念奴嬌 書(shū)東流村壁
宋·辛棄疾
野棠花落,
又匆匆、過(guò)了清明時(shí)節(jié)。
刬地東風(fēng)欺客夢(mèng),
一枕云屏寒怯。
曲岸持觴,
垂楊系馬,
此地曾輕別。
樓空人去,
舊游飛燕能說(shuō)。
聞道綺陌東頭,
行人長(zhǎng)見(jiàn),
簾底纖纖月。
舊恨春江流未斷,
新恨云山千疊。
料得明朝,
尊前重見(jiàn),
鏡里花難折。
也應(yīng)驚問(wèn):近來(lái)多少華發(fā)!
注釋注釋①東流:舊縣名,
在今安徽省東至縣。
②刬地:無(wú)端,
無(wú)緣無(wú)故。
③云屏:云母石制作的屏風(fēng);或說(shuō)云母石制作的枕頭。
或說(shuō)云屏指帷帳。
④曲岸:河岸。
⑤纖纖月:古代原形容女子的腳,
這里借指美人。
------------------------------------------------①作期同上,
應(yīng)召赴京途中作。 易優(yōu)作文批改系統(tǒng),易優(yōu)作文打分、易優(yōu)作文評(píng)分評(píng)價(jià) <a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)作文批改</A>
東流:舊縣名,
在今安徽省南部,
后與至德縣合為東至縣。
東流縣地處長(zhǎng)江水邊,
稼軒由江西發(fā)舟,
順流而下,
至此泊駐。
撫今追昔,
感慨系之,
作此詞。
按:詞中情事可能發(fā)生在乾道元年至三年(1165—1167)間,
時(shí)稼軒江陰簽判任滿,
曾漫游吳楚一帶。
念昔懷人,
纏綿婉曲。
起五句鋪墊之筆。
“曲岸”以下,
由水濱離別而樓去人空,
而燕說(shuō)舊事,
情景交融,
寫盡萬(wàn)千惆悵。
下片“聞道”、“料得”云云,
皆想象文字。
通篇為“舊恨”兩句出力。
“舊恨”兩句語(yǔ)工情濃,
或謂比興寄托,
有二帝北狩、君國(guó)滄桑之恨。
②“野棠”三句:言花開(kāi)花落,
匆匆又過(guò)清明時(shí)節(jié)。
野棠:野生海棠,
色白,
二月開(kāi)花。
③“刬地”兩句:東風(fēng)驚醒客夢(mèng),
云屏送來(lái)春寒。
刬(chǎn產(chǎn))地:宋元詞曲習(xí)用語(yǔ),
無(wú)端,
平白無(wú)故地。
欺客夢(mèng):猶言驚客夢(mèng)。
云屏:畫有云山之類的屏風(fēng),
也稱云母屏風(fēng)。
寒怯:怯寒,
怕冷。
④“曲岸”三句:言當(dāng)年曾和伊人在此分別,
系馬餞行情景歷歷在目。
曲岸:彎曲的江岸。
持觴(shāng傷):舉起酒杯。
⑤“樓空”兩句:人去樓空,
惟有樓頭飛燕能說(shuō)舊日情事。
此化用蘇軾《永遇樂(lè)·夜宿燕子樓》詞意:“燕子樓空,
佳人何在?空鎖樓中燕。
”⑥“聞道”三句:聞聽(tīng)人言,
在東市街頭曾見(jiàn)伊人形蹤。
綺陌:繁華的街市。
蘇軾《江城子》:“門外行人,
立馬看弓彎。 易優(yōu)作文網(wǎng),中小學(xué)學(xué)生學(xué)作文的好網(wǎng)站(http://www.zequeka.cn)
”簾底:簾兒底下。
李清照《永遇樂(lè)》:“不如向簾兒底下,
聽(tīng)人笑語(yǔ)。
