送劍與傅巖叟
宋·辛棄疾
莫邪三尺照人寒,
試與挑燈仔細(xì)看。
且掛空齋作琴伴,
未須攜去斬樓蘭。
注釋注釋①傅巖叟:稼軒友人,
見(jiàn)前《賀新郎》(“路入門前柳”)詞注①。
詩(shī)發(fā)英雄用武無(wú)地之慨。
前兩句挑燈看劍,
雄心振起。
后兩句寶劍惟掛空齋與琴為伴,
未可赴邊殺敵,
情緒一跌千丈。
先揚(yáng)后抑,
貌似平靜,
實(shí)壯志難酬之憤噴薄而出。
②鏌邪:一作莫邪,
古劍名。
相傳春秋時(shí)吳人干將與妻莫邪善鑄劍。
嘗鑄二劍,
分別以干將、莫邪名之,
獻(xiàn)于吳王。
事見(jiàn)《吳越春秋·闔閭內(nèi)傳四》。
所以此作名劍的代稱。
③“試與”句:稼軒《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》:“醉里挑燈看劍,
夢(mèng)回吹角連營(yíng)。
”④樓蘭:漢時(shí)西域的鄯善國(guó),
在今新疆維吾爾族自治區(qū)鄯善縣東南一帶。
西漢時(shí),
傅介子奉命前往,
計(jì)殺樓蘭王,
立功異域。
事見(jiàn)《漢書(shū)·傅介子傳》。
后泛指侵?jǐn)_西北地區(qū)之?dāng)?。
王昌齡《從軍行》:“黃沙百戰(zhàn)穿金甲,
不破樓蘭終不還。
”此當(dāng)借指北方的金國(guó)。
(宋七絕)送劍與傅巖叟(辛棄疾)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語(yǔ)文閱讀寫(xiě)作能力,就來(lái)易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語(yǔ)文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:辛棄疾,送劍與傅巖叟,宋詞,語(yǔ)文培訓(xùn),語(yǔ)文輔導(dǎo),閱讀培訓(xùn),作文培訓(xùn)
