亚洲欧洲av一区二区久久,亚洲乱亚洲乱妇22p,亚洲av成人片色在线观看,亚洲av无码成人精品区在线播放,亚洲av无一区二区三区

當(dāng)前位置: 首頁 > 文學(xué)素養(yǎng) > 詩詞賞析
網(wǎng)頁轉(zhuǎn)word

(宋詞)蝶戀花(歐陽修)


來源:內(nèi)部資料  糾錯

Word格式下載

全文2200字

蝶戀花
宋·歐陽修

庭院深深深幾許,
[1]楊柳堆煙,
[2]簾幕無重數(shù)。
玉勒雕鞍游冶處,
[3]樓高不見章臺路。
[4]雨橫風(fēng)狂三月暮,
門掩黃昏,
無計留春住。
淚眼問花花不語,
亂紅飛過秋千去。
[5]注釋注釋:[1]幾許:多少。
[2]堆煙:形容楊柳濃密。
[3]玉勒:玉制的馬銜。
雕鞍:精雕的馬鞍。
游冶處:指歌樓妓院。
[4]章臺:漢長安街名。
《漢書·張敞傳》有“走馬章臺街”語。
唐許堯佐《章臺柳傳》,
記妓女柳氏事。
后因以章臺為歌妓聚居之地。
[5]亂紅:落花。
此詞寫暮春閨怨,
一起一結(jié)頗受推賞。
“庭院”深深,
“簾幕”重重,
更兼“楊柳堆煙”,
既濃且密——生活在這種內(nèi)外隔絕的陰森、幽遂環(huán)境中, 易優(yōu)作文網(wǎng)名師改作文(http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/ )
女主人公身心兩方面都受到壓抑與禁錮。
疊用三個“深”字,
寫出其遭封鎖,
形同囚居之苦,
不但暗示了女主人公的孤身獨(dú)處,
而且有心事深沉、怨恨莫訴之感。
因此,
李清照稱賞不已,
曾擬其語作“庭院深深”數(shù)闋。
顯然,
女主人公的物質(zhì)生活是優(yōu)裕的。
但她精神上的極度苦悶,
也是不言自明的。
“玉勒雕鞍”以下諸句,
逐層深入地展示了現(xiàn)實(shí)的凄風(fēng)苦雨對其芳心的無情蹂躪:情人薄幸,
冶游不歸;春光將逝,
年華如水。
篇末“淚眼問花”,
實(shí)即含淚自問。
花不語,
也非回避答案,
“亂花飛過秋千去”,
不是比語言更清楚地昭示了她面臨的命運(yùn)嗎?在淚光瑩瑩之中,
花如人,
人如花,
最后花、人莫辨,
同樣難以避免被拋擲遺棄而淪落的命運(yùn)。
易優(yōu)作文網(wǎng)名師改作文(http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/ )

這種完全用環(huán)境來暗示和烘托人物思緒的筆法,
深婉不迫,
曲折有致,
真切地表現(xiàn)了生活在幽閉狀態(tài)下的貴族少歸難以明言的內(nèi)心隱痛。
當(dāng)然,
溯其淵源,
此前,
溫庭筠有“百舌問花花不語”(《惜春詞》)句,
嚴(yán)惲也有“盡日問花花不語”(《落花》)句,
歐陽修結(jié)句或許由此脫化而來,
但不獨(dú)語言更為流美,
意蘊(yùn)更為深厚,
而且境界之渾成與韻味之悠長,
也遠(yuǎn)過于溫、嚴(yán)原句。
集評李清照《詞序》:歐陽公作《蝶戀花》有“庭院深深深幾許”之句,
予酷愛之,
用其語作庭院深深數(shù)闋。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:此詞簾深樓迥及“亂紅飛過”等句,
殆有寄托,
不僅送春也。
或見《陽春集》。
李易安定為六一詞。
易安云:“此詞余極愛之。
在線批改作文,<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</a>