”纖纖月:纖細(xì)之月,
喻美人之足,
即指美人。
劉過(guò)《沁園春》詠美人足:“似一鉤新月,
淺碧籠云。
”按:或謂喻美人之眉,
或謂喻美人姿容,
雖各有所據(jù),
但就上文“簾底”一語(yǔ)看,
當(dāng)喻美人足為是。
又,
或謂江樓簾底見(jiàn)月,
乃水邊實(shí)景。
⑦“舊恨”兩句:謂舊恨未斷,
新恨相繼。
語(yǔ)從秦、蘇詩(shī)詞脫化而來(lái)。
秦觀《江城子》詞:“便做春江都是淚,
流不盡,
許多愁。
”蘇軾《書(shū)王定國(guó)所藏?zé)熃B嶂圖》:“江上愁心千疊山,
浮空積翠如云煙。
”⑧“料得”三句:即便明日尊前重逢,
怕也歡夢(mèng)難繼。
鏡里花難折:如鏡中之花, 作文培訓(xùn),就來(lái)蘇州易優(yōu)作文 http://www.zequeka.cn/minifoRm.html
可望不可折。
⑨“也應(yīng)”兩句:言如再相逢,
伊人也當(dāng)有驚于詞人白發(fā)頻生。
http://www.blogms.com/StBlogPageMain/Efp_BlogLogKan.aspx?cBlogLog=1002134066----------------------------------------------評(píng)解淳熙五年春,
辛棄疾從江西豫章調(diào)往臨安,
旅行東流縣,
題此詞于村壁之上,
抒寫他當(dāng)時(shí)的感受。
上片寫重過(guò)東流時(shí),
正是“野棠花落”,
清明已過(guò)的季節(jié)。
歲月匆匆,
旅舍孤寒,
不覺(jué)想起了從前在這里的一段令人難忘的往事。
如今時(shí)移事異,
在敘述中寓有詞人的無(wú)限感慨。
下片寫此次經(jīng)過(guò)東流的所聞。
勾起了舊恨新愁。
“近來(lái)多少華發(fā)”,
含蓄蘊(yùn)藉,
情韻悠長(zhǎng)。
這首詞表現(xiàn)了辛詞清新婉約的一面。
集評(píng)《藝蘅館詞選》梁?jiǎn)⒊Z(yǔ):此南渡之感。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:客途遇艷,
瞥眠驚鴻,
村壁醉題,
舊游回首,
乃賦此閑情之曲。
前四句寫景輕秀,
“曲岸”五句寄思婉渺。
下闋伊人尚在,
而陌頭重見(jiàn),
托諸行人,
筆致便覺(jué)虛靈。
“明朝”五句,
不言重遇云英,
自憐消瘦,
而由對(duì)面著想,
鏡里花枝,
相見(jiàn)爭(zhēng)如不見(jiàn),
老去相如,
羞入文君之顧盼。
以幼安之健筆,
此曲化為繞指柔矣。
--------------------------辛棄疾絕少寫自己的愛(ài)情經(jīng)歷,
偶一為之,
便迥異諸家,
帶著一種擊節(jié)高歌的悲涼氣息。
卻少有婉轉(zhuǎn)纏綿之意。
此詞即是其例。
據(jù)鄧廣銘《稼軒詞編年箋注 》,
此詞可能是淳熙五年(1178)自江西帥召為大理少卿時(shí)作。
覽其詞意,
當(dāng)是作者年青時(shí)路過(guò)池州東流縣,
結(jié)識(shí)一位女子,
這回經(jīng)過(guò)此地,
重訪不遇,
感發(fā)而作此詞。
開(kāi)頭五句:“野棠花落,
