(wàn)里如虎”的名篇《永遇樂(lè)·京口北固亭懷古》。
姜夔此闋,
即步稼軒原詞之韻以和。
二詞同是就登北固樓事而生感之作,
但主題思想與表達(dá)方式有異。
辛詞懷古傷今,
自抒其滿(mǎn)懷忠憤。
姜詞則借古人古事以頌稼軒,
通過(guò)贊揚(yáng)稼軒來(lái)寄寓自己心系國(guó)家興亡, 語(yǔ)文成績(jī)好,書(shū)法少不了,學(xué)書(shū)法,推薦<A http://www.zequeka.cn/miniform/type_3.html>易優(yōu)少兒書(shū)法培訓(xùn)</a>
擁護(hù)北伐大業(yè)的政治熱情。
此詞最可貴之處,
在于反映了北方人民盼望統(tǒng)一的迫切心情,
并激勵(lì)老年的辛棄疾努力完成收復(fù)中原的重任。
詞的上片,
由樓前風(fēng)景起興,
引出抗金英雄辛棄疾獨(dú)當(dāng)一面 、統(tǒng)率千軍萬(wàn)馬的高大形象。
起三句,
言江山?jīng)]有什么變化,
而往古英雄已經(jīng)作古。
言外之意是,
今日國(guó)家急需英雄以御外侮、以圖中興。
這個(gè)意思與辛詞開(kāi)頭略同 ,
但寫(xiě)法與意境各異其趣。
辛詞起三句出語(yǔ)豪壯,
不重寫(xiě)景,
直呼古人,
以見(jiàn)本懷。
姜詞這里卻用對(duì)仗十分工整的對(duì)偶句寫(xiě)出此間的情境 。
“云鬲迷樓”,
寫(xiě)望不見(jiàn)江北云霧遮隔的揚(yáng)州;“苔封很石 ”,
點(diǎn)北望所在之地的北固山。
很石為劉備孫權(quán)共商抗曹大計(jì)之處。
點(diǎn)處英雄遺跡,
作文培訓(xùn)網(wǎng)站推薦,<a http://www.zequeka.cn>易優(yōu)作文網(wǎng)</a>。

自有它的深刻涵意。
白石十分注意不蹈辛棄疾的詞的老路。
在情景交融的含蓄境界中別饒雄渾雋永的韻味。
接下來(lái)三句:“數(shù)騎秋煙,
一篙寒汐,
千古空來(lái)去。
”承上而來(lái),
寫(xiě)古代英雄往矣,
只有秋煙中的征騎、寒潮中的船只,
仍然年復(fù)一年空自來(lái)去。
這里的意思與辛詞同位句“舞榭”三句也略同,
都是寓江山寂寞、時(shí)勢(shì)消沉之慨,
但在具體寫(xiě)法和風(fēng)格特征上卻不遺余力。
辛詞此處正面吊古,
寫(xiě)已經(jīng)消失的事物,
筆力雄大,
感慨從語(yǔ)氣中直接流露,
顯得悲壯而沉郁;姜詞此處卻出以側(cè)筆,
寫(xiě)樓前景致,
借千古長(zhǎng)有之物反襯已逝的人事,
暗寓感慨于言外,
顯得凄婉而空靈。
姜詞之學(xué)稼軒而善于變化,
于此可見(jiàn)一斑。
通過(guò)這一番不勝今昔之感的慨嘆, 易優(yōu)作文網(wǎng),中小學(xué)學(xué)生學(xué)作文的好網(wǎng)站(http://www.zequeka.cn)。
呼喚當(dāng)今英雄的主題就可水到渠成地展現(xiàn)了。
如果說(shuō),
辛、姜二詞的前六句懷古之意相近,
而表現(xiàn)手段不同,
那么,
它們的下文就只是保留風(fēng)格上的某種一致,
而在內(nèi)容上和抒情意象的塑造上卻都自成一體,
各具審美意義了 。
辛詞的下文,
繼續(xù)懷古,
以南朝劉宋之初兩代皇帝北伐的成敗 ,
來(lái)鑒誡當(dāng)今,
表達(dá)自己的政見(jiàn),
并于篇末透露自己空具北伐壯志的悲憤 。
辛詞的基本點(diǎn),
是利用典故含義來(lái)寄寓本懷。
而姜夔此闋的下文,
雖也多次運(yùn)用歷史典故,
其用途卻在于塑造自己所崇敬的當(dāng)代英雄——辛棄疾的形象,
并在這個(gè)眾望所歸的英雄豪杰的形象里寄托自己的政治理想。
從“使君心在”以下至篇末,
中間雖有上下片的界限,
但在內(nèi)容上卻只是一個(gè)大段落,

