桃源憶故人
宋·秦觀
玉樓深鎖薄情種,
清夜悠悠誰共。
羞見枕衾鴛鳳,
悶即和衣?lián)?。
無端畫角嚴城動,
驚破一番新夢。
窗外月華霜重,
聽徹梅花弄。
注釋注釋:①玉樓:指華麗的樓臺。
一本作“秦樓”。
②悠悠:長久之意。
③無端:無緣無故的意思。
④嚴城:戒備森嚴的城市。
⑤弄:樂曲。
評解此首寫困居高樓深院,
與外界隔絕的婦女。
長夜漫漫,
誰與共處?而“枕衾鴛鳳”,
最易惹人愁思。
和衣悶臥,
剛入夢境,
卻又被城頭角聲驚醒。
唯見窗外月華霜重,
又斷續(xù)傳來梅花三弄,
令人愁不忍聽。
這首詞抒寫了幽閨深鎖,
獨居無聊的苦悶。
情思纏綿,
意境凄婉。
集評虢壽麓《歷代名家詞百首賞析》:此詠古代仕女冬夜閨情。
上段寫獨居的苦悶,
下段寫百無聊賴的遠思。
“深鎖”一語,
揭露封建社會對婦女的迫害。
“玉樓”,
是她們狹隘孤清的天地。
“多情”,
是她多愁善感的人生。
這句為全篇總冒,
下即扣定冬夜寫。
總之,
一片凄涼境地,
無限幽怨情思,
宛轉描來,
非常深刻。
況周頤《蕙風詞話》:若以少游詞論,
直是初日芙蓉,
曉風楊柳,
倩麗之桃李,
容猶當之有愧色焉。
夏敬觀曰:少游詞清麗婉約,
辭情相稱,
誦之回腸蕩氣,
自是詞中上品(《吷庵手?;春T~跋》)--引自惠淇源《婉約詞》這首詞描寫思婦長夜孤苦難耐、夜不能寐的情狀,
當為作者前期作品。
詞的上片側重寫思婦的室內生活,
下片側重于寫思婦的室外見聞。
“玉樓深鎖薄情種 ”,
意謂詞中女子被薄情郎深鎖于玉樓之中。
在中國傳統(tǒng)文學中,
一般稱男子為薄情郎或薄倖,
這里“薄情種”概指女子夫婿。
古代女子藏于深閨之中 ,
與外界極少接觸,
遇到夫婿外出,
自有被深鎖玉樓之感了。
“清夜”句以情語抒寫長夜難眠的心境。
“清夜”,
寫夜間的清冷岑寂;“悠悠”,
狀夜晚的漫長。
悠悠清夜,
閨人獨處,
倍覺凄涼。
而著以“誰共”二字,
則更加突出了人物孤棲之苦。
又以問句出之,
便漸漸逗出相思之意。
此時她唯見一床繡有鴛鴦的錦被、一雙繡有鳳凰的枕頭。
鳳凰鴛鴦,
皆為偶禽,
而如今伊人獨對舊物,
形成強烈的對比,
辛辣的諷剌。
因此詞中說是“羞見”。
羞 ,
猶怕也。
這“羞見”二字用得特別好,
既通俗,
又準確。
以“羞見枕衾鴛鳳”烘托人物的內心活動,
也極為貼切 。
歇拍“悶則和衣?lián)怼?,
清人彭孫遹《金粟詞話》評曰 :“詞人用語助入詞者甚多,
入艷詞者絕少 。
惟秦少游‘悶則和衣?lián)怼?,
新奇之甚。
用‘則’字亦僅見此詞。
”他說的是用“則”字這個語助詞寫艷詞,
以少游最為新奇 。
“則”是俚語,
少游這里用了,
就顯得真摯、貼切,
富有生活氣息 。
“悶”字在這里更具深意,
主人翁因為被玉樓深鎖,
因為無人共度長夜,
更怕見到成雙作對的“枕衾鴛鳳”而更感孤單,
所以心頭感到很悶。
悶而無可排解,
只得和衣?lián)眙蓝P。
下片開始二句“無端畫角嚴城動,
驚破一番新夢”。
說主人公剛剛入夢,
就被城門樓上傳來的畫角聲驚醒了。
從語言上看,
這兩句與上片風格有異,
因為它并不俚俗,
而略帶雅麗。
“驚破一番新夢”,
意境類李清照《念媽嬌》詞中的“被冷香消新夢覺,
不許愁人不起 。
”夢醒之后又如何呢?詞人宕開一筆,
從室內寫到室外。
室外的景象,
同樣寫得很清冷,
但語言卻變得更為雅麗一些。
此刻已到深夜,
月亮灑下一片清光,
地上鋪著濃重的白霜。
月冷霜寒,
境界何其凄清!
