一、原文:
周敦頤,字茂叔,道州營(yíng)道人。原名敦實(shí),避英宗諱改焉。以舅龍圖閣學(xué)士鄭向任,為分寧主簿。有獄久不決,敦頤至,一訊立辨。驚曰:"老吏不如也。"部使者薦之,調(diào)南安軍司理參軍。有囚法不當(dāng)死,轉(zhuǎn)運(yùn)使王逵欲深治之。逵,酷悍吏也,眾莫敢爭(zhēng),敦頤獨(dú)與之辯,不聽,乃委手版歸,將棄官去,曰:"如此尚可仕乎!殺人以媚人,吾不為也。"逵悟,囚得免。
——節(jié)選自《宋史》
二、翻譯:
周敦頤,字茂叔,道州營(yíng)道人。原名敦實(shí),因避諱英宗皇帝舊名而改為敦頤。由于舅舅龍圖閣學(xué)士鄭向的推薦,周敦頤做了分寧縣的主簿。有一件案子拖了好久不能判決,周敦頤到任后,只審訊一次就立即弄清楚了??h里的人吃驚地說:“老獄吏也比不上啊!”部使者推薦他,調(diào)任他擔(dān)任南安軍司理參軍。有個(gè)囚犯根據(jù)法律不應(yīng)當(dāng)判處死刑,轉(zhuǎn)運(yùn)使王逵想重判他。王逵是個(gè)殘酷兇悍的官吏,大家沒人敢和他爭(zhēng),周敦頤一個(gè)人和他爭(zhēng)辯,王逵不聽,周敦頤就扔下笏板回了家,打算辭官而去,說:“像這樣的人還能做官嗎,用殺人的做法來取悅于上級(jí),我不做這樣的事。”王逵明白過來了,這個(gè)囚犯才免于一死。 ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。
更多語文試題請(qǐng)?jiān)L問“易優(yōu)語文測(cè)評(píng)系統(tǒng)”,名著名篇閱讀效果檢測(cè),中小學(xué)語文題庫,在線模擬考試。