水調(diào)歌頭 聞采石戰(zhàn)勝
宋·張孝祥
雪洗虜塵靜,
風(fēng)約楚云留。
何人為寫悲壯,
吹角古城樓。
湖海平生豪氣,
關(guān)塞如今風(fēng)景,
剪燭看吳鉤。
勝喜然犀處,
駭浪與天浮。
憶當(dāng)年,
周與謝,
富春秋。
小喬初嫁,
香囊未解,
勛業(yè)故優(yōu)游。
赤壁磯頭落照,
肥水橋邊衰草,
渺渺喚人愁。
我欲乘風(fēng)去,
擊楫誓中流。
注釋注釋:在古典詩(shī)詞中,
我們??砂l(fā)現(xiàn)這樣的現(xiàn)象 :寫“喜”的作品遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于寫“愁”的作品,
而在公認(rèn)之佳作中,
“喜”作則更少于“愁”作 。
在詩(shī)中,
杜甫的《聞官軍收河南河北》可以算得上是一首“快詩(shī)”;而在詞中,
則張孝祥的此篇也可以算上一首。
——之所以說(shuō)是“ 大致”,
這是因?yàn)?,
它盡管從總體氣氛上看可屬“ 快詞”, 作文培訓(xùn)網(wǎng)站推薦,<a http://www.zequeka.cn>易優(yōu)作文網(wǎng)</a>。
但其中也多少夾雜了一點(diǎn)悲緒。
喜中有愁,
壯中含悲,
這就是我們通讀此詞后的整體印象。
先從題目“ 聞采石戰(zhàn)勝”說(shuō)起。
《宋史·高宗本紀(jì)》:“ 紹興三十一年1161 年十一月,
虞允文督建康諸軍以舟師拒金主(完顏)亮于東采石,
戰(zhàn)勝卻之。
金主完顏亮也因此役失利而遭部下縊殺,
于是金兵不得撤退,
這在宋室南渡以來(lái),
可謂是振奮人心的一次大捷。
消息傳來(lái),
愛(ài)國(guó)將吏無(wú)不為之歡欣。
于是我們的詞人也受到了莫大鼓舞,
所以此篇開(kāi)筆即是“雪洗虜塵靜”這樣的快語(yǔ)壯辭 。
“雪洗”句當(dāng)然可以釋為“大雪洗凈戰(zhàn)塵”,
觀陸游“樓船夜雪瓜洲渡”可知,
但若把此“雪”理解為“雪洗”之“雪”來(lái)理解,
即把“虜”所揚(yáng)起的戰(zhàn)塵掃除一定,
一切歸之平靜, 作文培訓(xùn),就來(lái)蘇州易優(yōu)作文 http://www.zequeka.cn/minifoRm.html
則更富有氣勢(shì)和聲威。
這句既點(diǎn)明了“采石戰(zhàn)勝”的題面,
作者也因“聞”此捷報(bào)而頓起“飛往前線”之念。
可惜“ 風(fēng)約楚云留”,
風(fēng)兒和云兒卻把我阻留在了此地!
其中一個(gè)“楚”字,
即側(cè)面交代了自己身滯“楚地”后方的無(wú)奈。
當(dāng)時(shí)作者正往來(lái)于宣城、蕪湖間《據(jù)宛敏灝《張孝祥年譜》》,
不得親自參戰(zhàn)。
這不能不使他引為憾事。
所以下兩句即借聞聽(tīng)軍號(hào)之聲而抒其悲壯激烈的情懷 :“何人為寫悲壯 ,
吹角古城樓?”“寫”通瀉,
意為:不知誰(shuí)在城頭吹角,
傾瀉下來(lái)這一片悲壯的從軍樂(lè)?一個(gè)“寫”字既寫出了鼓角聲的雄壯,
同時(shí)也寫出了自自己胸次的沉郁。
作者在同時(shí)所作的《辛已冬聞德音》詩(shī)中寫道 :“韃靼奚家款附多,
王師直入白溝河。
⋯⋯小儒不得參戎事,
剩賦新詩(shī)續(xù)雅歌”,
也同樣表達(dá)了這種“ 不得參戎事”而又欲一試身手的矛盾感情 。
“湖海平生豪氣,
關(guān)塞如今風(fēng)景 ,
剪燭看吳鉤”三句中 ,
“湖海”句自抒襟懷,
言自己向來(lái)即有陳登那種廓清天下的豪氣壯懷 ,
“關(guān)塞”句暗用《世說(shuō)新語(yǔ)》中周豈頁(yè)“風(fēng)景不殊,
正自有山河之異”的典故,
寫出自己遙對(duì)大宋關(guān)塞所生的“恢復(fù)(中原)”之情 ,
因而接著又寫其剪燭看刀的豪邁舉動(dòng)。
杜甫詩(shī) :“少年別有贈(zèng),
含笑看吳鉤”(《后出塞》),
李賀詩(shī):“男兒何不帶吳鉤,
收取關(guān)山五十州”(《南園》),
作者就借助于“看吳鉤”,
且是“剪燭”夜看的動(dòng)作,
來(lái)抒發(fā)自己殺敵建功的迫切愿望和強(qiáng)烈沖動(dòng)。
但是愿望總歸只是愿望,
身子卻被楚云”留住,
因此他就只好讓自己的想象飛騁采石:“剩喜然犀處,
駭浪與天浮 !