又匆匆過(guò)了,
清明時(shí)節(jié),
刬地樂(lè)風(fēng)欺客夢(mèng),
一枕云屏寒怯 。
”清明時(shí)節(jié),
春冷似秋,
東風(fēng)驚夢(mèng),
令人觸景生情 ,
萌生悲涼之情感。
“又”字點(diǎn)出前次來(lái)此,
也是之個(gè)季節(jié)。
暗合于唐人崔護(hù)春日郊游,
邂逅村女之事 。
“客夢(mèng)”暗指舊游之夢(mèng) ,
“一枕寒怯”之孤單又暗襯前回在此地的歡會(huì)之歡愉。
果然,
下邊作者按捺不住對(duì)往事的追憶 :“曲岸持觴 ,
垂楊系馬 ,
此地曾輕別。
樓空人去,
舊游飛燕能說(shuō)。
”曲岸、垂楊,
宛然如舊,
而人去樓空了;只有似曾相識(shí)之飛燕,
在呢喃地向人訴說(shuō),
為人惋惜而已。
末句化用東坡《永遇樂(lè) 》“燕子樓空,
佳人何在,
空鎖樓中燕”詞意,
卻能翻出新意,
頗有信手拈來(lái)之感。
這五句,
作者回憶往日惜別感傷今日不得復(fù)見(jiàn)筆落之處愁思可見(jiàn),
這隱隱含悲之語(yǔ)在其詞作中少有。
歇拍處意脈不斷,
承接上片回憶之感傷一氣流注而入下片:“聞道綺陌東頭,
行人長(zhǎng)見(jiàn),
簾底纖纖月。
”“綺陌”,
猶言煙花巷 。
纖纖月出于簾底,
指美人足,
典出窅娘。
據(jù)龍沐勛《東坡樂(lè)府箋 》,
此又是從東坡《江城子》詞“門外行人,
立馬看弓彎”句脫化而出。
極艷處,
落筆卻清雅脫俗,
此亦稼軒之出眾之處。
至此可知此女是風(fēng)塵女子。
這里說(shuō)不僅“ 飛燕”知之;向行人打聽(tīng),
也知確有此美人 ,
但如今不知去向了。
惆悵更增 ,
所以作者傷心的說(shuō) :“舊恨春江流不斷,
新恨云山千疊。
”去年惜別的舊恨,
已如流水之難盡;今日重訪不見(jiàn)的新恨更如亂山云疊 ,
令人如何忍受。
皖南江邊山多,
將眼前景色信手拈來(lái),
作為妙喻。
當(dāng)然,
這兩句里已經(jīng)有意無(wú)意地滲透進(jìn)了家國(guó)恨,
身世恨,
報(bào)國(guó)無(wú)門之恨。
不斷之恨當(dāng)是如此。
稼軒遭遇頗多,
故融合而難分了。
陳廷焯評(píng)為“矯首高歌,
淋漓悲壯 ”,
便是領(lǐng)會(huì)其中的深意 。
意思本來(lái)到此已完,
不斷詞人借助想象,
又轉(zhuǎn)出一層意思來(lái):“料得明朝,
尊前重見(jiàn),
鏡里花難折 。
”即使還有重逢的機(jī)會(huì),
只恐已屬他人 ,
終如鏡花水月 ,
不復(fù)可得,
永抱杜牧《嘆花》詩(shī)“綠葉成陰子滿枝”之憾了。
用意一唱三嘆,
造語(yǔ)一波三折,
稼軒為詞,
達(dá)情至切他人有感而覺(jué)無(wú)可言者,
他都能盡情抒發(fā)。
如想見(jiàn)鏡見(jiàn)難折,
似有未了之意但不知從何說(shuō)起。
稼軒則又推進(jìn)一層,
造成了余意不盡的結(jié)尾:“也應(yīng)驚問(wèn):近來(lái)多少華發(fā)?”那時(shí),
想來(lái)她也該會(huì)吃驚地、關(guān)切地問(wèn)我 :“你怎么添了這多的白發(fā)啊 !
”只能如此罷了!
