唐代·陳玉蘭
夫戍邊關(guān)妾在吳,西風吹妾妾憂夫。一行書信千行淚,寒到君邊衣到無?
[作者介紹]:陳玉蘭 生卒年不詳。唐代吳(今江蘇蘇州境內(nèi))人王駕之妻。有《寄夫》詩廣為傳頌。
[注釋]:⑴良伴:好朋友。⑵凝情:凝神沉思。悄然:憂傷的樣子。這里是憂郁的意思。⑶寒燈:昏冷的燈火。這里指倚在寒燈下面。思舊事:思念往事。⑷斷雁:失群之雁,這里指失群孤雁的鳴叫聲。警:驚醒。⑸遠夢歸:意謂做夢做到侵曉時,才是歸家之夢,家遠夢亦遠,恨夢歸之時也甚短暫,與下句家書隔年方到,恨時間之久,相對而更增煩愁。侵曉:破曉。滄江:泛指江,一作“湘江”。⑹好煙月:指隔年初春的美好風景。⑺門:門前。
學書法,推薦<A http://www.zequeka.cn/Miniform/tYpe_3.html>易優(yōu)少兒書法培訓</a>,語文成績好,書法少不了。
[評析]:
[關(guān)鍵詞]:思念,女子
《寄外征衣》由易優(yōu)作文網(wǎng)為大家收集、整理,提升語文閱讀寫作素養(yǎng),就來易優(yōu)作文。 ——作文培訓,作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。