先秦·佚名
青青子衿,悠悠我心??v我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思??v我不往,子寧不來?挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。
[作者介紹]:
[注釋]:⑴葛:多年生草本植物,花紫紅色,莖可做繩,纖維可織葛布,俗稱夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屨),夏日穿用。覃(tán):本指延長之意,此指蔓生之藤。⑵施(yì):蔓延。中谷:山谷中。⑶維:發(fā)語助詞,無義。萋萋:茂盛貌。⑷黃鳥:一說黃鸝,一說黃雀。于:作語助,無義。于飛,即飛。⑸集:棲止。⑹喈喈(jiē):鳥鳴聲。⑺莫莫:茂盛貌。⑻刈(yì):斬,割。濩(huò):煮。此指將葛放在水中煮。⑼絺(chī):細(xì)的葛纖維織的布。綌(xì):粗的葛纖維織的布。⑽斁(yì):厭。⑾言:一說第一人稱,一說作語助詞。師氏:類似管家奴隸,或指保姆。⑿歸:本指出嫁,亦可指回娘家。⒀薄:語助詞。污(wù):洗去污垢。私:貼身內(nèi)衣。⒁澣(huàn):浣,洗。衣:上曰衣,下曰裳。此指外衣。⒂害(hé):通“曷”,盍,何,疑問詞。否:不。⒃歸寧:回家慰安父母,或出嫁以安父母之心。
語文成績好,書法少不了,學(xué)書法,推薦<A http://www.zequeka.cn/miniform/type_3.html>易優(yōu)少兒書法培訓(xùn)</a>
[評(píng)析]:
[關(guān)鍵詞]:詩經(jīng)
《子衿》由易優(yōu)作文網(wǎng)為大家收集、整理,提升語文閱讀寫作素養(yǎng),就來易優(yōu)作文。 ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。