以想象中的普通應(yīng)酬話,
寫出雙方的深摯之情與身世之感嘆。
這白頭,
既意味著“為伊消得人憔悴”的深情,
又飽含著“老卻英雄似等閑”的悲憤,
真可謂百感交集。
寫到此,
戀舊之情、身世之感已渾然不可分,
大有“倩向人喚取,
紅巾翠袖,
英雄淚”(《水龍吟》)的意味,
實(shí)為借戀杯之酒,
澆胸中感時(shí)傷事之塊壘。
因?yàn)橛写艘唤Y(jié),
再返觀全詞,
只覺(jué)得無(wú)處不悲涼。
這結(jié)尾,
也照應(yīng)了開(kāi)頭的歲月如流,
于是歸結(jié)到蕭蕭華發(fā)上,
就此頓住。
如上縷析,
這篇作品并非沒(méi)有其他言情佳作曲折宛轉(zhuǎn)的內(nèi)含,
然而辛稼軒不就“猶抱琵琶半遮面”的委婉的風(fēng)致來(lái)抒寫,
更不用“香衾”、“銀燭”、“玉筋”“紅淚”那些字眼。
他筆下?lián)]灑的是東風(fēng)欺夢(mèng)、驚見(jiàn)華發(fā),
其間僅以“纖纖月”略作點(diǎn)染,
一現(xiàn)即隱。
整體格調(diào)悲涼慷慨 ,
《白雨齋詞話》評(píng)為“悲而壯,
是陳其年之祖”。
此詞風(fēng)格迥異之處不僅在其外表,
而更在其氣質(zhì)不同,
字里行間隱含著悲涼。
它雖寫情事,
卻不專為寄男女之情而作,
作者的思想感情里本來(lái)就浸透了英雄投閑、報(bào)國(guó)無(wú)門的悲憤,
不免觸處皆發(fā),
使得這首愛(ài)情詞自始至終透出一股悲憤情感。
到后來(lái),
就亦比亦彼,
渾然難分。
同時(shí),
對(duì)于男女之情,
稼軒所表現(xiàn)的也不是纏綿無(wú)法擺脫,
而是把其一往情深歸之于感慨無(wú)限的喟嘆之中 。
其音調(diào)也不是低徊的,
凄婉的;而是急促的,
擊案赴節(jié)、一噴而出的。
看來(lái),
這樣的言情詞,
就只能是配合著“銅琵琶、鐵綽板 ”來(lái)唱,
情詩(shī)的。
這樣的新境界,
只能于稼軒詞中見(jiàn)到了。
周邦彥《瑞龍吟》,
寫的也是“桃花人面”的“舊曲翻新”(周濟(jì)《宋四家詞選》評(píng))。
同一題材,
在稼軒手里是敲唾壺盡缺的悲歌,
在清真筆下卻是傳統(tǒng)情詞的“淺斟低唱 ”。
周詞是迴環(huán)吞吐,
惟恐不盡;辛詞卻是郁積如山 ,
欲說(shuō)還休。
清真所為是筆觸纖細(xì)、筆筆勾勒的工筆仕女圖 ;稼軒作成的卻是灑脫爽健、一揮而就的潑墨寫意畫。
這藝術(shù)風(fēng)格上的差異,
是詞人個(gè)性與氣質(zhì)的差異而造成的。
同時(shí)也能看出稼軒詞作風(fēng)格之獨(dú)特,
確實(shí)與眾同。
(宋詞)念奴嬌 書(shū)東流村壁(辛棄疾)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語(yǔ)文閱讀寫作能力,就來(lái)易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語(yǔ)文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:辛棄疾,念奴嬌 書(shū)東流村壁,宋詞,語(yǔ)文培訓(xùn),語(yǔ)文輔導(dǎo),閱讀培訓(xùn),作文培訓(xùn)
宋·辛棄疾
野棠花落,
又匆匆、過(guò)了清明時(shí)節(jié)。
刬地東風(fēng)欺客夢(mèng),
一枕云屏寒怯。
曲岸持觴,
垂楊系馬,
此地曾輕別。
樓空人去,
舊游飛燕能說(shuō)。
聞道綺陌東頭,
行人長(zhǎng)見(jiàn),
簾底纖纖月。
舊恨春江流未斷,
新恨云山千疊。
料得明朝,
尊前重見(jiàn),
鏡里花難折。
也應(yīng)驚問(wèn):近來(lái)多少華發(fā)!
