李白《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》的第四句,我們的課本上是“隨風(fēng)直到夜郎西”,而朱東潤主編的《中國古代文學(xué)作品選》及人民文學(xué)出版社的《唐詩名譯》都寫作“隨君直到夜郎西”。這兩處異文系因版本所致。不管用哪個字,都有根據(jù)。
《唐詩鏡》這樣解釋“我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西”:“心寄于月,月又隨風(fēng),幻甚?!比绻帧半S君”說,這個“君”當然是詩人的朋友王昌齡了。”
《備戰(zhàn)中考語文古詩文文學(xué)常識之"隨風(fēng)直到夜郎西"的異文_文學(xué)常識》由易優(yōu)作文網(wǎng)(www.zequeka.cn)收集整理,轉(zhuǎn)載請注明出處。 ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。