(唐五絕)汾上驚秋(蘇廷)
汾上驚秋
唐·蘇廷
北風(fēng)吹白云,
萬里渡河汾。
心緒逢搖落,
秋聲不可聞。
注釋[注釋](1)汾上:汾水上。
汾水為黃河第二的支流。
(2)搖落:樹葉凋零。
[譯文]北風(fēng)吹卷著白云,
我要渡過汾河到萬里以外的地方去。
心緒傷感惆悵又逢上草木搖落凋零,
再也不愿聽到這蕭瑟的秋風(fēng)。
按照題目的標(biāo)示,
這首五絕大概是寫詩人在汾水上驚覺秋天的來臨,
抒發(fā)歲暮時(shí)邁之類的感慨。
詩的內(nèi)容似乎也即如此。
其實(shí)它有興寄,
有深意,
是一首頗具特色的即興詠史詩。
汾水在今山西省。
這詩所說的“河汾”,
是指汾水流入黃河的一段。
這河、汾沿岸,
便是漢、唐的河?xùn)|郡。
河?xùn)|郡有個(gè)汾陰縣(今山西萬榮南)。
漢武帝元鼎四年(前113)夏天,
方士奏報(bào)祥瑞,
在汾陰掘獲黃帝鑄造的寶鼎。
武帝大喜,
秋天親自來到汾陰,
祭祀土神后土,
還和群臣在船中飲宴賦詩,
作《秋風(fēng)辭》。
開元時(shí)期的唐玄宗雄心勃勃,
大有追步漢武帝之意。
開元十一年(723)二月,
玄宗來到汾陰祭祀后土,
并下令改稱汾陰為寶鼎縣。
蘇颋其時(shí)正在禮部尚書任上,
當(dāng)也從駕參加了這個(gè)祭祀盛典。
蘇颋長期充任中樞要職,
甚受玄宗器重。
大概就在從駕祭祀后土之后,
忽然被調(diào)離朝廷,
出京入蜀,
任益州大都督府長史,
到開元十三年才又調(diào)回長安。
外放的兩年,
是他一生仕履中最感失意的時(shí)期,
這詩可能就是這一兩年中的一個(gè)秋天所作的。
明瞭上述背景,
就較易切實(shí)地理解這詩所蘊(yùn)含的復(fù)雜心情, 在線作文批改系統(tǒng),<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</A>
也可以體會(huì)詩人所以采取這種虛虛實(shí)實(shí),
若即若離,
似明而晦,
欲言而咽的表現(xiàn)手法的用意。
前二句顯然化用了《秋風(fēng)辭》的詩意,
首句即“秋風(fēng)起兮白云飛”,
次句為“泛樓船兮濟(jì)河汾”,
從而概括地暗示著當(dāng)年漢武帝到汾陰祭后土的歷史往事,
同時(shí)也令人不難聯(lián)想到唐玄宗欲效漢武帝的作為。
兩者何其相似,
歷史仿佛重演,
這意味著什么,
又啟示些什么,
詩人并不予點(diǎn)破,
留給讀者自行理會(huì)。
然而題目卻點(diǎn)出了一個(gè)“驚”字,
表明詩人的思緒是受了震驚的。
難道是由于個(gè)人遭遇而被震驚了嗎?就字面意思看,
似乎有點(diǎn)象是即景自況。
他在汾水上被北風(fēng)一吹,
一陣寒意使他驚覺到秋天來臨;而他當(dāng)時(shí)正處于一生最感失意的境地,
出京放任外省,
恰如一陣北風(fēng)把他這朵白云吹得老遠(yuǎn),
來到了這汾水上。
這也合乎題目標(biāo)示的“汾上驚秋”。
因此,
前二句的含意是復(fù)雜的。
總的來說,
是在即景起興中抒發(fā)著歷史的聯(lián)想和感慨,
在關(guān)切國家的隱憂中交織著個(gè)人失意的哀愁。
可謂百感交集,
愁緒紛亂。
為了使讀者體會(huì)這種心情,
詩人在后二句便明確加以說穿了。
“心緒”此處謂愁緒紛亂。
“搖落”用《秋風(fēng)辭》中“草木黃落”句意,
又同本于宋玉《九辯》語“悲哉秋之為氣也,
蕭瑟兮草木搖落而變衰”。
這里用以指蕭瑟天氣,
也以喻指自己暮年失意的境遇,