注釋注釋①東流:舊縣名,
在今安徽省東至縣。
②刬地:無(wú)端,
無(wú)緣無(wú)故。
③云屏:云母石制作的屏風(fēng);或說(shuō)云母石制作的枕頭。
或說(shuō)云屏指帷帳。
④曲岸:河岸。
⑤纖纖月:古代原形容女子的腳,
這里借指美人。
------------------------------------------------①作期同上,
應(yīng)召赴京途中作。 易優(yōu)作文批改系統(tǒng),易優(yōu)作文打分、易優(yōu)作文評(píng)分評(píng)價(jià) <a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)作文批改</A>
東流:舊縣名,
在今安徽省南部,
后與至德縣合為東至縣。
東流縣地處長(zhǎng)江水邊,
稼軒由江西發(fā)舟,
順流而下,
至此泊駐。
撫今追昔,
感慨系之,
作此詞。
按:詞中情事可能發(fā)生在乾道元年至三年(1165—1167)間,
時(shí)稼軒江陰簽判任滿,
曾漫游吳楚一帶。
念昔懷人,
纏綿婉曲。
起五句鋪墊之筆。
“曲岸”以下,
由水濱離別而樓去人空,
而燕說(shuō)舊事,
情景交融,
寫盡萬(wàn)千惆悵。
下片“聞道”、“料得”云云,
皆想象文字。
通篇為“舊恨”兩句出力。
“舊恨”兩句語(yǔ)工情濃,
或謂比興寄托,
有二帝北狩、君國(guó)滄桑之恨。
②“野棠”三句:言花開(kāi)花落,
匆匆又過(guò)清明時(shí)節(jié)。
野棠:野生海棠,
中小學(xué)語(yǔ)文閱讀寫作培訓(xùn)課程推薦,<a http://www.zequeka.cn/minifOrm/type_1.html>中小學(xué)語(yǔ)文閱讀寫作培訓(xùn)</a>
色白,
二月開(kāi)花。
③“刬地”兩句:東風(fēng)驚醒客夢(mèng),
云屏送來(lái)春寒。
刬(chǎn產(chǎn))地:宋元詞曲習(xí)用語(yǔ),
無(wú)端,
平白無(wú)故地。
欺客夢(mèng):猶言驚客夢(mèng)。
云屏:畫有云山之類的屏風(fēng),
也稱云母屏風(fēng)。
寒怯:怯寒,
怕冷。
④“曲岸”三句:言當(dāng)年曾和伊人在此分別,
系馬餞行情景歷歷在目。
曲岸:彎曲的江岸。
持觴(shāng傷):舉起酒杯。
⑤“樓空”兩句:人去樓空,
惟有樓頭飛燕能說(shuō)舊日情事。
此化用蘇軾《永遇樂(lè)·夜宿燕子樓》詞意:“燕子樓空,
佳人何在?空鎖樓中燕。
”⑥“聞道”三句:聞聽(tīng)人言,
在東市街頭曾見(jiàn)伊人形蹤。
綺陌:繁華的街市。
蘇軾《江城子》:“門外行人,
立馬看弓彎。 易優(yōu)作文網(wǎng),中小學(xué)學(xué)生學(xué)作文的好網(wǎng)站(http://www.zequeka.cn)
”簾底:簾兒底下。
李清照《永遇樂(lè)》:“不如向簾兒底下,
聽(tīng)人笑語(yǔ)。
”纖纖月:纖細(xì)之月,
喻美人之足,
即指美人。
劉過(guò)《沁園春》詠美人足:“似一鉤新月,
淺碧籠云。
”按:或謂喻美人之眉,
或謂喻美人姿容,
雖各有所據(jù),
但就上文“簾底”一語(yǔ)看,
