慶宮春
宋·周邦彥
云接平岡,
山圍寒野,
路回漸展孤城。
衰柳啼鴉,
驚風驅雁,
動人一片秋聲。
倦途休駕,
淡煙里,
微茫見星。
塵埃憔悴,
生怕黃昏,
離思牽縈。
華堂舊日逢迎。
花艷參差,
香霧飄零。
弦管當頭,
偏憐嬌鳳,
夜深簧暖笙清。
眼波傳意,
恨密約,
匆匆未成。
許多煩惱,
只為當時,
一餉留情。
注釋注釋:此詞描寫游子行旅別離之情,
上片就旅途即景生情,
著意措??;下片就離思極力追憶,
馳騁想象。
“云接平崗 ,
山圍寒野”,
路回漸轉孤城寫游子在愁云籠罩的陰寒天,
跨過山岡,
越過原野,
在崎嶇的小路上跋涉 ,
經(jīng)過漫長的旅途 ,
總算在偏僻的荒原上看到一座孤城 。
“漸 ”字有韻味 ,
表示原野廣闊、路途遙遠曲折,
又能透露行人旅客那焦灼期待的心情。
“衰柳啼鴉,
驚懈驅雁”,
兩句通過烏鴉和鴻雁的啼聲,
極力描摹秋季原野上的肅殺氣氛 。
“驚風驅雁”四字,
最見精彩。
用“驚”字形容秋風,
除了說它猛烈之外,
還能使人覺得節(jié)序變換之迅速,
從而產(chǎn)生一種倉皇無措之感 ;說鴻雁是被秋風驅趕而南飛,
還有比喻人生道路上的為世事所驅遣而不由自主的意思 。
“動人一片秋聲 ”,
“動人 ”二字并不突兀,
因為它只不過是把上文寫景之中所含的抒情成分點明罷了。
“秋聲”,
當然是指鴉啼、雁唳和風吹的聲音,
但與“一片”相連接,
則是為了與開頭所描寫的廣漠原野相照應。
由于環(huán)境寂靜,
聲音便傳得遠;又由于有一些單調的聲音 ,
而周圍的環(huán)境卻會顯得更加寂靜。
以上幾句 ,
景中寓情,
傳達出深沉蘊藉的悲秋之意。
以下轉入敘事,
寫作者精疲力竭時,
在沉沉暮靄中抬頭遠望,
透過薄薄的云霧,
看到空中的點點星光。
天地間行走 ,
江湖上飄零,
作者風塵仆仆,
憔瘁不堪,
一到黃昏,
離愁別恨愈加濃重。
這幾句,
寫得波瀾起伏,
情深意切。
下片寫回憶中的往事,
借助于對夕日一段戀情的描寫,
纏綿宛轉地表達作者的離情別緒。
首句點明作者曾在歌舞歡宴之地有過一段難忘的艷遇 。
“花艷參差 ,
香霧飄零 ”八字 ,
極寫美女之姿 ,
令人眼花心醉。
“花艷 ”,
喻指女郎的美貌 。
“香霧 ”是美人香氣 ,
“霧”言其濃若可見 ,
又飄蕩彌漫無所不至。
以下幾句是說在眾多樂伎中有詞人獨愛的一位吹笙美人 。
“嬌鳳”言其小,
又言其美,
同時又兼指她演奏出來的那悠揚動人的、如同鳳鳴一般的笙樂 。
“夜深簧暖笙清”一句,
寫美人渲奏的樂聲之清越 。
“眼波傳意”,
寫美人與作者心有靈犀,
眉目傳情。
恨密約、匆匆未成 ”,
寫一段美好戀情的迅速破滅 。
“許多煩惱 ,
只為當時,
一餉留情。
”這一結尾,
表達了作者離愁別緒之深重。
詞中以追憶的方式,
表現(xiàn)萌發(fā)于作者與歌女之間的愛情,
讀來柔腸百轉,
令人感慨。
作者寫歌女的姿容與樂聲,
形聲兼?zhèn)?,
豐滿鮮活,
具有極強的藝術表現(xiàn)力。
(宋詞)慶宮春(周邦彥)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學作文,學閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓,閱讀培訓,易優(yōu)悅讀助力每個孩子成為語文學霸。
關鍵詞:周邦彥,慶宮春,宋詞,語文培訓,語文輔導,閱讀培訓,作文培訓
