《青霞先生文集》序
[明]茅坤
青霞沈君,由錦衣經(jīng)歷①上書詆宰執(zhí),宰執(zhí)深疾之。方力構(gòu)其罪,賴天子仁圣,特薄其譴,徙之塞上。當是時,君之直諫之名滿天下。
已而,君累然攜妻子,出家塞上。會宣、大數(shù)告警,而帥府以下,束手閉壘,以恣寇之出沒,不及飛一鏃以相抗。甚且及寇之退,則割中土之戰(zhàn)沒者、野行者之馘②以為功。而父之哭其子,妻之哭其夫,兄之哭其弟者,往往而是,無所控吁。君既上憤疆埸之日弛,而下痛諸將士日菅刈我人民以蒙國家也,數(shù)嗚咽欷,而以其所憂郁發(fā)之于詩歌文章,以泄其懷,即集中所載諸什是也。
君故以直諫為重于時,而其所著為詩歌文章,又多所譏刺,稍稍傳播,上下震恐。始出死力相煽構(gòu),而君之禍作矣。
蘇州語文閱讀寫作培訓課程推薦,<a http://www.zequeka.cn/miniform/type_1.html>蘇州中小學語文閱讀寫作培訓</a>
君既沒,而中朝之士雖不敢訟其事,而一時閫寄③所相與讒君者,尋且坐罪罷去。又未幾,故宰執(zhí)之仇君者亦報罷。而君之門人給諫④俞君,于是裒⑤輯其生平所著若干卷,刻而傳之。而其子襄,來請予序之首簡。
茅子受讀而題之曰:若君者,非古之志士之遺乎哉?孔子刪《詩》,自《小弁》之怨親,《巷伯》之刺讒而下,其間忠臣、寡婦、幽人、懟士之什,并列之為“風”,疏之為“雅”,不可勝數(shù)。豈皆古之中聲也哉?然孔子不遽遺之者,特憫其人,矜其志。猶曰“發(fā)乎情,止乎禮義”,“言之者無罪,聞之者足以為戒”焉耳。
君既沒,而海內(nèi)之薦紳大夫,至今言及君,無不酸鼻而流涕。嗚呼!集中所載《鳴劍》、《籌邊》諸什,試令后之人讀之,其足以寒賊臣之膽,而躍塞垣戰(zhàn)士之馬,而作之愾也固矣!他日國家采風者之使出而覽觀焉,其能遺之也乎?予謹識之。至于文詞之工不工,及當古作者之旨與否,非所以論君之大者也,予故不著。 易優(yōu)作文網(wǎng),中小學學生學作文的好網(wǎng)站(http://www.zequeka.cn)。
選自《古文觀止》
[注]①經(jīng)歷:掌管文牘的小官。②馘:guó,古代戰(zhàn)時割取的所殺敵人的耳朵。③閫寄:指邊將領(lǐng)。④給諫:掌管諫諍、彈劾之官。⑤裒:póu,聚集。
9.對下列句子加點詞的解釋,不正確的一項是 ( )
A.由錦衣經(jīng)歷上書詆宰執(zhí) 詆:痛斥
B.以恣寇之出沒 恣:任憑
C.然孔子不遽遺之者,特憫其人,矜其志 矜:夸耀
D.至于文詞之工與不工 工:工巧
10.下列各組句子中,加點詞的意義和用法不相同的一組是 ( )
A.①而父之哭其子 ②孤之有孔明,猶魚之有水也
B.①而以其所憂郁發(fā)之于詩歌文章 ②不賂者以賂者喪
C.①其能遺之也乎 ②其敦能譏之乎
D.①于是裒輯其生平所著若干卷,刻而傳之 ②茅子受讀而題之
易優(yōu)作文網(wǎng)名師改作文(http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/ )
11.下列六句話,分別編為四組,都能說明沈青霞是“古之志士之遺”的一組是( )
①賴天子仁圣,特薄其譴,徙之塞上
②數(shù)鳴咽欷歔,而以其所憂郁發(fā)之于詩歌文章
③其所著為詩歌文章又多譏刺
④君既沒,而一時閫寄所相與讒君者,尋且坐罪罷去
⑤然孔子不遽遺之者,特憫其人,矜其志。
⑥試令后之人讀之,其足以寒賊臣之膽
A.①③⑤ B.②③④ C.④⑤⑥ D.②③⑥
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是 ( )
A.沈青霞先生敢于真諫,受人尊重,后因反對宰相專權(quán)誤國而被陷害致死,他的譏刺時政的詩文也是他招禍的原因之一。
B.沈青霞被害死以后,雖然朝中的官員不敢為他申冤,但當年迫害他的官員和宰執(zhí)也因陷害他被追究罪責而撤職。 易優(yōu)作文網(wǎng)名師改作文(http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/ )
C.先生逝世后,他的一個姓俞的學生才收集并整理先生一生著作的詩文若干卷,刻印成書,準備流傳它。
D.這篇序文,是為沈青霞的文集而作,卻是從沈青霞其人寫起,作者成功地把握了論文中“知人論世”的原則,因而具有強烈的感染力。
13.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)宰執(zhí)深疾之。方力構(gòu)其罪,賴天子仁圣,特薄其譴,徙之塞上。
譯文:
(2)君故以直諫為重于時,而其所著為詩歌文章,又多所譏刺,稍稍傳播
譯文:
(3)其足以寒賊臣之膽,而躍塞垣戰(zhàn)士之馬。
譯文:
(十一)
9.C.矜:同情。
10.A.A都是結(jié)構(gòu)助詞,用在主謂之間,取消句子獨立性。B介詞①拿、把;②因為。C語氣副詞,表反問。D連詞,表示承接關(guān)系。
易優(yōu)作文網(wǎng)名師改作文(http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/ )
11.D.