當(dāng)喻美人足為是。
又,
或謂江樓簾底見(jiàn)月,
乃水邊實(shí)景。
⑦“舊恨”兩句:謂舊恨未斷,
新恨相繼。
語(yǔ)從秦、蘇詩(shī)詞脫化而來(lái)。
秦觀《江城子》詞:“便做春江都是淚,
流不盡,
許多愁。
”蘇軾《書(shū)王定國(guó)所藏?zé)熃B嶂圖》:“江上愁心千疊山,
浮空積翠如云煙。
”⑧“料得”三句:即便明日尊前重逢,
怕也歡夢(mèng)難繼。
鏡里花難折:如鏡中之花, 作文培訓(xùn),就來(lái)蘇州易優(yōu)作文 http://www.zequeka.cn/minifoRm.html
可望不可折。
⑨“也應(yīng)”兩句:言如再相逢,
伊人也當(dāng)有驚于詞人白發(fā)頻生。
http://www.blogms.com/StBlogPageMain/Efp_BlogLogKan.aspx?cBlogLog=1002134066----------------------------------------------評(píng)解淳熙五年春,
辛棄疾從江西豫章調(diào)往臨安,
旅行東流縣,
題此詞于村壁之上,
抒寫他當(dāng)時(shí)的感受。
上片寫重過(guò)東流時(shí),
正是“野棠花落”,
清明已過(guò)的季節(jié)。
歲月匆匆,
旅舍孤寒,
不覺(jué)想起了從前在這里的一段令人難忘的往事。
如今時(shí)移事異,
在敘述中寓有詞人的無(wú)限感慨。
下片寫此次經(jīng)過(guò)東流的所聞。
勾起了舊恨新愁。
“近來(lái)多少華發(fā)”,
含蓄蘊(yùn)藉,
情韻悠長(zhǎng)。
這首詞表現(xiàn)了辛詞清新婉約的一面。
集評(píng)《藝蘅館詞選》梁?jiǎn)⒊Z(yǔ):此南渡之感。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:客途遇艷,
易優(yōu)作文網(wǎng),中小學(xué)學(xué)生學(xué)作文的好網(wǎng)站(http://www.zequeka.cn)
瞥眠驚鴻,
村壁醉題,
舊游回首,
乃賦此閑情之曲。
前四句寫景輕秀,
“曲岸”五句寄思婉渺。
下闋伊人尚在,
而陌頭重見(jiàn),
托諸行人,
筆致便覺(jué)虛靈。
“明朝”五句,
不言重遇云英,
自憐消瘦,
而由對(duì)面著想,
鏡里花枝,
相見(jiàn)爭(zhēng)如不見(jiàn),
老去相如,
羞入文君之顧盼。
以幼安之健筆,
此曲化為繞指柔矣。
--------------------------辛棄疾絕少寫自己的愛(ài)情經(jīng)歷,
偶一為之,
便迥異諸家,
帶著一種擊節(jié)高歌的悲涼氣息。
卻少有婉轉(zhuǎn)纏綿之意。
此詞即是其例。
據(jù)鄧廣銘《稼軒詞編年箋注 》,
此詞可能是淳熙五年(1178)自江西帥召為大理少卿時(shí)作。
覽其詞意,
當(dāng)是作者年青時(shí)路過(guò)池州東流縣,
結(jié)識(shí)一位女子,
這回經(jīng)過(guò)此地,
重訪不遇,
感發(fā)而作此詞。
開(kāi)頭五句:“野棠花落,
又匆匆過(guò)了,
