現(xiàn)代·鄭愁予
我如果是你,我將在黑夜的小巷巡行 常停於哭泣的門前,尋找那死亡 接近死亡,而將我的襟花插上那 才才冷僵的頭顱 我是從舞會(huì)出來,正疑惑 空了的敞廳遺給誰,我便在有哭聲的門前 那門前的階上靜候,新出殼的靈魂 會(huì)被我的花香買動(dòng),會(huì)說給我 死亡和空了的敞廳留給誰 我愿我恰在盛裝的時(shí)侯 在有哭泣的地方尋到 尚未*化的靈魂 我多麼愿望,即使死亡是 向地獄 我如果確能知道這一點(diǎn) 我便再去明日的拜會(huì),去忍受女子和空了的敞廳 哎,此際我便是你,美少年而耽於逸樂
[作者介紹]:鄭愁予(1933- ),原名鄭文韜,出版的詩集有《夢土上》(1955)、《衣缽》(1966)、《燕人行》(1980)、《寂寞的人坐著看花》(1993)。
[注釋]:
[評(píng)析]:
[關(guān)鍵詞]:20世紀(jì)60年代
《盛裝的時(shí)候》由易優(yōu)作文網(wǎng)為大家收集、整理,提升語文閱讀寫作素養(yǎng),就來易優(yōu)作文。 ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。