魯人身善屨
魯人身善織屨①,妻善織縞②,而欲徙于越。或謂之曰:“子必窮矣!”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履③之也,而越人跣④行;縞為冠之也,而越人被發(fā)。以子之所長,游于不用之國,欲使無窮,其可得乎?”(選自《韓非子·說林上》)
【注釋】①屨:麻鞋。②縞:白絹,周人用縞做帽子。③履:鞋,這里用作動(dòng)詞,指穿鞋。④跣:赤腳。
1.解釋句中加點(diǎn)字的含義。
(1)或謂之曰 (2)以子之長
2.翻譯
屨為履之也,而越人跣行;縞為冠之也,而越人被發(fā)。
3.這篇短文告訴我們一個(gè)什么道理?
答案:
1、(1)有人(2)憑
2、你們編了麻鞋是給人穿的,可是越國人是光腳走路的。你們織了白絹是給人做帽子戴的,可是越國人是被散頭發(fā)不戴帽子的。 易優(yōu)語文培訓(xùn),蘇州閱讀寫作同步提升 http://www.zequeka.cn/miniform.html
3、要根據(jù)需要來確定行動(dòng),否則只能碰釘子。 ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。
更多語文試題請?jiān)L問“易優(yōu)語文測評系統(tǒng)”,名著名篇閱讀效果檢測,中小學(xué)語文題庫,在線模擬考試。