清明時(shí)節(jié),
刬地樂(lè)風(fēng)欺客夢(mèng),
一枕云屏寒怯 。
”清明時(shí)節(jié),
春冷似秋,
東風(fēng)驚夢(mèng),
令人觸景生情 ,
萌生悲涼之情感。
“又”字點(diǎn)出前次來(lái)此,
也是之個(gè)季節(jié)。
暗合于唐人崔護(hù)春日郊游,
邂逅村女之事 。
“客夢(mèng)”暗指舊游之夢(mèng) ,
“一枕寒怯”之孤單又暗襯前回在此地的歡會(huì)之歡愉。
果然,
下邊作者按捺不住對(duì)往事的追憶 :“曲岸持觴 ,
垂楊系馬 ,
此地曾輕別。
樓空人去,
舊游飛燕能說(shuō)。
”曲岸、垂楊,
宛然如舊,
而人去樓空了;只有似曾相識(shí)之飛燕,
在呢喃地向人訴說(shuō),
為人惋惜而已。
末句化用東坡《永遇樂(lè) 》“燕子樓空,
佳人何在,
空鎖樓中燕”詞意,
卻能翻出新意,
頗有信手拈來(lái)之感。
這五句,
作者回憶往日惜別感傷今日不得復(fù)見(jiàn)筆落之處愁思可見(jiàn),
這隱隱含悲之語(yǔ)在其詞作中少有。
歇拍處意脈不斷,
承接上片回憶之感傷一氣流注而入下片:“聞道綺陌東頭,
行人長(zhǎng)見(jiàn),
簾底纖纖月。
”“綺陌”,
猶言煙花巷 。
纖纖月出于簾底,
指美人足,
典出窅娘。
據(jù)龍沐勛《東坡樂(lè)府箋 》,
此又是從東坡《江城子》詞“門外行人,
立馬看弓彎”句脫化而出。
極艷處,
落筆卻清雅脫俗,
此亦稼軒之出眾之處。
至此可知此女是風(fēng)塵女子。
這里說(shuō)不僅“ 飛燕”知之;向行人打聽(tīng),
也知確有此美人 ,
但如今不知去向了。
惆悵更增 ,
所以作者傷心的說(shuō) :“舊恨春江流不斷,
新恨云山千疊。
”去年惜別的舊恨,
已如流水之難盡;今日重訪不見(jiàn)的新恨更如亂山云疊 ,
令人如何忍受。
皖南江邊山多,
將眼前景色信手拈來(lái),
作為妙喻。
當(dāng)然,
這兩句里已經(jīng)有意無(wú)意地滲透進(jìn)了家國(guó)恨,
身世恨,
報(bào)國(guó)無(wú)門之恨。
不斷之恨當(dāng)是如此。
稼軒遭遇頗多,
故融合而難分了。
陳廷焯評(píng)為“矯首高歌,
淋漓悲壯 ”,
便是領(lǐng)會(huì)其中的深意 。
意思本來(lái)到此已完,
不斷詞人借助想象,
又轉(zhuǎn)出一層意思來(lái):“料得明朝,
尊前重見(jiàn),
鏡里花難折 。
”即使還有重逢的機(jī)會(huì),
只恐已屬他人 ,
終如鏡花水月 ,
不復(fù)可得,
永抱杜牧《嘆花》詩(shī)“綠葉成陰子滿枝”之憾了。
用意一唱三嘆,
造語(yǔ)一波三折,
稼軒為詞,
達(dá)情至切他人有感而覺(jué)無(wú)可言者,
他都能盡情抒發(fā)。
如想見(jiàn)鏡見(jiàn)難折,
似有未了之意但不知從何說(shuō)起。
稼軒則又推進(jìn)一層,
造成了余意不盡的結(jié)尾:“也應(yīng)驚問(wèn):近來(lái)多少華發(fā)?”那時(shí),
想來(lái)她也該會(huì)吃驚地、關(guān)切地問(wèn)我 :“你怎么添了這多的白發(fā)啊 !
