亚洲欧洲av一区二区久久,亚洲乱亚洲乱妇22p,亚洲av成人片色在线观看,亚洲av无码成人精品区在线播放,亚洲av无一区二区三区

當前位置: 首頁 > 文學素養(yǎng) > 文學常識
易優(yōu)作文網(wǎng)——(單選題)“Esperanto”直譯為“愛斯不難讀”,在中國通常譯作什么?(文學常識試題)

(單選題)“Esperanto”直譯為“愛斯不難讀”...


來源:內(nèi)部資料  糾錯

Word格式下載

全文100字

“Esperanto”直譯為“愛斯不難讀”,在中國通常譯作什么?(單選題)

A、世界語
B、希臘語

請在括號內(nèi)選擇正確答案( )

正確答案: A

《(單選題)“Esperanto”直譯為“愛斯不難讀”,在中國...》添加時間:2024-12-03;更新時間:2025-06-11



    2024-12-03-580609
投訴與建議
此頁面存在的問題*
違法違規(guī)
知識錯誤
抄襲他人
其他原因
問題描述*
聯(lián)系方式*
提交