在此境界中,
剛聽罷嚴城中傳來的凄厲畫角聲的主人公又聽到一陣哀怨的樂曲。
“梅花弄”,
即《梅花三弄》,
漢橫吹曲名,
本屬笛中曲,
后為琴曲,
凡三疊,
故稱《梅花三弄》。 在線批改作文,<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</a>
著一“徹”字 ,
說明從頭至尾聽到最后一遍,
其耿耿不寐,
可以想見。
這結尾二句,
緊承“夢破”句意,
從視覺和聽覺兩方面刻畫主人公長夜不眠的情景,
語言清麗,
情致雅逸。
此詞細致地刻畫了思婦在特定環(huán)境下的特有心神情懷。
全詞先寫室內,
再寫室外,
傳神地描寫了思發(fā)長夜孤若難寐的情景 。
整首詞層次分明,
宕而有致,
俗雅并勝,
別具韻味,
情致雅麗。
(宋詞)桃源憶故人(秦觀)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學作文,學閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓,閱讀培訓,易優(yōu)悅讀助力每個孩子成為語文學霸。
關鍵詞:秦觀,桃源憶故人,宋詞,語文培訓,語文輔導,閱讀培訓,作文培訓
宋·秦觀
玉樓深鎖薄情種,
清夜悠悠誰共。
羞見枕衾鴛鳳,
悶即和衣?lián)?。
無端畫角嚴城動,
驚破一番新夢。
窗外月華霜重,
聽徹梅花弄。
注釋注釋:①玉樓:指華麗的樓臺。
一本作“秦樓”。
②悠悠:長久之意。
③無端:無緣無故的意思。
④嚴城:戒備森嚴的城市。
⑤弄:樂曲。
評解此首寫困居高樓深院,
與外界隔絕的婦女。
長夜漫漫,
誰與共處?而“枕衾鴛鳳”,
最易惹人愁思。
和衣悶臥,
剛入夢境,
卻又被城頭角聲驚醒。
唯見窗外月華霜重,
又斷續(xù)傳來梅花三弄,
令人愁不忍聽。
這首詞抒寫了幽閨深鎖,
獨居無聊的苦悶。
情思纏綿,
意境凄婉。
集評虢壽麓《歷代名家詞百首賞析》:此詠古代仕女冬夜閨情。
語文成績好,書法少不了,學書法,推薦<A http://www.zequeka.cn/miniform/type_3.html>易優(yōu)少兒書法培訓</a>
上段寫獨居的苦悶,
下段寫百無聊賴的遠思。
“深鎖”一語,
揭露封建社會對婦女的迫害。
“玉樓”,
是她們狹隘孤清的天地。
“多情”,
是她多愁善感的人生。
這句為全篇總冒,
下即扣定冬夜寫。
總之,
一片凄涼境地,
無限幽怨情思,
宛轉描來,
非常深刻。
況周頤《蕙風詞話》:若以少游詞論,
直是初日芙蓉,
曉風楊柳,
倩麗之桃李,
容猶當之有愧色焉。
夏敬觀曰:少游詞清麗婉約,
辭情相稱,
誦之回腸蕩氣,
自是詞中上品(《吷庵手?;春T~跋》)--引自惠淇源《婉約詞》這首詞描寫思婦長夜孤苦難耐、夜不能寐的情狀,
當為作者前期作品。
詞的上片側重寫思婦的室內生活,
下片側重于寫思婦的室外見聞。
中小學生語文題庫,中小學學生語文試卷,就來<A http://www.zequeka.cn/yuwentiku/>易優(yōu)語文題庫</a>。
“玉樓深鎖薄情種 ”,
意謂詞中女子被薄情郎深鎖于玉樓之中。
在中國傳統(tǒng)文學中,
一般稱男子為薄情郎或薄倖,
這里“薄情種”概指女子夫婿。
古代女子藏于深閨之中 ,
與外界極少接觸,
遇到夫婿外出,
自有被深鎖玉樓之感了。