”“然犀”,
用溫嶠在采石磯“然犀”的典故,
一來(lái)點(diǎn)明地點(diǎn),
二來(lái)又含有把敵兵比作妖魔鬼怪之意。
這兩句一方面熱烈歌頌采石之戰(zhàn)的大勝,
另一方面又夸張地想象采石之戰(zhàn)的雄偉場(chǎng)面。
據(jù)史書(shū)記載,
虞允文之拒敵于采石磯,
“布陣始畢,
風(fēng)大作”。
虞命宋兵以海鰍船沖敵舟,
并高呼“ 王師勝矣”。
金人慘敗 ,
“舟中之人往往綴尸于板而死”(《續(xù)資治通鑒 》卷一三五)。
張孝祥用“駭浪”上與“天浮”的句子來(lái)想象、再現(xiàn)這場(chǎng)戰(zhàn)役,
確有驚心動(dòng)魄之感,
真的是氣象闊大 、聲勢(shì)雄壯 。
而由于在此之前又冠以“剩喜”一詞,
就充分表達(dá)了他對(duì)這場(chǎng)大戰(zhàn)獲勝的無(wú)限喜悅,
所以通觀上片,
它主要反映了作者“聞捷”以后的高興,
興奮心情;不過(guò)同時(shí),
卻又包含有“關(guān)塞如今風(fēng)景”和“何人為寫悲壯”這樣的悲慨情緒。
頭幾句歌頌主將虞允文的勛業(yè),
并暗寫自己意欲、遙學(xué)古人大建功業(yè)的雄心壯志 :“憶當(dāng)年 ,
周與謝,
富春秋 。
小喬初嫁,
香囊未解,
勛業(yè)故優(yōu)游。
”由于采石之戰(zhàn)是一場(chǎng)水戰(zhàn),
所以詞人很自然地會(huì)聯(lián)想到歷史上的赤壁之戰(zhàn)與淝水之戰(zhàn),
故而以指揮這兩場(chǎng)大戰(zhàn)的周瑜、謝玄來(lái)比擬、贊美虞允文 。
“ 富春秋”者,
春秋鼎盛 ,
年富力強(qiáng)也(周瑜大破曹軍,
年三十四歲 ;謝玄擊敗前秦大軍,
年四十一歲,
故云),
張孝祥以此語(yǔ)來(lái)贊揚(yáng)虞允文(時(shí)年已五十二歲),
意在頌揚(yáng)他的“ 來(lái)日方長(zhǎng)”和“再建奇功”;言外之意,
也不無(wú)自負(fù)年少有為(其時(shí)才三十歲)、更欲大展雄圖情懷在內(nèi)。
“小喬初嫁,
香囊未解,
勛業(yè)故優(yōu)游”,
前二句分承周、謝而來(lái),
第三句則作一總括。
周郎“小喬初嫁了 ,
雄姿英發(fā)”的形象是人所熟知的 ,
謝玄“少年時(shí)好佩羅香囊”(《 晉書(shū)·謝玄傳 》),
這兒又被張孝祥“融化”為“香囊未解”之句;它們都為第三句“勛業(yè)故優(yōu)游”作了襯墊,
意為:虞允文深得周、謝風(fēng)流儒雅之余風(fēng)(“小喬初嫁”、香囊未解”即寫此意),
故能從容不迫 、優(yōu)閑自得地建立了不朽勛業(yè)。
這樣的形容,
其實(shí)并不符合事實(shí),
周瑜并不在“小喬初嫁”的年齡指揮赤壁之戰(zhàn),
而虞允文以文吏督戰(zhàn)也并不“ 優(yōu)游”,
但其目的首先正在于極力歌頌英雄人物,
其次又在于表達(dá)作者自己的政治抱負(fù)和生活理想。
而在這后一方面,
我們又清楚地看到了張孝祥和蘇軾之間的類似之處。
我們注意到,
東坡在描繪火燒赤壁滿江紅的鏖戰(zhàn)時(shí),
卻又“忙中偷閑”地騰出手來(lái)寫上“小喬初嫁”這一筆,
此中正包含著他對(duì)于政治事業(yè)和個(gè)人生活這兩方面的理想,
也反映了相當(dāng)一部分宋代士大夫文人集“建功立業(yè)”與“風(fēng)流情鐘”于一身的人生觀。
張孝祥不論為人還是詞風(fēng),
都深受東坡的影響,
且寫作此詞時(shí)又正值風(fēng)華正茂的年歲,
所以筆之所到,
自然地流出了此種“剛健含婀娜”(蘇軾詩(shī))、豪氣中有柔情的情趣和筆調(diào),
