現(xiàn)代·劉半農(nóng)
她住在我對(duì)窗的小樓中, 我們間遠(yuǎn)隔著疏疏的一園樹。 我雖然天天的看見她, 卻還是今天不相識(shí)。 正好比東海的云, 關(guān)不著西山的雨。 只天天夜晚, 她窗子里漏出些琴聲, 透過了冷冷清清的月, 或透過了屑屑蒙蒙的雨, 叫我聽著了無端的歡愉, 無端的凄苦; 可是此外沒有什么了, 我與她至今不相識(shí), 正好比東海的云, 關(guān)不著西山的雨。 這一幸的一天可就不同了, 我沒聽見琴聲, 卻隔著朦朧的窗紗, 看她傍著盞小紅燈, 低頭不住的寫, 接著是捧頭不住的哭, 哭完了接著又寫, 寫完了接著又哭,…… 最后是長嘆一聲, 將寫好的全都扯碎了!…… 最后是一口氣吹滅了燈, 黑沉沉的沒有下文了!…… 黑沉沉的沒有下文了, 我也不忍再看下文了! 我自己也不知怎么著, 竟為了她的傷心, 陪著她傷心起來了。 我竟陪著她傷心起來了, 盡管是我們倆至今不相識(shí); 我竟陪著她傷心起來了, 盡管是我們間 還遠(yuǎn)隔著疏疏的一園樹; 我竟陪著她傷心起來了, 盡管是東海的云, 關(guān)不著西山的雨! 1923,巴黎
[作者介紹]:劉半農(nóng)(1891-1934),原名劉復(fù),1917年參加《新青年》編輯工作,是“五四”新文化運(yùn)動(dòng)的積極倡導(dǎo)者之一。出版的詩集有《瓦釜集》(1926)、《揚(yáng)鞭集》(1926)。其他著作有《半農(nóng)雜文》、《中國文法通論》、《四聲實(shí)驗(yàn)錄》等,編有《初期白話詩稿》,另有譯著《法國短篇小說集》、《茶花女》等。
[注釋]:
[評(píng)析]:
[關(guān)鍵詞]:20世紀(jì)20年代
《盡管是……》由易優(yōu)作文網(wǎng)為大家收集、整理,提升語文閱讀寫作素養(yǎng),就來易優(yōu)作文。 ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。