所以說“逢”。
“逢”者,
愁緒又加上挫折之謂,
暗示出“心緒”并非只是個(gè)人的失意。
“秋聲”即謂北風(fēng),
其聲肅殺,
所以“不可聞”。 易優(yōu)作文網(wǎng),中小學(xué)學(xué)生學(xué)作文的好網(wǎng)站(http://www.zequeka.cn)
聽了這肅殺之聲,
只會(huì)使愁緒更紛亂,
心情更悲傷。
這就清楚地表明了前二句所蘊(yùn)含的復(fù)雜心情的性質(zhì)和傾向。
實(shí)際上,
這詩的表現(xiàn)手法和抒情特點(diǎn),
都比較接近阮籍的《詠懷詩》。
讀者從它的抒情形象中感覺到詩人有寄托,
有憂慮,
有感傷;但究竟為什么,
是難以確切肯定的。
他采用這種手法,
可能是以久與政事的經(jīng)驗(yàn),
熟悉歷史的知識(shí),
意識(shí)到漢、唐兩代的兩個(gè)盛世皇帝之間有某種相似,
仿佛受到歷史的某種啟示,
隱約感到某種憂慮,
然而他還說不清楚,
也無可奈何,
因此只能寫出這種感覺和情緒。
而恰是這一點(diǎn),
卻構(gòu)成了一種獨(dú)有的藝術(shù)特點(diǎn):以形象來表示,
讓讀者去理會(huì)。
(倪其心)出處千家詩
(唐五絕)汾上驚秋(蘇廷)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:蘇廷,汾上驚秋,唐詩,語文培訓(xùn),作文輔導(dǎo),閱讀寫作培訓(xùn)
汾上驚秋
唐·蘇廷
北風(fēng)吹白云,
萬里渡河汾。
心緒逢搖落,
秋聲不可聞。
注釋[注釋](1)汾上:汾水上。
汾水為黃河第二的支流。
(2)搖落:樹葉凋零。
[譯文]北風(fēng)吹卷著白云,
我要渡過汾河到萬里以外的地方去。
心緒傷感惆悵又逢上草木搖落凋零,
再也不愿聽到這蕭瑟的秋風(fēng)。
按照題目的標(biāo)示,
這首五絕大概是寫詩人在汾水上驚覺秋天的來臨,
抒發(fā)歲暮時(shí)邁之類的感慨。
詩的內(nèi)容似乎也即如此。
其實(shí)它有興寄,
有深意,
是一首頗具特色的即興詠史詩。
汾水在今山西省。
這詩所說的“河汾”,
是指汾水流入黃河的一段。
這河、汾沿岸,
便是漢、唐的河?xùn)|郡。
河?xùn)|郡有個(gè)汾陰縣(今山西萬榮南)。
中小學(xué)語文閱讀寫作培訓(xùn)課程推薦,<a http://www.zequeka.cn/minifOrm/type_1.html>中小學(xué)語文閱讀寫作培訓(xùn)</a>
漢武帝元鼎四年(前113)夏天,
方士奏報(bào)祥瑞,
在汾陰掘獲黃帝鑄造的寶鼎。
武帝大喜,
秋天親自來到汾陰,
祭祀土神后土,
還和群臣在船中飲宴賦詩,
作《秋風(fēng)辭》。
開元時(shí)期的唐玄宗雄心勃勃,
大有追步漢武帝之意。
開元十一年(723)二月,
玄宗來到汾陰祭祀后土,
并下令改稱汾陰為寶鼎縣。
蘇颋其時(shí)正在禮部尚書任上,
當(dāng)也從駕參加了這個(gè)祭祀盛典。
蘇颋長期充任中樞要職,
甚受玄宗器重。
大概就在從駕祭祀后土之后,
忽然被調(diào)離朝廷,
出京入蜀,
任益州大都督府長史,
到開元十三年才又調(diào)回長安。
外放的兩年,
是他一生仕履中最感失意的時(shí)期,
這詩可能就是這一兩年中的一個(gè)秋天所作的。
明瞭上述背景,
就較易切實(shí)地理解這詩所蘊(yùn)含的復(fù)雜心情, 在線作文批改系統(tǒng),<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</A>
