亚洲欧洲av一区二区久久,亚洲乱亚洲乱妇22p,亚洲av成人片色在线观看,亚洲av无码成人精品区在线播放,亚洲av无一区二区三区

當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 作文素材
易優(yōu)作文網(wǎng)——(黨史故事)毛澤東學(xué)英語(yǔ)也是蠻拼的!

(黨史故事)毛澤東學(xué)英語(yǔ)也是蠻拼的!


來(lái)源:易優(yōu)悅讀  糾錯(cuò)
2025-05-13

Word格式下載

全文2595字

蘇州小學(xué)語(yǔ)文培訓(xùn),蘇州中考語(yǔ)文培訓(xùn)

  坊間有一種傳說(shuō),說(shuō)毛澤東不提倡學(xué)英語(yǔ),說(shuō)我們國(guó)家占世界人口的五公之一,應(yīng)該讓世界上都學(xué)漢語(yǔ)。這些年,我一直都這么認(rèn)為。近日讀毛澤東的國(guó)際問(wèn)題秘書(shū)林克的文章,發(fā)覺(jué)坊間的傳說(shuō),真的只不過(guò)是一種傳說(shuō),原來(lái)老人家學(xué)英語(yǔ),還是蠻拼的!
  毛澤東與林克
  林克說(shuō):學(xué)英語(yǔ)是毛澤東讀書(shū)生活的一個(gè)部分。我于一九五四年秋到毛澤東辦公室擔(dān)任他的國(guó)際問(wèn)題秘書(shū),前后有十二個(gè)春秋。在這段時(shí)間里,我除了秘書(shū)工作外,大部分時(shí)間幫助他學(xué)習(xí)英語(yǔ)。從那以后,二十年過(guò)去了,但毛澤東學(xué)習(xí)英語(yǔ)的生動(dòng)情景,仍然歷歷在目。最近我查閱了毛澤東生前閱讀過(guò)的英文書(shū)刊,訪問(wèn)了一些在他身邊工作過(guò)的同志,并查閱了我當(dāng)時(shí)的筆記,以便使我的回憶和敘述更真切一些。

