晉平公與群臣飲,酣,乃喟然嘆曰:“莫樂為人君,惟其言而莫之違?!睅煏缡套谇?,援琴撞之,公披衽而避,琴壞于壁。公曰:“太師誰撞?”師曠曰:“今者有小人言于側(cè)者,故撞之?!惫?:“寡人也。”師曠曰:“是非君人者之言也。”左右請除之,公曰:“釋之,以為寡人戒?!?
①惟其言而莫之違②太師誰撞③是非君人者之言也
翻譯:
①僅僅是他的話沒有誰敢于違抗罷了
②太師您撞誰
③這不是國君所應(yīng)該說的話
翻譯:
晉平公與大臣們飲酒,喝得酣暢時,竟然嘆息道:“沒有什么事比做人君更快樂,因為他的話沒有誰敢違抗?!睅煏缭诿媲芭阕?,拿起琴就撞了過去,晉平公收起衣襟避開了,琴在墻上撞壞了。晉平公問:“太師撞誰呢?”師曠答道:“剛才有小人在大王身旁說話,所以撞他?!睍x平公說:“是我說的?!睅煏缯f:“啊!這不是統(tǒng)治者應(yīng)說的話?!敝車娜苏埱髿⒘怂?,晉平公說:“放了他,把這件事作為我的警告。 ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。
更多語文試題請訪問“易優(yōu)語文測評系統(tǒng)”,名著名篇閱讀效果檢測,中小學(xué)語文題庫,在線模擬考試。