導(dǎo)游:把荷蘭人趕出臺灣,把寶島還給祖國的懷抱——鄭成功,明末著名的反清斗士,無疑是中華民族的英雄。然而,在日本歷史劇中,鄭成功成了“日本的驕傲”。在日本,鄭成功的事跡并不陌生,因為在日本的歷史著作中,有一部著名的歷史劇叫《國姓齊斗》。這本書的作者是一位著名的日本武士作家,活躍于17世紀末至18世紀初。他的名字是松門附近的賽蒙。這位被后人稱為“日本的莎士比亞”的日本作家以“郭燁”而聞名。直到今天,“國名與國主之戰(zhàn)”仍是日本偶爾上演的傳統(tǒng)劇目。
這部歷史劇誕生于1715年。在劇中,鄭成功的“日本血統(tǒng)”被無限放大,中國著名海盜鄭智龍和一名日本女子在松門附近所生的后代,取了一個日本名字,叫做“和藤內(nèi)”。所謂“和”是指大和民族,所謂“藤”是取自漢語“唐”的諧音,所謂“內(nèi)”是與日語“不”的諧音?!昂万v內(nèi)”的意譯意思是“非日本人和非中國人”,但“和諧”一詞排在第一位,這突出了鄭成功的日本血統(tǒng)。 中小學(xué)語文閱讀寫作培訓(xùn)課程推薦,<a http://www.zequeka.cn/minifOrm/type_1.html>中小學(xué)語文閱讀寫作培訓(xùn)</a>
何騰內(nèi)在日本出生長大,結(jié)婚生子,二十多歲回到中國。為了提升日本的國家聲望,他幫助漢人對抗進入海關(guān)的韃靼人(清兵)。清兵一次又一次被何騰內(nèi)打敗。每次勝利后,何騰內(nèi)總是摸著老虎的背,對被他打敗的清兵說:“你雖多,卻不是?!边B老虎都怕我們!“日本人為什么如此戲劇化地描述鄭成功?這不能不談到現(xiàn)代日本的“文化焦慮”。
眾所周知,日本文化的致命缺陷是創(chuàng)意問題。也就是說,日本文化天生缺乏主體性。自古以來,就有兩個日本,一個是“中國化”的日本,另一個是“西化”的日本。但這并不意味著日本沒有自己的“本土”。特別是在“本土化”后、西化前的中、現(xiàn)代日本,看到中國的逐漸衰落和中意之間古代帝國的不斷變化,他們照顧自己,感受到“文化焦慮”。17世紀,一些日本人提議拋棄中國的儒家思想。那么,應(yīng)該用什么樣的文化來代替儒家文化呢?這時,一群日本學(xué)者發(fā)現(xiàn)了當?shù)氐纳竦澜涛幕?。
易優(yōu)作文網(wǎng)名師改作文(http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/ )
神道文化原本是日本的一種地方文化,因為日本遭遇了原創(chuàng)性擴張,神道文化從地方文化轉(zhuǎn)變?yōu)槊褡逦幕?。與其用儒家思想教育臣民成為皇帝的馴服工具,不如用神道激發(fā)民族信心,與日本歷史精英一起“封神”,讓人民以極大的決心追隨他們,甚至把東方的領(lǐng)袖國家說成是理所當然的日本。因此,在這樣的歷史背景下,歷史傳說變得無價,其功能被無限放大,尋找在那里誕生和成長的日本精神成為一條原始的捷徑。結(jié)果,在松門附近的神妙發(fā)現(xiàn)了鄭成功,把鄭成功變成了“何騰內(nèi)”,并把“何騰內(nèi)”寫成了“日本民族神話”...
——學(xué)作文,學(xué)閱讀,就來易優(yōu)作文。提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)作文(www.zequeka.cn) 學(xué)書法,推薦<A http://www.zequeka.cn/Miniform/tYpe_3.html>易優(yōu)少兒書法培訓(xùn)</a>,語文成績好,書法少不了。