12.B.這些人被撤職并非因為陷害沈青霞。
13.(1)宰相因此非常痛恨他。正竭力羅織他罪名時,幸虧(或依賴)皇帝仁慈圣明,特別減輕他的罪責,把他流放到邊塞去。(評分要點:深、疾、方、構(gòu)、薄、譴、薄、徙)(4分)
(2)沈君原來就憑借敢于直諫,受到時人的敬重(或被當時的人敬重),而他(所)寫的詩歌文章,又大多對時政多所諷刺指責,逐漸傳播出去。(評分要點:故、以、被動句式、所字結(jié)構(gòu)、刺、稍稍)(4分)
(3)它們足以使奸臣膽寒(或害怕),同時使邊陲戰(zhàn)士的戰(zhàn)馬飛奔(或使邊防戰(zhàn)干躍馬殺敵)。(評分要點:寒、躍)(2分)
參考譯文:
沈君青霞,以錦衣衛(wèi)經(jīng)歷的身份,向皇帝上奏表痛斥當權(quán)的宰相,宰相因此非常痛恨他。正在竭力羅織他罪名的時候,幸虧皇帝仁慈圣明,特別減輕他的罪責,把他流放到邊塞去。在那段時期,沈君敢于直諫的美名已傳遍天下。
不久,沈青霞就疲憊著攜帶妻兒出關(guān)在塞上安家。正巧碰上北方的敵人多次侵犯到國境內(nèi)來,而總督以下的將領(lǐng),毫不抵抗,縮在堡壘里束手無策,憑借敵寇出入侵擾,連射一支箭抗擊敵人的事都沒有做到。甚至等到敵人退卻,就割下自己隊伍中陣亡者和在郊野行走百姓的左耳,冒充殺敵數(shù)字邀功請賞。于是父親哭兒子,妻子哭丈夫,哥哥哭弟弟的慘狀,到處都是,百姓們連控訴呼吁的地方都沒有。沈君對上既憤慨邊疆防務(wù)的日益廢弛,對下又痛恨眾將士任意殘殺人民,蒙騙朝廷,多次哭泣感嘆,便把他的憂郁表現(xiàn)在詩歌文章之中,以抒發(fā)情懷,就成為文集中的這些篇章。
沈君原來就以敢于直諫,受到時人的敬重,而他所寫的詩歌文章,又對時政多所諷刺,逐漸傳播出去,朝廷上下都感到震驚恐慌。于是他們開始竭力進行造謠陷害,這樣沈君的大禍就發(fā)生了。沈君被害死以后,雖然朝中的官員不敢為他辨冤,但當年身居軍事要職、一起陷害沈君的人,不久便因罪撤職。又過了不久,原來仇視沈君的宰相也被罷官。沈君的老朋友俞君,于是收集編輯了他一生的著述若干卷,刊刻流傳。沈君的兒子沈襄,來請我寫篇序言放在文集前面。
我恭讀了文集后寫道:像沈君這樣的人,不就是古代有高尚節(jié)操的那一類志士嗎?孔子刪定《詩經(jīng)》,從《小弁》篇的怨恨親人,《巷伯》篇的譏刺讒人以下,其中忠臣、寡婦、隱士和憤世嫉俗之人的作品,一起被列入“國風”、分入“小雅”的,數(shù)不勝數(shù)。它們難道都符合古詩的音律嗎?然而孔子所以并不輕易刪掉它們,只是因為憐憫這些人的遭遇,推重他們的志向。還說“這些詩歌都是發(fā)自內(nèi)心的感情,又以合乎禮義為歸宿”,“說的人沒有罪,聽的人完全應(yīng)該引為鑒戒”。沈君雖已去世,但海內(nèi)的士大夫至今一提到他,沒有一個不鼻酸流淚的。啊!文集中所收載的《鳴劍》、《籌邊》等篇,如果讓后代人讀了,它們足以使奸臣膽寒,使邊防戰(zhàn)士躍馬殺敵,而激發(fā)起同仇敵愾的義憤,那是肯定的!日后假如朝廷的采風使者出使各地而看到這些詩篇,難道會把它們遺漏掉嗎?我恭敬地記在這里。
至于說到文采辭藻的精美不精美,以及與古代作家為文的宗旨是否符合,那不是評論沈君大節(jié)的東西,所以我就不寫了。 ——作文培訓,作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。