但行文至此,
詞情又生新的轉(zhuǎn)折 :“赤壁磯頭落照,
肥水橋邊衰草,
渺渺喚人愁 ”。
這三句既是由近及遠(yuǎn)的聯(lián)想,
又是借古諷今的暗示:周郎破賊的赤壁磯頭,
如今已是一片落日殘照;謝玄殺敵的淝水橋邊,
也已變得荒蕪不堪。
這實(shí)際是暗寫長(zhǎng)江、淮河以北的廣大失地,
尚待恢復(fù);而真正能振臂一呼、領(lǐng)導(dǎo)抗戰(zhàn)如虞允文者,
卻實(shí)不多見(jiàn),
因而詞人不禁觸景而傷情,
喚起心中無(wú)限的愁緒。
作者剛才還在熱情地贊揚(yáng)英雄人物。
現(xiàn)在一下子又憂從中來(lái),
不可抑止。
他那種憂國(guó)憂民的心情,
至此便躍然于紙上矣。
然而,
作者畢竟是位熱血青年,
故而接言“ 我欲乘風(fēng)去 ,
擊楫誓中流” !
他要“乘長(zhǎng)風(fēng)、破萬(wàn)里浪”地高翔而去,
直飛采石前線,
做一個(gè)新時(shí)代的祖逖,
中流去楫,
掃清中原!
詞情發(fā)展至此,
又從剛才的低沉中重新振起,
并進(jìn)而推向了高潮。
古代英雄宗、祖逖)的英魂“復(fù)活”在蘇軾式的豪放詞風(fēng)(“ 我欲乘風(fēng)去”明顯即從東坡“我欲乘風(fēng)歸去”中化出)中,
這就使本詞的結(jié)尾顯得慷慨激昂、豪情激發(fā),
而詞人那種踔厲風(fēng)發(fā)、青年英雄的“自我形象”至此也就“完成。
現(xiàn)在,
我們已把詞的思想內(nèi)容和感情脈絡(luò)作了簡(jiǎn)要的分析。
總體上講此詞從“聞采石戰(zhàn)勝”的興奮喜悅寫起,
嘔歌了抗戰(zhàn)將領(lǐng)的勛業(yè),
抒發(fā)了自己從戎報(bào)國(guó)的激情,
但又暗寫了對(duì)于中原失地的懷念和異族入侵的悲慨,
可謂是喜中寓愁,
壯中帶悲。
全詞筆墨酣暢,
音節(jié)振拔,
奔放中有頓挫,
豪健中有沉郁,
令人深受鼓舞。
(宋詞)水調(diào)歌頭 聞采石戰(zhàn)勝(張孝祥)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語(yǔ)文閱讀寫作能力,就來(lái)易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語(yǔ)文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:張孝祥,水調(diào)歌頭 聞采石戰(zhàn)勝,宋詞,語(yǔ)文培訓(xùn),語(yǔ)文輔導(dǎo),閱讀培訓(xùn),作文培訓(xùn)
宋·張孝祥
雪洗虜塵靜,
風(fēng)約楚云留。
何人為寫悲壯,
吹角古城樓。
湖海平生豪氣,
關(guān)塞如今風(fēng)景,
剪燭看吳鉤。
勝喜然犀處,
駭浪與天浮。
憶當(dāng)年,
周與謝,
富春秋。
小喬初嫁,
香囊未解,
勛業(yè)故優(yōu)游。
赤壁磯頭落照,
肥水橋邊衰草,
渺渺喚人愁。
我欲乘風(fēng)去,
擊楫誓中流。
注釋注釋:在古典詩(shī)詞中,
我們??砂l(fā)現(xiàn)這樣的現(xiàn)象 :寫“喜”的作品遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于寫“愁”的作品,
而在公認(rèn)之佳作中,
“喜”作則更少于“愁”作 。
在詩(shī)中,
杜甫的《聞官軍收河南河北》可以算得上是一首“快詩(shī)”;而在詞中,
則張孝祥的此篇也可以算上一首。
——之所以說(shuō)是“ 大致”,
這是因?yàn)?,
