亚洲欧洲av一区二区久久,亚洲乱亚洲乱妇22p,亚洲av成人片色在线观看,亚洲av无码成人精品区在线播放,亚洲av无一区二区三区

當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 語(yǔ)文題庫(kù) > 七年級(jí)語(yǔ)文
易優(yōu)作文網(wǎng)——豐樂(lè)亭記原文及翻譯

豐樂(lè)亭記原文及翻譯


來(lái)源:內(nèi)部資料  糾錯(cuò)

Word格式下載

全文1200字

易優(yōu)語(yǔ)文評(píng)測(cè)系統(tǒng)
豐樂(lè)亭記原文及翻譯


修既治滁之明年,夏,始飲滁水而甘。問(wèn)諸滁人,得于州南百步之近。其上豐山聳然而特立,下則幽谷窈然而深藏。中有清泉,氵翁然而仰出。俯仰左右,顧而樂(lè)之。于是疏泉鑿石,辟地以為亭,而與滁人往游其間。

滁于五代干戈之際,用武之地也,昔太祖皇帝,嘗以周師破李景兵十五萬(wàn)于清流山下,生擒其將皇甫暉、姚鳳于滁東門(mén)之外,遂以平滁。修嘗考其山川,按其圖記,升高以望清流之關(guān),欲求暉、鳳就擒之所,而故老皆無(wú)在者。蓋天下之平久矣。自唐失其政,海內(nèi)分裂,豪杰并起而爭(zhēng),所在為敵國(guó)者,何以勝數(shù)!及宋受天命,圣人出而四海一。向之憑恃險(xiǎn)阻,劃削消磨,百年之間,漠然徒見(jiàn)山高而水清。欲問(wèn)其事,而遺老盡矣。

今滁介于江淮之間,舟車(chē)商賈、四方賓客之所不至。民生不見(jiàn)外事,而安于畎畝衣食,以樂(lè)生送死。而孰知上之功德,休養(yǎng)生息,涵煦百年之深也。

修之來(lái)此,樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑,既得斯泉于山谷之間,乃日與滁人仰而望山,俯而聽(tīng)泉。掇幽芳而蔭喬木,風(fēng)霜冰雪,刻露清秀,四時(shí)之景無(wú)不可愛(ài)。又幸其民樂(lè)其歲物之豐成,而喜與予游也。因?yàn)楸酒渖酱?,道其風(fēng)俗之美,使民知所以安此豐年之樂(lè)者,幸生無(wú)事之時(shí)也。夫宣上恩德,以與民共樂(lè),刺史之事也。遂書(shū)以名其亭焉。

應(yīng)歷丙戌六月日,右正言知制誥知滁州軍州事歐陽(yáng)修記。

譯文:

我到滁州任知州的第二年夏天,才飲到滁州一處甘甜的泉水。向滁州人打聽(tīng),在州城南百步遠(yuǎn)近的地方找到了泉源。上有豐山高聳而突兀,下有溪谷幽靜而深藏,其中一道清冽的泉水,水勢(shì)盛大,向上噴涌。我上下左右觀(guān)看,非常高興。于是鑿開(kāi)巖石,疏通泉流,開(kāi)辟出一片地方建筑亭子,與滁州的人們前往游樂(lè)。

滁州在五代戰(zhàn)亂的時(shí)候,是兵家用武的地方。當(dāng)年,太祖皇帝曾率領(lǐng)周朝的軍隊(duì)在清流山下打敗李璟的兵馬十五萬(wàn)人,活捉南唐將領(lǐng)皇甫暉、姚鳳于滁州東門(mén)之外,于是平定了滁州。我曾經(jīng)考察過(guò)當(dāng)?shù)氐纳酱ㄐ蝿?shì),研究地方志,登上高處瞭望清流關(guān),希望能找到皇甫暉、姚鳳被擒的地方。但當(dāng)年親歷戰(zhàn)事的人都不在了,因?yàn)樘煜缕蕉ㄒ呀?jīng)很久了。自從唐代政治頹敗,海內(nèi)四分五裂,天下豪杰并起,相互爭(zhēng)奪,到處都是敵對(duì)政權(quán),數(shù)也數(shù)不清。到了宋朝承受天命,圣人出世,四海統(tǒng)一。過(guò)去憑借山川險(xiǎn)阻稱(chēng)王稱(chēng)霸的人,有的被鏟平,有的自行消亡,百年之間,冷清清地只見(jiàn)清流山依舊高聳,清流河仍然清澈。想問(wèn)當(dāng)時(shí)戰(zhàn)爭(zhēng)情況,經(jīng)歷過(guò)的人都早已死去了。

今天滁州位于江淮之間,地方偏僻,是船只車(chē)輛、商賈游客都很少到的地方。百姓生下來(lái)就不見(jiàn)外地的事情,安心于耕田種地,穿衣吃飯,養(yǎng)老送終。誰(shuí)能知道皇上的功德,讓百姓休養(yǎng)生息,如雨露滋潤(rùn)、陽(yáng)光普照達(dá)百年之久呢!

我來(lái)到這里,喜歡它地方僻靜而公事清簡(jiǎn),又愛(ài)它的民風(fēng)安恬閑適。既已在山谷間找到這樣的甘泉,便每天同滁州的人士來(lái)游,抬頭望山,低首聽(tīng)泉。春天采摘幽香的花草,夏天蔭涼于茂密的喬木,秋迎風(fēng)霜,冬賞冰雪。秋冬的刻削裸露,春夏的清幽秀茂,四時(shí)的風(fēng)光,無(wú)一不令人喜愛(ài)。民眾也為年年谷物的豐收成熟而高興,樂(lè)意與我同游。于是為他們推求這里的山川形勝,敘述這里風(fēng)俗的美好,使民眾知道能夠安享豐年的歡樂(lè),是因?yàn)橛行疑谶@太平無(wú)事的時(shí)代。而宣揚(yáng)皇上的恩德,和民眾共享歡樂(lè),這是刺史職責(zé)范圍內(nèi)的事。

于是便寫(xiě)了這篇文章,并給亭子起名為豐樂(lè)。

太歷丙戌六月日,右正言、知制誥、知滁州軍州事歐陽(yáng)修記。 ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫(xiě)作能力提升,就來(lái)易優(yōu)作文。

更多語(yǔ)文試題請(qǐng)?jiān)L問(wèn)“易優(yōu)語(yǔ)文測(cè)評(píng)系統(tǒng)”,名著名篇閱讀效果檢測(cè),中小學(xué)語(yǔ)文題庫(kù),在線(xiàn)模擬考試。

《豐樂(lè)亭記原文及翻譯》添加時(shí)間:2024-09-20;更新時(shí)間:2025-08-10



投訴與建議
此頁(yè)面存在的問(wèn)題*
違法違規(guī)
知識(shí)錯(cuò)誤
抄襲他人
其他原因
問(wèn)題描述*
聯(lián)系方式*
提交