現(xiàn)代·鄭愁予
月光流著,已秋了,已秋得很久很久了 乳的河上,正凝為長又長的寒街 冥然間,兒時雙連船的紙藝挽臂漂來 莫是要接我們同去!去到最初的居地 你知道,你一向是伴我的人 遲遲的步履,緩慢又確實(shí)的到達(dá): 啊,我們已快到達(dá)了,那最初的居地 我們,老年的夫妻,以著白發(fā)垂長的速度 月光流著,已秋了,已是成熟季了 你屢種於我肩上的每日的棲息,已結(jié)實(shí)為長眠 當(dāng)雙連的紙藝復(fù)平,你便在我的右邊隱逝了 我或在你的左邊隱逝,那時 落蓬正是一片黑暗,將向下,更下 將我們輕輕地覆蓋
[作者介紹]:鄭愁予(1933- ),原名鄭文韜,出版的詩集有《夢土上》(1955)、《衣缽》(1966)、《燕人行》(1980)、《寂寞的人坐著看花》(1993)。
[注釋]:
[評析]:
[關(guān)鍵詞]:20世紀(jì)60年代
《右邊的人》由易優(yōu)作文網(wǎng)為大家收集、整理,提升語文閱讀寫作素養(yǎng),就來易優(yōu)作文。 ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。