先秦·佚名
既醉以酒,既飽以德。君子萬年,介爾景福。 既醉以酒,爾肴既將。君子萬年,介爾昭明。 昭明有融,高朗令終,令終有俶。公尸嘉告。 其告維何?籩豆靜嘉。朋友攸攝,攝以威儀。 威儀孔時,君子有孝子。孝子不匱,永錫爾類。 其類維何?室家之壺。君子萬年,永錫祚胤。 其胤維何?天被爾祿。君子萬年,景命有仆。 其仆維何?釐爾女士。釐爾女士,從以孫子。
[作者介紹]:
[注釋]:⑴畟(cè)畟:形容耒耜的鋒刃快速入土的樣子。耜(sì):古代一種像犁的農(nóng)具。⑵俶(chù):開始。載:“菑(zī)”的假借。載是“哉聲”字,菑是“甾聲”字,古音同部,故可相通。菑,初耕一年的土地。南畝:古時將東西向的耕地叫東畝,南北向的叫南畝。⑶實:百谷的種子。函:含,指種子播下之后孕育發(fā)芽。斯:乃。⑷瞻:馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》認為當讀同“贍給之贍”。瞻、贍都是“詹聲”字,古音同部,故可相通。女(rǔ):同“汝”,指耕地者。⑸筐:方筐。筥(jǔ):圓筐。⑹饟(xiǎng):此指所送的飯食。⑺糾:指用草繩編織而成。⑻镈(bó):古代鋤田去草的農(nóng)具。趙:鋒利好使。⑼薅(hāo):去掉田中雜草。荼(tú)蓼(liǎo):荼和蓼,兩種野草名。⑽朽:腐爛。止:語助詞。⑾挃(zhì)挃:形容收割莊稼的磨擦聲。⑿栗栗:形容收割的莊稼堆積之多。⒀崇:高。墉(yōng):高高的城墻。⒁比:排列,此言其廣度。櫛(zhì):梳子。⒂百室:指眾多的糧倉。⒃婦子:婦女孩子。⒄犉(rǔn):黃毛黑唇的牛。⒅捄(qíu):形容牛角很長。⒆似:通“嗣”,繼續(xù)。⒇古之人:指祖先。
蘇州少兒書法培訓,推薦<A http://www.zequeka.cn/Miniform/tYpe_3.html>易優(yōu)少兒書法培訓</a>,語文成績好,書法少不了。
[評析]:
[關鍵詞]:詩經(jīng),宴飲
《既醉》由易優(yōu)作文網(wǎng)為大家收集、整理,提升語文閱讀寫作素養(yǎng),就來易優(yōu)作文。 ——作文培訓,作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。