它盡管從總體氣氛上看可屬“ 快詞”, 作文培訓(xùn)網(wǎng)站推薦,<a http://www.zequeka.cn>易優(yōu)作文網(wǎng)</a>。
但其中也多少夾雜了一點(diǎn)悲緒。
喜中有愁,
壯中含悲,
這就是我們通讀此詞后的整體印象。
先從題目“ 聞采石戰(zhàn)勝”說(shuō)起。
《宋史·高宗本紀(jì)》:“ 紹興三十一年1161 年十一月,
虞允文督建康諸軍以舟師拒金主(完顏)亮于東采石,
戰(zhàn)勝卻之。
金主完顏亮也因此役失利而遭部下縊殺,
于是金兵不得撤退,
這在宋室南渡以來(lái),
可謂是振奮人心的一次大捷。
消息傳來(lái),
愛(ài)國(guó)將吏無(wú)不為之歡欣。
于是我們的詞人也受到了莫大鼓舞,
所以此篇開(kāi)筆即是“雪洗虜塵靜”這樣的快語(yǔ)壯辭 。
“雪洗”句當(dāng)然可以釋為“大雪洗凈戰(zhàn)塵”,
觀陸游“樓船夜雪瓜洲渡”可知,
但若把此“雪”理解為“雪洗”之“雪”來(lái)理解,
即把“虜”所揚(yáng)起的戰(zhàn)塵掃除一定,
一切歸之平靜, 作文培訓(xùn),就來(lái)蘇州易優(yōu)作文 http://www.zequeka.cn/minifoRm.html
則更富有氣勢(shì)和聲威。
這句既點(diǎn)明了“采石戰(zhàn)勝”的題面,
作者也因“聞”此捷報(bào)而頓起“飛往前線”之念。
可惜“ 風(fēng)約楚云留”,
風(fēng)兒和云兒卻把我阻留在了此地!
其中一個(gè)“楚”字,
即側(cè)面交代了自己身滯“楚地”后方的無(wú)奈。
當(dāng)時(shí)作者正往來(lái)于宣城、蕪湖間《據(jù)宛敏灝《張孝祥年譜》》,
不得親自參戰(zhàn)。
這不能不使他引為憾事。
所以下兩句即借聞聽(tīng)軍號(hào)之聲而抒其悲壯激烈的情懷 :“何人為寫悲壯 ,
吹角古城樓?”“寫”通瀉,
意為:不知誰(shuí)在城頭吹角,
傾瀉下來(lái)這一片悲壯的從軍樂(lè)?一個(gè)“寫”字既寫出了鼓角聲的雄壯,
同時(shí)也寫出了自自己胸次的沉郁。
作者在同時(shí)所作的《辛已冬聞德音》詩(shī)中寫道 :“韃靼奚家款附多,
王師直入白溝河。
⋯⋯小儒不得參戎事,
作文培訓(xùn),就來(lái)蘇州易優(yōu)作文 http://www.zequeka.cn/miniForm.html
剩賦新詩(shī)續(xù)雅歌”,
也同樣表達(dá)了這種“ 不得參戎事”而又欲一試身手的矛盾感情 。
“湖海平生豪氣,
關(guān)塞如今風(fēng)景 ,
剪燭看吳鉤”三句中 ,
“湖海”句自抒襟懷,
言自己向來(lái)即有陳登那種廓清天下的豪氣壯懷 ,
“關(guān)塞”句暗用《世說(shuō)新語(yǔ)》中周豈頁(yè)“風(fēng)景不殊,
正自有山河之異”的典故,
寫出自己遙對(duì)大宋關(guān)塞所生的“恢復(fù)(中原)”之情 ,
因而接著又寫其剪燭看刀的豪邁舉動(dòng)。
杜甫詩(shī) :“少年別有贈(zèng),
含笑看吳鉤”(《后出塞》),
李賀詩(shī):“男兒何不帶吳鉤,
收取關(guān)山五十州”(《南園》),
作者就借助于“看吳鉤”,
且是“剪燭”夜看的動(dòng)作,
來(lái)抒發(fā)自己殺敵建功的迫切愿望和強(qiáng)烈沖動(dòng)。
但是愿望總歸只是愿望,
身子卻被楚云”留住,
易優(yōu)作文網(wǎng)名師改作文(http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/ ),易優(yōu)作文評(píng)分系統(tǒng),易優(yōu)作文打分系統(tǒng)。
因此他就只好讓自己的想象飛騁采石:“剩喜然犀處,
駭浪與天浮 !