蘇州易優(yōu)吳老師中考語(yǔ)文提分班(TEL:181-1815-9898)有趣、有用、提分快


  “決心學(xué)習(xí),至死方休”
  毛澤東歷來(lái)十分重視中國(guó)語(yǔ)言和外國(guó)語(yǔ)言的學(xué)習(xí),并主張把學(xué)習(xí)本國(guó)語(yǔ)言和學(xué)習(xí)外國(guó)語(yǔ)言,學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語(yǔ)和學(xué)習(xí)古代漢語(yǔ)結(jié)合起來(lái)。新中國(guó)建立以后,毛澤東多次提倡干部學(xué)習(xí)外語(yǔ)。一九五八年一月在(工作方法六十條》(草案)中,他建議在自愿的原則下,中央和省市的負(fù)責(zé)同志學(xué)一種外國(guó)文,爭(zhēng)取在五年到十年的時(shí)間內(nèi)達(dá)到中等程度。一九五九年廬山會(huì)議初期,他重申了這一建議。在七十年代,他還提倡六十歲以下的同志要學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
  毛澤東在延安時(shí)期自學(xué)過(guò)英語(yǔ)。但是,由于當(dāng)時(shí)嚴(yán)酷的戰(zhàn)爭(zhēng)環(huán)境,他的學(xué)習(xí)受到很大限制。全國(guó)解放以后,有了較好的學(xué)習(xí)條件和環(huán)境,學(xué)習(xí)英語(yǔ)成為他的一種愛(ài)好。
  一九五四年,我到他身邊工作時(shí),他已年逾花甲。他第一次同我在一起學(xué)英語(yǔ)是在同年的十一月,在廣州越秀山的游泳池畔。他在游泳后休息時(shí),想讀英語(yǔ),便讓我坐在他身邊的藤椅上。當(dāng)時(shí)我的心情有些緊張。他問(wèn)我是什么地方人,多大年紀(jì)?當(dāng)我談到我的籍貫是江蘇,童年生活在保定,“七七”事變后才舉家遷到北京時(shí),他便談到保定有個(gè)蓮花池,原是為北洋軍閥頭子曹錕修的花園,進(jìn)而談到曹錕用五千銀元一張選票的手段收買(mǎi)五百多名“豬仔議員”,賄選總統(tǒng)的丑史。毛澤東神態(tài)安詳,談笑自若,使我緊張的心情很快平靜下來(lái)。 易優(yōu)語(yǔ)文培訓(xùn),(TEL:181-181-5-9898),蘇州中小學(xué)生閱讀寫(xiě)作同步提升
  毛澤東那時(shí)熟悉的單詞和短語(yǔ)還不很多,我們先從閱讀英文版《人民中國(guó)》、《北京周報(bào)》雜志、新華社的英文新聞稿和英文參考的新聞、通訊、時(shí)事評(píng)論和政論文章入手,以后逐步學(xué)習(xí)《矛盾論》、《實(shí)踐論》、《莫斯科會(huì)議宣言》的英譯本。
  《毛澤東選集》第四卷一九六〇年出版以后,毛澤東特地給我寫(xiě)了一封信,要求閱讀這一卷的英譯本。他的信是這樣寫(xiě)的:“林克同志:選集第四卷英譯本,請(qǐng)即詢(xún)問(wèn)是否已經(jīng)譯好?如已譯好,請(qǐng)即索取兩本,一本給你,另一本交我,為盼!”一九六〇年的“莫斯科會(huì)議聲明”發(fā)表以后,十二月十七日,他又寫(xiě)了一信,說(shuō):“莫斯科聲明英文譯本出版了沒(méi)有?請(qǐng)你找兩本來(lái),我準(zhǔn)備和你對(duì)讀一遍。”此外,毛澤東還讀過(guò)一些馬列主義經(jīng)典著作的英譯本,如《共產(chǎn)黨宣言》、《哥達(dá)綱領(lǐng)批判》、《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判》以及一些討論形式邏輯文章的英譯本。 蘇州吳中區(qū)小學(xué)生作文培訓(xùn),就來(lái)易優(yōu)悅讀
  在學(xué)習(xí)馬列主義經(jīng)典著作英譯本時(shí),毛澤東曾經(jīng)遇到過(guò)不少困難。因?yàn)檫@些經(jīng)典著作英譯本的文字比一般政論文章的英文要艱深些,生字也多些。但是,毛澤東不畏困難。一九五九年一月,一位外賓問(wèn)他學(xué)習(xí)英文的情況時(shí),他說(shuō):在一字一字地學(xué)。若問(wèn)我問(wèn)題,我勉強(qiáng)答得上幾個(gè)字。我要訂五年計(jì)劃,再學(xué)五年英文,那時(shí)可以看點(diǎn)政治、經(jīng)濟(jì)、哲學(xué)方面的文章?,F(xiàn)在學(xué)了一半,看書(shū)不容易,好像走路一樣,到處碰石頭。很麻煩。他對(duì)我也說(shuō)過(guò),他“決心學(xué)習(xí),至死方休”。他還詼諧地說(shuō):“我活一天就要學(xué)習(xí)一天,盡可能多學(xué)一點(diǎn),不然,見(jiàn)馬克思的時(shí)候怎么辦?”
  帶著字典,學(xué)習(xí)英譯政論書(shū)籍
  毛澤東說(shuō)話,湖南口音很重,有些英語(yǔ)單詞發(fā)音不準(zhǔn)。他就讓我領(lǐng)讀,他跟著讀。有時(shí),他自己再練習(xí)幾遍,請(qǐng)我聽(tīng)他的發(fā)音是否合乎標(biāo)準(zhǔn),并讓我糾正他發(fā)音不準(zhǔn)的地方,以便他掌握發(fā)音要領(lǐng)。遇有生疏的單詞或短語(yǔ),在我領(lǐng)讀、解釋字義和解釋語(yǔ)法結(jié)構(gòu)之后,他便用削得很尖的鉛筆,在單詞上注明音標(biāo),并在書(shū)頁(yè)空白的地方,用密密麻麻的蠅頭小字注明每個(gè)單詞和短語(yǔ)多種不同的字義。在《共產(chǎn)黨宣言》和《矛盾論》英譯本上,他從第一頁(yè)直到最后一頁(yè),都作了詳細(xì)的注;直到晚年,每當(dāng)他重讀一遍時(shí),就補(bǔ)注一次。只是,由于他年事已高,視力減退,已不能用蠅頭小字,而是用蒼勁的大字作注了。
蘇州吳中區(qū)小學(xué)生語(yǔ)文提優(yōu),蘇州名校沖刺培訓(xùn),(Tel:181-1815-9898)20余年輔導(dǎo)經(jīng)驗(yàn),每年都有數(shù)十個(gè)成功案例。