”只能如此罷了!
以想象中的普通應(yīng)酬話,
寫出雙方的深摯之情與身世之感嘆。
這白頭,
既意味著“為伊消得人憔悴”的深情,
又飽含著“老卻英雄似等閑”的悲憤,
真可謂百感交集。
寫到此,
戀舊之情、身世之感已渾然不可分,
大有“倩向人喚取,
紅巾翠袖,
英雄淚”(《水龍吟》)的意味,
實(shí)為借戀杯之酒,
澆胸中感時(shí)傷事之塊壘。
因?yàn)橛写艘唤Y(jié),
再返觀全詞,
只覺(jué)得無(wú)處不悲涼。
這結(jié)尾,
也照應(yīng)了開(kāi)頭的歲月如流,
于是歸結(jié)到蕭蕭華發(fā)上,
就此頓住。
如上縷析,
這篇作品并非沒(méi)有其他言情佳作曲折宛轉(zhuǎn)的內(nèi)含,
然而辛稼軒不就“猶抱琵琶半遮面”的委婉的風(fēng)致來(lái)抒寫,
更不用“香衾”、“銀燭”、“玉筋”“紅淚”那些字眼。
他筆下?lián)]灑的是東風(fēng)欺夢(mèng)、驚見(jiàn)華發(fā),
其間僅以“纖纖月”略作點(diǎn)染,
一現(xiàn)即隱。
整體格調(diào)悲涼慷慨 ,
《白雨齋詞話》評(píng)為“悲而壯,
是陳其年之祖”。
此詞風(fēng)格迥異之處不僅在其外表,
而更在其氣質(zhì)不同,
字里行間隱含著悲涼。
它雖寫情事,
卻不專為寄男女之情而作,
作者的思想感情里本來(lái)就浸透了英雄投閑、報(bào)國(guó)無(wú)門的悲憤,
不免觸處皆發(fā),
使得這首愛(ài)情詞自始至終透出一股悲憤情感。
到后來(lái),
就亦比亦彼,
渾然難分。
同時(shí),
對(duì)于男女之情,
稼軒所表現(xiàn)的也不是纏綿無(wú)法擺脫,
而是把其一往情深歸之于感慨無(wú)限的喟嘆之中 。
其音調(diào)也不是低徊的,
凄婉的;而是急促的,
擊案赴節(jié)、一噴而出的。
看來(lái),
這樣的言情詞,
就只能是配合著“銅琵琶、鐵綽板 ”來(lái)唱,
情詩(shī)的。
這樣的新境界,
只能于稼軒詞中見(jiàn)到了。
周邦彥《瑞龍吟》,
寫的也是“桃花人面”的“舊曲翻新”(周濟(jì)《宋四家詞選》評(píng))。
同一題材,
在稼軒手里是敲唾壺盡缺的悲歌,
在清真筆下卻是傳統(tǒng)情詞的“淺斟低唱 ”。
周詞是迴環(huán)吞吐,
惟恐不盡;辛詞卻是郁積如山 ,
欲說(shuō)還休。
清真所為是筆觸纖細(xì)、筆筆勾勒的工筆仕女圖 ;稼軒作成的卻是灑脫爽健、一揮而就的潑墨寫意畫。
這藝術(shù)風(fēng)格上的差異,
是詞人個(gè)性與氣質(zhì)的差異而造成的。
同時(shí)也能看出稼軒詞作風(fēng)格之獨(dú)特,
確實(shí)與眾同。
(宋詞)念奴嬌 書(shū)東流村壁(辛棄疾)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語(yǔ)文閱讀寫作能力,就來(lái)易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語(yǔ)文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:辛棄疾,念奴嬌 書(shū)東流村壁,宋詞,語(yǔ)文培訓(xùn),語(yǔ)文輔導(dǎo),閱讀培訓(xùn),作文培訓(xùn)