長信秋詞五首
唐·王昌齡
金井梧桐秋葉黃,
珠簾不卷夜來霜。
熏籠玉枕無顏色,
臥聽南宮清漏長。
高殿秋砧響夜闌,
霜深猶憶御衣寒。
銀燈青瑣裁縫歇,
還向金城明主看。
奉帚平明金殿開,
且將團(tuán)扇暫徘徊。
玉顏不及寒鴉色,
猶帶昭陽日影來。
真成薄命久尋思,
夢(mèng)見君王覺后疑。
火照西宮知夜飲,
分明復(fù)道奉恩時(shí)。
長信宮中秋月明,
昭陽殿下?lián)v衣聲。
白露堂中細(xì)草跡,
紅羅帳里不勝情。
注釋金殿:一作秋殿。
暫徘徊:一作共徘徊。
金井梧桐秋葉黃,
珠簾不卷夜來霜。
熏籠玉枕無顏色,
臥聽南宮清漏長。
這首宮怨詩,
運(yùn)用深婉含蓄的筆觸,
采取以景托情的手法,
語文成績(jī)好,書法少不了,學(xué)書法,推薦<A http://www.zequeka.cn/miniform/type_3.html>易優(yōu)練字</a>
寫一個(gè)被剝奪了青春、自由和幸福的少女,
在凄涼寂寞的深宮中,
形孤影單、臥聽宮漏的情景。
這是從這位少女的悲慘的一生中剪取下來的一個(gè)不眠之夜。
在這個(gè)不眠之夜里,
詩中人憂思如潮,
愁腸似結(jié),
她的滿腔怨情該是傾吐不盡的。
這首詩只有四句,
總共二十八個(gè)字,
照說,
即令字字句句都寫怨情,
恐怕還不能寫出她的怨情于萬一。
可是,
作者竟然不惜把前三句都用在寫景上,
只留下最后一句寫到人物,
而且就在這最后一句中也沒有明寫怨情。
這樣寫,
乍看象是離開了這首詩所要表現(xiàn)的主題,
其實(shí)卻在藝術(shù)效果上更顯得有力,
更深刻地表現(xiàn)了主題。
這是因?yàn)?:前三句雖是寫景,
卻并非為寫景而寫景,
它們是為最后人物的出場(chǎng)服務(wù)的。
作文培訓(xùn)網(wǎng)站推薦,<a http://www.zequeka.cn>易優(yōu)作文網(wǎng)</a>。
就通首詩而言,
四句詩是融合為一的整體,
不論寫景與寫人,
都是為托出怨情服務(wù)的。
這首詩,
題為《秋詞》。
它的首句就以井邊梧桐、秋深葉黃點(diǎn)破題,
同時(shí)起了渲染色彩、烘托氣氛的作用。
它一開頭就把讀者引入一個(gè)蕭瑟冷寂的環(huán)境之中。
次句更以珠簾不卷、夜寒霜重表明時(shí)間已是深夜,
從而把這一環(huán)境描畫得更為凄涼。
接下來,
詩筆轉(zhuǎn)向室內(nèi)。
室內(nèi)可寫的景物應(yīng)當(dāng)很多,
而作者只選中了兩件用具。
其寫熏籠,
是為了進(jìn)一步烘染深宮寒夜的環(huán)境氣氛;寫玉枕,
是使人聯(lián)想到床上不眠之人的孤單。
作者還用了“無顏色”三字來形容熏籠、玉枕。
這既是實(shí)寫,
又是虛寫。
實(shí)寫,
一是說明這是一個(gè)冷宮,
室內(nèi)的用具都已年久陳舊, 易優(yōu)作文網(wǎng),中小學(xué)學(xué)生學(xué)作文的好網(wǎng)站(http://www.zequeka.cn)。
色彩黯淡;二是說明時(shí)間已到深夜,
爐火、燈光都已微弱,
周圍物品也顯得黯然失色。