”“然犀”,
用溫嶠在采石磯“然犀”的典故,
一來(lái)點(diǎn)明地點(diǎn),
二來(lái)又含有把敵兵比作妖魔鬼怪之意。
這兩句一方面熱烈歌頌采石之戰(zhàn)的大勝,
另一方面又夸張地想象采石之戰(zhàn)的雄偉場(chǎng)面。
據(jù)史書(shū)記載,
虞允文之拒敵于采石磯,
“布陣始畢,
風(fēng)大作”。
虞命宋兵以海鰍船沖敵舟,
并高呼“ 王師勝矣”。
金人慘敗 ,
“舟中之人往往綴尸于板而死”(《續(xù)資治通鑒 》卷一三五)。
張孝祥用“駭浪”上與“天浮”的句子來(lái)想象、再現(xiàn)這場(chǎng)戰(zhàn)役,
確有驚心動(dòng)魄之感,
真的是氣象闊大 、聲勢(shì)雄壯 。
而由于在此之前又冠以“剩喜”一詞,
就充分表達(dá)了他對(duì)這場(chǎng)大戰(zhàn)獲勝的無(wú)限喜悅,
中小學(xué)生語(yǔ)文題庫(kù),中小學(xué)學(xué)生語(yǔ)文試卷,就來(lái)<A http://www.zequeka.cn/yuwentiku/>易優(yōu)語(yǔ)文題庫(kù)</a>。
所以通觀上片,
它主要反映了作者“聞捷”以后的高興,
興奮心情;不過(guò)同時(shí),
卻又包含有“關(guān)塞如今風(fēng)景”和“何人為寫悲壯”這樣的悲慨情緒。
頭幾句歌頌主將虞允文的勛業(yè),
并暗寫自己意欲、遙學(xué)古人大建功業(yè)的雄心壯志 :“憶當(dāng)年 ,
周與謝,
富春秋 。
小喬初嫁,
香囊未解,
勛業(yè)故優(yōu)游。
”由于采石之戰(zhàn)是一場(chǎng)水戰(zhàn),
所以詞人很自然地會(huì)聯(lián)想到歷史上的赤壁之戰(zhàn)與淝水之戰(zhàn),
故而以指揮這兩場(chǎng)大戰(zhàn)的周瑜、謝玄來(lái)比擬、贊美虞允文 。
“ 富春秋”者,
春秋鼎盛 ,
年富力強(qiáng)也(周瑜大破曹軍,
年三十四歲 ;謝玄擊敗前秦大軍,
年四十一歲,
故云),
張孝祥以此語(yǔ)來(lái)贊揚(yáng)虞允文(時(shí)年已五十二歲),
意在頌揚(yáng)他的“ 來(lái)日方長(zhǎng)”和“再建奇功”;言外之意,
也不無(wú)自負(fù)年少有為(其時(shí)才三十歲)、更欲大展雄圖情懷在內(nèi)。
“小喬初嫁,
香囊未解,
勛業(yè)故優(yōu)游”,
前二句分承周、謝而來(lái),
第三句則作一總括。
周郎“小喬初嫁了 ,
雄姿英發(fā)”的形象是人所熟知的 ,
謝玄“少年時(shí)好佩羅香囊”(《 晉書(shū)·謝玄傳 》),
這兒又被張孝祥“融化”為“香囊未解”之句;它們都為第三句“勛業(yè)故優(yōu)游”作了襯墊,
意為:虞允文深得周、謝風(fēng)流儒雅之余風(fēng)(“小喬初嫁”、香囊未解”即寫此意),
故能從容不迫 、優(yōu)閑自得地建立了不朽勛業(yè)。
這樣的形容,
其實(shí)并不符合事實(shí),
周瑜并不在“小喬初嫁”的年齡指揮赤壁之戰(zhàn),
而虞允文以文吏督戰(zhàn)也并不“ 優(yōu)游”,
但其目的首先正在于極力歌頌英雄人物,
其次又在于表達(dá)作者自己的政治抱負(fù)和生活理想。
而在這后一方面,
