人可以被毀滅,卻不可以被戰(zhàn)勝 每個(gè)人的一生,都會(huì)遇到許多的困難與問(wèn)題?;蚴翘鞛?zāi),或是人禍。很多人都在努力奮斗,為了未來(lái)而奮斗。最終,有的人成功了。而有的人卻“敗”了。也許,他們會(huì)覺(jué)得自己真的敗了,并且敗得徹徹底底。一次便失卻斗志,從此一蹶不振。
有時(shí),我也會(huì)這樣想。但當(dāng)我閱讀了美國(guó)作家海明威的《老人與?!分?,我便不這樣想了。這是一部中篇小說(shuō),它主要表現(xiàn)的主旨是“人可以被毀滅,卻不可以被戰(zhàn)勝”。開(kāi)始,我并不明白這是什么意思,而當(dāng)我仔細(xì)品味了這部小說(shuō)后,我明白了它的含義。
小說(shuō)中的主人公是一位叫圣地亞哥的老漁夫,他連續(xù)出海八十四天卻一無(wú)所獲。就連起初跟他一起出海的孩子,叫馬洛林,在第四十天就被他的父母安排到另一條船是去了。因?yàn)樗麄冋J(rèn)為孩子跟著他永遠(yuǎn)不會(huì)交好運(yùn)。在第八十五天,老人一早就把船劃到很遠(yuǎn)。卻出乎意料的釣到了一條比船大的馬林魚(yú)。老人和魚(yú)周旋了兩天兩夜,終于叉中了它,并用船很艱難的把它拖回去。但在途中遭遇了鯊魚(yú)的襲擊。最終只剩下一副巨大的骨架。而老人也筋疲力盡的倒在岸邊。孩子來(lái)看他,卻認(rèn)為他并沒(méi)有被打敗。孩子還準(zhǔn)備和老人再度出海。他要學(xué)會(huì)老人的一切“本領(lǐng)”,傳承老人“打不敗”的精神。
蘇州小升初語(yǔ)文閱讀寫作培訓(xùn)課程推薦,<a http://www.zequeka.cn/miniform/view_17.html>蘇州小升初語(yǔ)文閱讀寫作培訓(xùn)課程推薦</a>。
小說(shuō)的寓意是象征性的。老人雖敗猶榮。小說(shuō)歌頌了老漁夫非凡的毅力和決心,還有那“人可以被毀滅,卻不可以被戰(zhàn)勝”的精神。
其實(shí),成功固然可嘉,但失敗也未嘗不是好事。一個(gè)人,雖然有時(shí)候會(huì)“敗”,但敗的只是個(gè)形式,然而最高境界——精神卻,沒(méi)有敗!普天之下,沒(méi)有一個(gè)人可以戰(zhàn)勝另一個(gè)人的精神,除非那個(gè)人是一個(gè)自甘墮落的人。那么,任何人都可以戰(zhàn)勝他。就像圣地亞哥,他雖然沒(méi)有把魚(yú)完整的拖回岸上,雖然那些鯊魚(yú)把魚(yú)吃的只剩骨架,雖然他看上去失敗了,但是,他的精神卻永存。那種“打不敗”的精神。這種精神是對(duì)尊嚴(yán)的迷戀,對(duì)生命的尊重,對(duì)理想的堅(jiān)守。
(作文點(diǎn)評(píng):“沒(méi)有一個(gè)人可以戰(zhàn)勝另一個(gè)人的精神,除非那個(gè)人是一個(gè)自甘墮落的人?!边@是多么深刻的感悟啊!作者閱讀美國(guó)作家海明威的《老人與?!?,用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言與我們分享了這一深刻的人生道理。)
中小學(xué)生語(yǔ)文題庫(kù),中小學(xué)學(xué)生語(yǔ)文試卷,就來(lái)<A hTTps://wEw.euzW.net/yUweNtiku/>易優(yōu)語(yǔ)文題庫(kù)</a>。
——
作文培訓(xùn),作文投稿,作文批改,提升閱讀寫作能力,就來(lái)易優(yōu)作文