在中國(guó)文化中,歷史地 看,“誠(chéng)”與“信”首先并不是一個(gè)合一的概念。在中國(guó)古代典籍中,“信”是一個(gè)比“誠(chéng)”出現(xiàn)得更早的概念。這在迄今的有關(guān)考證中也得到了證實(shí)。盡管如此, 從邏輯上看,“誠(chéng)”卻是“信”的前提和基礎(chǔ),也就是說,無“誠(chéng)”即無“信”。這與中國(guó)文化特別重視“誠(chéng)”以及中國(guó)文化對(duì)誠(chéng)與信之關(guān)系的論證方式有關(guān)。在中 國(guó)文化中,“誠(chéng)”首先并不是一個(gè)主體性的范疇,而是作為一個(gè)具有宇宙本體論意蘊(yùn)的范疇提出來的;并且,作為本體論范疇的“誠(chéng)”,制約著作為主體性范疇的 “誠(chéng)”?!吨杏埂氛f:“誠(chéng)者天之道,誠(chéng)之者人之道?!奔词钦f,“誠(chéng)”是天本來即有的本性,對(duì)天的這種本性的主體實(shí)踐(“誠(chéng)之”,即“行”)即為人之誠(chéng)的本 性,人之誠(chéng)來源于天之誠(chéng)并由天之誠(chéng)所決定。《孟子》所說的“誠(chéng)者天之道,思誠(chéng)者人之道”,則從另一個(gè)角度,即對(duì)天之誠(chéng)的“思”的角度,來說明天之誠(chéng)是人之 誠(chéng)的本根。發(fā)展到后來,作為本體論的誠(chéng)轉(zhuǎn)化為主體性的誠(chéng),對(duì)于誠(chéng)之主體而言就自然具有了倫理道德的意義,諸如朱熹所言:“誠(chéng)者何?不自欺不妄之謂也?!闭?是“誠(chéng)”從本體論向主體性的道德論的轉(zhuǎn)化,才使“信”這一作為純粹倫理道德的范疇得以奠定在“誠(chéng)”的基礎(chǔ)上,并與“誠(chéng)”合二為一。換言之,信之所以可能, 從根源上說它是由天之誠(chéng)經(jīng)人之誠(chéng)所前定的。從這個(gè)意義上說,誠(chéng)比信具有更根本、更本原的意義。于是,誠(chéng)與信的下述關(guān)系便是中國(guó)文化對(duì)誠(chéng)與信之關(guān)系的一個(gè)強(qiáng) 有力的邏輯推論:(1)“誠(chéng)”是“信”之本,“信”是“誠(chéng)”之用;(2)“誠(chéng)是個(gè)自然之實(shí),信是個(gè)所為之實(shí)”;(3)“誠(chéng)”則“信”,“信”不一定 “誠(chéng)”。在中國(guó)文化中,只有理解了誠(chéng)與信的上述關(guān)系,才能對(duì)“誠(chéng)信”這一合一的概念有較貼切的理解。 在線批改作文,<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</a>
在西方文化和文獻(xiàn)中, 很難看到“誠(chéng)信”這一合一的概念,在英文中更沒有與“誠(chéng)”相對(duì)應(yīng)的統(tǒng)一的單詞,更多看到和使用的卻是包含著“信”的各種概念,如信用、信任等等。這也許是 語言差異及轉(zhuǎn)譯的困難所致。但在西方語義中,相較于“誠(chéng)”而言,“信”的作用更為突出,對(duì)“信”的使用頻率更高。這在某種意義上意味著,信并不非以誠(chéng)為前 提和根據(jù)。西方對(duì)“信”的規(guī)定并沒有像中國(guó)古代那樣,非去追索“信”的“誠(chéng)”之形而上前提和倫理道德基礎(chǔ),而是把“信”的根基奠定在契約觀念之上。他們把 “信用”、“信任”建基于契約觀念之上,它不非必以具有濃厚道德色彩的“誠(chéng)”為依據(jù),而是充分體現(xiàn)了契約觀念的深刻內(nèi)涵和基本特征,并最終演變?yōu)榉稍?則。
中國(guó)當(dāng)前的誠(chéng)信缺失, 在文化上可以從上述中西文化對(duì)誠(chéng)信的不同理解中得到解釋:從中國(guó)文化來看,作為道德之根基的“誠(chéng)”,日漸被市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的“信用”所替代乃至淡化,經(jīng)濟(jì)信用似 乎可以代替一切,“誠(chéng)”在強(qiáng)大的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)面前顯得十分脆弱,以致不堪一擊,于是“信”與本來決定它的“誠(chéng)”出現(xiàn)了割裂。