我們又清楚地看到了張孝祥和蘇軾之間的類似之處。
我們注意到,
東坡在描繪火燒赤壁滿江紅的鏖戰(zhàn)時(shí),
卻又“忙中偷閑”地騰出手來(lái)寫上“小喬初嫁”這一筆,
此中正包含著他對(duì)于政治事業(yè)和個(gè)人生活這兩方面的理想,
也反映了相當(dāng)一部分宋代士大夫文人集“建功立業(yè)”與“風(fēng)流情鐘”于一身的人生觀。
張孝祥不論為人還是詞風(fēng),
都深受東坡的影響,
且寫作此詞時(shí)又正值風(fēng)華正茂的年歲,
所以筆之所到,
自然地流出了此種“剛健含婀娜”(蘇軾詩(shī))、豪氣中有柔情的情趣和筆調(diào),
但行文至此,
詞情又生新的轉(zhuǎn)折 :“赤壁磯頭落照,
肥水橋邊衰草,
渺渺喚人愁 ”。
這三句既是由近及遠(yuǎn)的聯(lián)想,
又是借古諷今的暗示:周郎破賊的赤壁磯頭,
如今已是一片落日殘照;謝玄殺敵的淝水橋邊,
也已變得荒蕪不堪。
這實(shí)際是暗寫長(zhǎng)江、淮河以北的廣大失地,
尚待恢復(fù);而真正能振臂一呼、領(lǐng)導(dǎo)抗戰(zhàn)如虞允文者,
卻實(shí)不多見(jiàn),
因而詞人不禁觸景而傷情,
喚起心中無(wú)限的愁緒。
作者剛才還在熱情地贊揚(yáng)英雄人物。
現(xiàn)在一下子又憂從中來(lái),
不可抑止。
他那種憂國(guó)憂民的心情,
至此便躍然于紙上矣。
然而,
作者畢竟是位熱血青年,
故而接言“ 我欲乘風(fēng)去 ,
擊楫誓中流” !
他要“乘長(zhǎng)風(fēng)、破萬(wàn)里浪”地高翔而去,
直飛采石前線,
做一個(gè)新時(shí)代的祖逖,
中流去楫,
掃清中原!
詞情發(fā)展至此,
又從剛才的低沉中重新振起,
并進(jìn)而推向了高潮。
古代英雄宗、祖逖)的英魂“復(fù)活”在蘇軾式的豪放詞風(fēng)(“ 我欲乘風(fēng)去”明顯即從東坡“我欲乘風(fēng)歸去”中化出)中,
這就使本詞的結(jié)尾顯得慷慨激昂、豪情激發(fā),
而詞人那種踔厲風(fēng)發(fā)、青年英雄的“自我形象”至此也就“完成。
現(xiàn)在,
我們已把詞的思想內(nèi)容和感情脈絡(luò)作了簡(jiǎn)要的分析。
總體上講此詞從“聞采石戰(zhàn)勝”的興奮喜悅寫起,
嘔歌了抗戰(zhàn)將領(lǐng)的勛業(yè),
抒發(fā)了自己從戎報(bào)國(guó)的激情,
但又暗寫了對(duì)于中原失地的懷念和異族入侵的悲慨,
可謂是喜中寓愁,
壯中帶悲。
全詞筆墨酣暢,
音節(jié)振拔,
奔放中有頓挫,
豪健中有沉郁,
令人深受鼓舞。
(宋詞)水調(diào)歌頭 聞采石戰(zhàn)勝(張孝祥)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語(yǔ)文閱讀寫作能力,就來(lái)易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語(yǔ)文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:張孝祥,水調(diào)歌頭 聞采石戰(zhàn)勝,宋詞,語(yǔ)文培訓(xùn),語(yǔ)文輔導(dǎo),閱讀培訓(xùn),作文培訓(xùn)