“清夜”句以情語抒寫長夜難眠的心境。
“清夜”,
寫夜間的清冷岑寂;“悠悠”,
狀夜晚的漫長。
悠悠清夜,
閨人獨處,
倍覺凄涼。
而著以“誰共”二字,
則更加突出了人物孤棲之苦。
又以問句出之,
便漸漸逗出相思之意。
此時她唯見一床繡有鴛鴦的錦被、一雙繡有鳳凰的枕頭。
鳳凰鴛鴦,
皆為偶禽,
而如今伊人獨對舊物,
形成強烈的對比,
辛辣的諷剌。
因此詞中說是“羞見”。
易優(yōu)作文批改系統(tǒng),易優(yōu)作文打分、易優(yōu)作文評分評價 <a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)作文批改</A>
羞 ,
猶怕也。
這“羞見”二字用得特別好,
既通俗,
又準確。
以“羞見枕衾鴛鳳”烘托人物的內心活動,
也極為貼切 。
歇拍“悶則和衣?lián)怼?,
清人彭孫遹《金粟詞話》評曰 :“詞人用語助入詞者甚多,
入艷詞者絕少 。
惟秦少游‘悶則和衣?lián)怼?,
新奇之甚。
用‘則’字亦僅見此詞。
”他說的是用“則”字這個語助詞寫艷詞,
以少游最為新奇 。
“則”是俚語,
少游這里用了,
就顯得真摯、貼切,
富有生活氣息 。
“悶”字在這里更具深意,
主人翁因為被玉樓深鎖,
因為無人共度長夜,
更怕見到成雙作對的“枕衾鴛鳳”而更感孤單,
所以心頭感到很悶。
悶而無可排解,
只得和衣?lián)眙蓝P。
下片開始二句“無端畫角嚴城動,
中小學生語文題庫,中小學學生語文試卷,就來<A hTTps://wEw.euzW.net/yUweNtiku/>易優(yōu)語文題庫</a>。
驚破一番新夢”。
說主人公剛剛入夢,
就被城門樓上傳來的畫角聲驚醒了。
從語言上看,
這兩句與上片風格有異,
因為它并不俚俗,
而略帶雅麗。
“驚破一番新夢”,
意境類李清照《念媽嬌》詞中的“被冷香消新夢覺,
不許愁人不起 。
”夢醒之后又如何呢?詞人宕開一筆,
從室內寫到室外。
室外的景象,
同樣寫得很清冷,
但語言卻變得更為雅麗一些。
此刻已到深夜,
月亮灑下一片清光,
地上鋪著濃重的白霜。
月冷霜寒,
境界何其凄清!
在此境界中,
剛聽罷嚴城中傳來的凄厲畫角聲的主人公又聽到一陣哀怨的樂曲。
“梅花弄”,
即《梅花三弄》,
漢橫吹曲名,
本屬笛中曲,
后為琴曲,
凡三疊,
故稱《梅花三弄》。 在線批改作文,<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</a>
著一“徹”字 ,
說明從頭至尾聽到最后一遍,
其耿耿不寐,
可以想見。
這結尾二句,
緊承“夢破”句意,
從視覺和聽覺兩方面刻畫主人公長夜不眠的情景,
語言清麗,
情致雅逸。
此詞細致地刻畫了思婦在特定環(huán)境下的特有心神情懷。
全詞先寫室內,
再寫室外,
傳神地描寫了思發(fā)長夜孤若難寐的情景 。
整首詞層次分明,
宕而有致,
俗雅并勝,
別具韻味,
情致雅麗。
(宋詞)桃源憶故人(秦觀)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學作文,學閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓,閱讀培訓,易優(yōu)悅讀助力每個孩子成為語文學霸。
關鍵詞:秦觀,桃源憶故人,宋詞,語文培訓,語文輔導,閱讀培訓,作文培訓