這樣,在中國(guó)文化看來,“信”缺失 了“誠(chéng)”這一形而上的終極依據(jù)和倫理道德根基,從而淪落為一種純粹實(shí)用的經(jīng)濟(jì)理性的工具,進(jìn)而可能走向“信”自身的反面。從西方文化來看,西方的“信”并 不非以“誠(chéng)”為根基和依據(jù),它是建基于契約觀念之上的。但在中國(guó),一方面歷史上缺乏契約觀念的傳統(tǒng),另一方面,現(xiàn)代契約觀念還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有樹立起來,因此, “信”同樣缺失契約觀念的依據(jù)和基礎(chǔ)。這樣,從中西文化上看,中國(guó)當(dāng)前誠(chéng)信缺失也許就具有了一定的必然性。 蘇州小升初語文閱讀寫作培訓(xùn)課程推薦,<a http://www.zequeka.cn/miniform/view_17.html>蘇州小升初語文閱讀寫作培訓(xùn)課程推薦</a>。
(節(jié)選自《光明日?qǐng)?bào)》2014年8月24日)
6.下列有關(guān)中國(guó)文化對(duì)于“誠(chéng)信”的理解,不符合原文意思的一項(xiàng)是
A.在中國(guó)傳統(tǒng)文化中“信”比“誠(chéng)”出現(xiàn)的更早,與“誠(chéng)”的關(guān)系密切,具有一定的倫理道德色彩。
B.在中國(guó)文化中,重視“誠(chéng)”的重要性,將其提升至宇宙本體論的高度,將其視作是上天的本性。
C.在中國(guó)傳統(tǒng)文化里“誠(chéng)”首先不是做為一個(gè)倫理道德范疇而出現(xiàn)的,而是做為一個(gè)本體論范疇而呈現(xiàn)的。
D.在中國(guó)文化里,“誠(chéng)”是“信”的根基,“信”是“誠(chéng)”的運(yùn)用,有了“誠(chéng)”則一定有“信”,有了“信”,就一定有“誠(chéng)”。
7.下列關(guān)于中國(guó)當(dāng)前“誠(chéng)信危機(jī)”原因的分析,不正確的一項(xiàng)是
A.改革開放以來,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)迅猛發(fā)展,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)所倡導(dǎo)的“信用”完全替代了具有濃郁的倫理道德色彩的“誠(chéng)”。
作文能力提升,就來易優(yōu)作文,http://www.zequeka.cn
B.市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)迅猛發(fā)展,功利主義、實(shí)用主義盛行,“信”喪失了“誠(chéng)”的基礎(chǔ),與“誠(chéng)”產(chǎn)生了嚴(yán)重背離。
C.在中國(guó)傳統(tǒng)文化之中,缺少西方的契約觀念,當(dāng)前國(guó)人的觀念、心態(tài)及行為取向等方面,缺少現(xiàn)代的“信用”理念。
D.當(dāng)前的社會(huì)轉(zhuǎn)型時(shí)期,缺少西方的契約傳統(tǒng),有關(guān)于“信用”的各種法律規(guī)章尚不健全,還存在很多漏洞。
8.下列表述,符合原文意思的一項(xiàng)是
A.與中國(guó)文化傳統(tǒng)不同,西方的“誠(chéng)信”更側(cè)重于對(duì)“信”的理解與運(yùn)用,這表明西萬的“信”不以“誠(chéng)”為根基,不具備任何的倫理道德色彩。
B.與西方文化傳統(tǒng)不同,中國(guó)傳統(tǒng)文化將“誠(chéng)信”作為一個(gè)整體概念來理解和運(yùn)用,“誠(chéng)信”是一個(gè)頗具有中國(guó)文化特色的范疇。
C.“誠(chéng)者何?不自欺不妄之謂也?!北砻髦祆湟奄x予“誠(chéng)”以倫理道德意義,誠(chéng)與信合而為一,“誠(chéng)”完成了從主體論向本體論的轉(zhuǎn)化。 蘇州少兒書法培訓(xùn),推薦<A http://www.zequeka.cn/Miniform/tYpe_3.html>易優(yōu)少兒書法培訓(xùn)</a>,語文成績(jī)好,書法少不了。
D.由于對(duì)“誠(chéng)”重視,使得中國(guó)的“信用觀”更多地崇尚道德自律,由此不可避免地造成了中國(guó)現(xiàn)代杜會(huì)法律建設(shè)的缺失和不足。
參考答案:
6.D
7.A
8.B ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。