在線(xiàn)作文批改系統(tǒng),<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</A>


一個(gè)大層次 ,
全是歌頌辛棄疾其人。
“使君”三句是說(shuō):辛棄疾長(zhǎng)期罷官閑居,
本已熱愛(ài)上了青崖綠嶂的田園生活,
但政局的變化,
國(guó)家的需要,
使得他被委派到京口這個(gè)北疆門(mén)戶(hù)來(lái)坐鎮(zhèn),
無(wú)法遂其隱居之志了。
這里既贊頌了辛棄疾的高風(fēng)亮節(jié),
又隱隱約約地表示了對(duì)他長(zhǎng)期被投降派頑固勢(shì)力排斥打擊的不平 。
上片末二句,
承“北門(mén)留住”而來(lái),
描寫(xiě)辛棄疾在鎮(zhèn)江練兵備戰(zhàn)的赫赫軍威 。
上句用東晉桓溫“京口酒可飲,
箕可用,
兵可使”的話(huà)(見(jiàn)《世說(shuō)新語(yǔ)·捷悟》劉注引《南徐州記》),
切地切人又切事,
可謂融化不澀,
體認(rèn)點(diǎn)題 ;下句以軍旗之圖案暗示辛棄疾部下將士的勇武,
和這位主帥本人的治軍有方。
過(guò)片三句,
進(jìn)一步熱烈的推崇、贊頌辛棄疾,
把他比為致力北伐大業(yè)、為國(guó)事鞠躬盡瘁的偉大政治家、軍事家諸葛亮,
認(rèn)為南宋要收復(fù)中原,
非辛棄疾莫屬。
這三句贊語(yǔ),
并非溢美之辭,
而是南宋有識(shí)之士對(duì)辛棄疾的公論。
當(dāng)時(shí)的人們普遍認(rèn)為辛棄疾的才德堪與古代最杰出的將相比肩,
如陸游《送辛幼安殿撰造朝》云:“大材小用古所嘆,
管仲蕭何實(shí)流亞”;劉宰《賀辛待制知鎮(zhèn)江》云:“某官卷懷蓋世之氣,
如圯下子房;劑量濟(jì)時(shí)之策,
若隆中諸葛 ”。
姜夔這種堅(jiān)信辛棄疾有驚人膽略才干、能使北伐成功的褒揚(yáng)之辭 ,
與稼軒原詞下片借古諷今、反對(duì)無(wú)準(zhǔn)備的北伐的那三句遙相呼應(yīng),
深得唱和之旨。
接下來(lái),
“樓外冥冥,
江皋隱隱,
認(rèn)得征西路”三句,
又把筆墨移到京口的遠(yuǎn)景上來(lái)。
東晉桓溫拜征西大將軍,
北討苻秦,
以及后來(lái)劉裕北伐中原之時(shí),
京口地區(qū)都是兵員和戰(zhàn)略物資的重要集中地,
歷來(lái)為兵家必爭(zhēng)之地。
這里通過(guò)對(duì)這個(gè)古今戰(zhàn)略要地的形勢(shì)進(jìn)行描繪,
突出了辛棄疾對(duì)北伐的方略與路線(xiàn)穩(wěn)操勝券。
這與辛詞同位句“望中猶記 ,
風(fēng)火揚(yáng)州路”再次呼應(yīng),
互相輝映。
作者因辛棄疾所登樓眺望的,
是失陷已久的中原大地,
故下文“中原生聚,
神京耆老,
南望長(zhǎng)淮金鼓”三句,
直抒胸臆,
把筆觸轉(zhuǎn)入北伐這個(gè)時(shí)代的最大課題上來(lái)。
白石在一般人心目中是脫離現(xiàn)實(shí)的清客,
但這里他卻絲毫沒(méi)有超然塵外,
而是沉痛地為北方淪陷區(qū)人民道出了迫切盼望北伐的心聲。
詞的結(jié)尾兩句,
引出桓溫的故事來(lái)比擬描寫(xiě)辛棄疾此時(shí)的激動(dòng)感慨的心理,
尤覺(jué)意味深長(zhǎng)。
東晉大將桓溫從江陵出發(fā)北征前秦時(shí),
看到他早年在路上種的柳樹(shù)已長(zhǎng)得很粗,
不禁感嘆說(shuō):“木猶如此,
人何以堪!
”因而攀援枝條,
至于下淚。
這里是在想象稼軒的心理活動(dòng)道:稼軒啊,
當(dāng)此北伐的前夕,
你在想什么?你可能在想:“我南渡之前在北方親手栽種的依依細(xì)柳,
今天一定還在吧?”這一虛擬之筆,
以代稼軒傾訴揮師北伐的要求來(lái)寄托白石自己心中同樣迫切的愿望,
顯得非常含蓄婉轉(zhuǎn),
給人留下發(fā)揮想象的余地。
白石詞的結(jié)尾大多含蘊(yùn)豐富,
搖曳生姿,
意境悠遠(yuǎn),
有幽雋秀雅之致。
從這篇刻意學(xué)辛的作品中,
仍可看出他自己的這些特長(zhǎng)。


(宋詞)永遇樂(lè) 次稼軒北固樓詞韻(姜夔)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語(yǔ)文閱讀寫(xiě)作能力,就來(lái)易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語(yǔ)文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:姜夔,永遇樂(lè) 次稼軒北固樓詞韻,宋詞,語(yǔ)文培訓(xùn),語(yǔ)文輔導(dǎo),閱讀培訓(xùn),作文培訓(xùn)

《(宋詞)永遇樂(lè) 次稼軒北固樓詞韻(姜夔)》添加時(shí)間:2025-05-17;更新時(shí)間:2025-06-25



    2025-05-17-1059315
投訴與建議
此頁(yè)面存在的問(wèn)題*
違法違規(guī)
知識(shí)錯(cuò)誤
抄襲他人
其他原因
問(wèn)題描述*
聯(lián)系方式*
提交