  學(xué)英語(yǔ)離不開(kāi)字典。毛澤東身邊經(jīng)常放著兩部字典,一部英漢字典,一部漢英字典,備他經(jīng)常查閱。每次到外地視察工作時(shí),也都帶著字典??紤]到他的工作繁重,為了節(jié)省他的時(shí)間,對(duì)他未學(xué)過(guò)的單詞,我常常事先代他查好字典。但是他往往還要親自看看字典上的音標(biāo)和注解。為了學(xué)習(xí)英語(yǔ)的需要,自一九六一年到一九六四年,他多次要過(guò)各種辭典和工具書(shū),如《英華大辭典》(鄭易里、曹成修主編)、《漢英字典》(美國(guó)出版)、《英漢字典》、《現(xiàn)代漢英辭典》(王云五校訂,王學(xué)哲編輯,商務(wù)印書(shū)館出版)、《中華漢英大辭典》、《綜合英漢大辭典》增訂本(商務(wù)印書(shū)館一九四八年出版)、《漢英分類(lèi)詞匯手冊(cè)》(北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院編)、《漢英時(shí)事用語(yǔ)辭匯》等。對(duì)當(dāng)時(shí)收集到的漢英辭典,他都不滿意,曾希望能出版一部好的漢英辭典。至今,毛澤東在中南海的住地仍然保存著他生前用過(guò)的《世界漢英字典》(盛谷人編,世界書(shū)局一九三五年出版)和《英漢四用辭典》(詹文滸主編,世界書(shū)局一九三九年出版)等。 蘇州小學(xué)語(yǔ)文提優(yōu)培訓(xùn),就找易優(yōu)吳老師,20余年輔導(dǎo)經(jīng)驗(yàn),數(shù)百成功案例。(TEL:181-1815-9898)
  為了學(xué)習(xí)英語(yǔ)的生活用語(yǔ),毛澤東還閱讀過(guò)《基礎(chǔ)英語(yǔ)》和《中國(guó)建設(shè)》等。在一九六一年到一九六四年期間,他還要人把《初中英語(yǔ)》、《中級(jí)英語(yǔ)》課本、《英語(yǔ)學(xué)習(xí)》雜志、外語(yǔ)學(xué)院編的《英語(yǔ)》修訂本、北京大學(xué)英語(yǔ)系編的《英語(yǔ)教材》和《英語(yǔ)語(yǔ)法》等圖書(shū)送給他。
  毛澤東學(xué)習(xí)英語(yǔ)的重點(diǎn),放在閱讀政論文章和馬列主義經(jīng)典著作上。因?yàn)檫@些文章和著作的內(nèi)容,他非常熟悉,學(xué)習(xí)時(shí),可以把注意力放在句型變化和句子的結(jié)構(gòu)以及英語(yǔ)詞類(lèi)的形式變化上。有些文章和經(jīng)典著作,他學(xué)習(xí)過(guò)多遍?!睹苷摗返挠⒆g本他就先后學(xué)習(xí)過(guò)三遍,并在封皮的內(nèi)頁(yè)記下了三次閱讀的時(shí)間:一九五六年五月十日開(kāi)始讀第一遍;一九五九年十月三十一日開(kāi)始讀第二遍;一九六一年十月九日開(kāi)始讀第三遍。他反復(fù)學(xué)習(xí)的目的,是為了加強(qiáng)記憶和加深理解。他對(duì)漢語(yǔ)的起源、語(yǔ)法、修辭都有深刻的了解,常常喜歡把英語(yǔ)同漢語(yǔ)的語(yǔ)法、修辭作比較,或者提出問(wèn)題進(jìn)行討論。他說(shuō):“我學(xué)英語(yǔ)是為了研究語(yǔ)言,用英語(yǔ)詞漢語(yǔ)來(lái)比較。如果有機(jī)會(huì),我還想學(xué)點(diǎn)日文?!焙髞?lái)由于他工作實(shí)在太忙,學(xué)習(xí)日語(yǔ)的愿望未能實(shí)現(xiàn)

小學(xué)語(yǔ)文題庫(kù),初中語(yǔ)文題庫(kù),高中語(yǔ)文題庫(kù)



投訴與建議
此頁(yè)面存在的問(wèn)題*
違法違規(guī)
知識(shí)錯(cuò)誤
抄襲他人
其他原因
問(wèn)題描述*
聯(lián)系方式*
提交