”乃作“庭院深深”數(shù)闋,
其聲即舊《臨江仙》也。
毛先舒《古今詞論》:永叔詞云“淚眼問花花不語,
亂紅飛過秋千去。
”此可謂層深而渾成。
何也?因花而有淚,
此一層意也;因淚而問花,
此一層意也;花竟不語,
此一層意也;不但不語,
且又亂落,
飛過秋千,
此一層意也。
人愈傷心,
花愈惱人,
語愈淺而意愈入,
又絕無刻畫費(fèi)力之跡,
謂非層深而渾成耶?----------------------------這首詞以生動的形象 、清淺的語言,
含蓄委婉、深沉細(xì)膩地表現(xiàn)了閨中思婦復(fù)雜的內(nèi)心感受,
是閨怨詞中傳誦千古的名作。
此詞首句“深深深”三字,
其用疊字之工,
致使全詞的景寫得深,
情寫得深,
由此而生深遠(yuǎn)之意境。
詞人首先對女主人公的居處作了精心的描繪。 語文成績好,書法少不了,學(xué)書法,推薦<A http://www.zequeka.cn/miniform/type_3.html>易優(yōu)練字</a>
“楊柳堆煙,
簾幕無重數(shù)”這兩句,
似乎是一組電影搖動鏡頭,
由遠(yuǎn)而近,
逐步推移,
逐步深入。
隨著鏡頭所指,
先是看到一叢叢楊柳從眼前移過。
“楊柳堆煙 ”,
說的是早晨楊柳籠上層層霧氣的景象 。
著一“ 堆 ”字,
則楊柳之密,
霧氣之濃,
宛如一幅水墨畫 。
隨著這一叢叢楊柳過去 ,
詞人又把鏡頭搖向庭院,
搖向簾幕。
這簾幕不是一重,
而是過了一重又一重。
究竟多少重,
他不作瑣屑的交代,
一言以蔽之曰“無重數(shù) ”。
“ 無重數(shù)”,
即無數(shù)重。
一句“無重數(shù)”,
令人感到這座庭院簡直是無比幽深。
至此,
作者用一句“玉勒雕鞍游冶處”,
宕開一筆,
把視線引向她丈夫那里;然后折過筆來寫道:“樓高不見章臺路”。 易優(yōu)作文網(wǎng),中小學(xué)學(xué)生學(xué)作文的好網(wǎng)站(http://www.zequeka.cn)
原來這詞中女子正獨(dú)處高樓,
她的目光正透過重重簾幕、堆堆柳煙,
向丈夫經(jīng)常游冶的地方凝神遠(yuǎn)望。
詞的上片著重寫景,
但“一切景語,
皆情語也”(王國維《人間詞話》),
在深深庭院中,
已宛然見到一顆被禁錮的與世隔絕的心靈。
詞的下片著重寫情,
雨橫風(fēng)狂,
催送著殘春,
也催送女主人公的芳年。
她想挽留住春天,
但風(fēng)雨無情,
留春不住。
于是她感到無奈:“淚眼問花花不語,
亂紅飛過秋千去”,
只好把感情寄托到命運(yùn)同她一樣的花上。
這兩句包含著無限的傷春之感。
清人毛先舒評曰:“‘淚眼問花花不語,
亂紅飛過秋千去’,
此可謂層深而渾成。
”(王又華《古今詞論》引)他的意思是說語言渾成與情意層深往往是難以兼具的,
但歐詞這兩句卻把它統(tǒng)一起來。
這兩句情感層次如下:第一層寫女主人公因花而有淚 。
見花落淚 ,
對月傷情,
是古代女子常有的感觸。
此刻女子正在憶念走馬章臺(漢長安章臺街,
后世借以指游冶之處)的丈夫,
可是望而不可見,
眼中唯有在狂風(fēng)暴雨中橫遭摧殘的花兒,
由此聯(lián)想到自己的命運(yùn),
不禁傷心淚下。
第二層是寫因淚而問花。
淚因愁苦而致,
勢必要找個發(fā)泄的對象。
這個對象此刻已幻化為花,
或者說花已幻化為人。
于是女主人公向著花兒癡情地發(fā)問。
第三層是花兒在一旁緘默,
無言以對。
緊接著詞人寫第四層:花兒不但不語,
反而象故意拋舍她似地紛紛飛過秋千而去 。
人兒走馬章臺,
花兒飛過秋千 ,
有情之人 、無情之物對她都報以冷漠 ,
怎能不讓人傷心 !
這種借客觀景物的反應(yīng)來烘托 、反襯人物主觀感情的寫法,
正是為了深化感情。
詞人一層一層深挖感情,
并非刻意雕琢,
而是象竹筍有苞有節(jié)一樣 ,
自然生成,
逐次展開,
在自然渾成、淺顯易曉的語言中,
蘊(yùn)藏著深摯真切的感情。
這首詞意境深遠(yuǎn)。
詞中寫景寫情,
而景與情又是那樣的融合無間 ,
渾然天成 ,
構(gòu)成了一個完整的意境。
詞人刻畫意境也是有層次的。
從環(huán)境來說,
它是由外景到內(nèi)景,
以深邃的居室烘托深邃的感情,
以灰暗凄慘的色彩渲染孤獨(dú)傷感的心情。
從時間來說,
上片是寫濃霧彌漫的早晨 ,
下片是寫風(fēng)狂雨暴的黃昏,
由早及晚,
逐次打開人物的心扉。
過片三句,
近人俞平伯評曰 :“‘三月暮’點(diǎn)季節(jié),
‘風(fēng)雨’點(diǎn)氣候,
‘黃昏’點(diǎn)時刻,
三層渲染,
才逼出‘無計’句來。
”(《 唐宋詞選釋 》)暮春時節(jié),
風(fēng)雨黃昏;閉門深坐,
情尤怛惻。
個中意境,
仿佛是詩,
但詩不能寫其貌;是畫,
但畫不能傳其神;唯有通過這種婉曲的詞筆才能恰到好處地勾畫出來。
尤其是結(jié)句,
近人王國維認(rèn)為這是一種“ 有我之境”。
所謂“有我之境”,
便是“ 以我觀物 ,
故物皆著我之色彩”(《人間詞話》)。
也就是說,
花兒含悲不語,
反映了詞中女子難言的苦痛;亂紅飛過秋千,
烘托了女子終鮮同情之侶 、悵然若失的神態(tài)。
而情思之綿邈,
意境之深遠(yuǎn),
尤令人神往。


(宋詞)蝶戀花(歐陽修)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個孩子成為語文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:歐陽修,蝶戀花,宋詞,語文培訓(xùn),語文輔導(dǎo),閱讀培訓(xùn),作文培訓(xùn)

《(宋詞)蝶戀花(歐陽修)》添加時間:2025-05-17;更新時間:2025-06-25



    2025-05-17-1054140
投訴與建議
此頁面存在的問題*
違法違規(guī)
知識錯誤
抄襲他人
其他原因
問題描述*
聯(lián)系方式*
提交