浣溪沙
宋·蘇軾
旋抹紅妝看使君。
三三五五棘籬門。
相挨踏破蒨羅裙。
老幼扶攜收麥社,
烏鳶翔舞賽神村。
道逢醉叟臥黃昏。
注釋注釋①.旋:匆忙,
迅速。
抹紅妝:抹脂粉。
使君:州郡長官的敬稱,
這里是作者自稱。
②.棘籬門:柴門。
③.排:推擠。
蒨:同“茜”,
紅色。
④.收麥社:指收麥子祭土地神。
⑤.賽神村:指為感謝上天降雨而祭神的村子。
⑥.叟:老頭兒。
簡析這組詞以樸素生動(dòng)的筆觸,
描繪出農(nóng)村的夏日風(fēng)光,
對受災(zāi)的農(nóng)民表示同情和關(guān)懷。
太守下鄉(xiāng),
對當(dāng)?shù)氐拇迕癜傩諄碚f也是非常新鮮的事,
于是便有了“旋抹紅妝看使君,
三三五五棘籬門,
相挨踏破茜羅裙”的場面。
在這個(gè)場面里,
可以顯示出農(nóng)村民風(fēng)的淳樸可愛,
農(nóng)村少女的歡快活躍、自然真率。
這對整日局促于官場的詞人而言也是格外清新動(dòng)人的。
這就隱約地與爾虞我詐的官場形成對比。
“老幼扶攜收麥社,
鳥鳶翔舞賽神村。
道逢醉叟臥黃昏”,
是詞人所見的農(nóng)村風(fēng)光,
畫面上洋溢著豐收之后的歡快,
一幅百姓安居樂業(yè)、熙熙攘攘的快樂景象。
今年的豐收,
當(dāng)然有詞人求雨得雨的一份功勞。
詞人是在賞識自己努力的結(jié)果,
是在賞識自我的政績。
所表現(xiàn)出來的還是政治上的一份自信。
以這樣的心境和眼光去觀賞農(nóng)村的風(fēng)光人情,
一切就被詩情畫意化了。
(宋詞)浣溪沙(蘇軾)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:蘇軾,浣溪沙,宋詞,語文培訓(xùn),語文輔導(dǎo),閱讀培訓(xùn),作文培訓(xùn)