也可以體會(huì)詩人所以采取這種虛虛實(shí)實(shí),
若即若離,
似明而晦,
欲言而咽的表現(xiàn)手法的用意。
前二句顯然化用了《秋風(fēng)辭》的詩意,
首句即“秋風(fēng)起兮白云飛”,
次句為“泛樓船兮濟(jì)河汾”,
從而概括地暗示著當(dāng)年漢武帝到汾陰祭后土的歷史往事,
同時(shí)也令人不難聯(lián)想到唐玄宗欲效漢武帝的作為。
兩者何其相似,
歷史仿佛重演,
這意味著什么,
又啟示些什么,
詩人并不予點(diǎn)破,
留給讀者自行理會(huì)。
然而題目卻點(diǎn)出了一個(gè)“驚”字,
表明詩人的思緒是受了震驚的。
難道是由于個(gè)人遭遇而被震驚了嗎?就字面意思看,
似乎有點(diǎn)象是即景自況。
他在汾水上被北風(fēng)一吹,
一陣寒意使他驚覺到秋天來臨;而他當(dāng)時(shí)正處于一生最感失意的境地,
出京放任外省,
在線批改作文,<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</a>
恰如一陣北風(fēng)把他這朵白云吹得老遠(yuǎn),
來到了這汾水上。
這也合乎題目標(biāo)示的“汾上驚秋”。
因此,
前二句的含意是復(fù)雜的。
總的來說,
是在即景起興中抒發(fā)著歷史的聯(lián)想和感慨,
在關(guān)切國家的隱憂中交織著個(gè)人失意的哀愁。
可謂百感交集,
愁緒紛亂。
為了使讀者體會(huì)這種心情,
詩人在后二句便明確加以說穿了。
“心緒”此處謂愁緒紛亂。
“搖落”用《秋風(fēng)辭》中“草木黃落”句意,
又同本于宋玉《九辯》語“悲哉秋之為氣也,
蕭瑟兮草木搖落而變衰”。
這里用以指蕭瑟天氣,
也以喻指自己暮年失意的境遇,
所以說“逢”。
“逢”者,
愁緒又加上挫折之謂,
暗示出“心緒”并非只是個(gè)人的失意。
“秋聲”即謂北風(fēng),
其聲肅殺,
所以“不可聞”。 易優(yōu)作文網(wǎng),中小學(xué)學(xué)生學(xué)作文的好網(wǎng)站(http://www.zequeka.cn)
聽了這肅殺之聲,
只會(huì)使愁緒更紛亂,
心情更悲傷。
這就清楚地表明了前二句所蘊(yùn)含的復(fù)雜心情的性質(zhì)和傾向。
實(shí)際上,
這詩的表現(xiàn)手法和抒情特點(diǎn),
都比較接近阮籍的《詠懷詩》。
讀者從它的抒情形象中感覺到詩人有寄托,
有憂慮,
有感傷;但究竟為什么,
是難以確切肯定的。
他采用這種手法,
可能是以久與政事的經(jīng)驗(yàn),
熟悉歷史的知識(shí),
意識(shí)到漢、唐兩代的兩個(gè)盛世皇帝之間有某種相似,
仿佛受到歷史的某種啟示,
隱約感到某種憂慮,
然而他還說不清楚,
也無可奈何,
因此只能寫出這種感覺和情緒。
而恰是這一點(diǎn),
卻構(gòu)成了一種獨(dú)有的藝術(shù)特點(diǎn):以形象來表示,
讓讀者去理會(huì)。
(倪其心)出處千家詩
(唐五絕)汾上驚秋(蘇廷)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語文學(xué)霸。
易優(yōu)作文網(wǎng),中小學(xué)學(xué)生學(xué)作文的好網(wǎng)站(http://www.zequeka.cn)
關(guān)鍵詞:蘇廷,汾上驚秋,唐詩,語文培訓(xùn),作文輔導(dǎo),閱讀寫作培訓(xùn)