虛寫,
則不必是器物本身“無顏色”,
而是伴對(duì)此器物之人的主觀感覺,
是她的黯淡心情的反映。
寫到這里,
詩中之人已經(jīng)呼之欲出了。
最后,
讀者終于在熏籠畔、玉枕上看到了一位孤眠不寐的少女。
這時(shí),
回過頭來看前三句詩,
才知道作者是遙遙著筆、逐步收縮的。
詩從戶外井邊,
寫到門戶之間的珠簾,
再寫到室內(nèi)的熏籠、床上的玉枕,
從遠(yuǎn)到近,
句句換景,
句句騰挪,
把讀者的視線最后引向一點(diǎn),
集中到這位女主角身上。
這樣就使人物的出場(chǎng),
既有水到渠成之妙,
又收引滿而發(fā)之效。
在以濃墨重筆點(diǎn)染背景,
描畫環(huán)境,
提升作文素養(yǎng),尋找作文素材,就來<A http://www.zequeka.cn/yuwensuyang/>易優(yōu)作文素養(yǎng)</a>。
從而逼出人物后,
作者在末句詩中,
只以客觀敘述的口氣寫這位女主角正在臥聽宮漏。
其表現(xiàn)手法是有案無斷,
含而不吐,
不去道破怨情而怨情自見。
這一句中的孤眠不寐之人的注意點(diǎn)是漏聲,
吸引諸者注意力的也是漏聲,
而作者正是在漏聲上以暗筆來透露怨情、表現(xiàn)主題的。
他在漏聲前用了一個(gè)“清”字,
在漏聲后用了一個(gè)“長”字。
這是暗示:由于詩中人心境凄清、愁恨難眠,
才會(huì)感到漏聲凄清,
漏聲漫長。
同時(shí),
這句詩里還著意指出,
所聽到的漏聲是從皇帝的居處--南宮傳來的。
這“南宮”兩字在整首詩中是畫龍點(diǎn)睛之筆,
它點(diǎn)出了詩中人的怨情所注。
這些暗筆的巧妙運(yùn)用、這一把怨情隱藏在字里行間的寫法,
就使詩句更有深度,
語文成績(jī)好,書法少不了,學(xué)書法,推薦<A http://www.zequeka.cn/miniform/type_3.html>易優(yōu)少兒書法培訓(xùn)</a>
在篇終處留下了不盡之意、弦外之音。
(陳邦炎)奉帚平明金殿開,
且將團(tuán)扇共徘徊。
玉顏不及寒鴉色,
猶帶昭陽日影來。
《長信秋詞》是擬托漢代班婕妤在長信宮中某一個(gè)秋天的事情而寫作的。
古樂府歌辭中有《怨歌行》一篇,
其辭是:“新裂齊紈素,
皎潔如霜雪。
裁為合歡扇,
團(tuán)團(tuán)似明月。
出入君懷袖,
動(dòng)搖微風(fēng)發(fā)。
??智锕?jié)至,
涼飚奪炎熱。
棄捐篋笥中,
恩情中道絕。
”此詩相傳是班婕妤所作,
以秋扇之見棄,
比君恩之中斷。
王昌齡這篇詩寫宮廷婦女的苦悶生活和幽怨心情,
即就《怨歌行》的寓意而加以渲染,
借長信故事反映唐代宮廷婦女的生活。
詩中前兩句寫天色方曉,
金殿已開,
就拿起掃帚,
從事打掃,
這是每天刻板的工作和生活;打掃之余,
別無他事,
就手執(zhí)團(tuán)扇,
且共徘徊,
這是一時(shí)的偷閑和沉思。
徘徊,
寫心情之不定,
團(tuán)扇,
喻失寵之可悲。
說“且將”則更見出孤寂無聊,
唯有袖中此扇,
命運(yùn)相同,
可以徘徊與共而已。
后兩句進(jìn)一步用一個(gè)巧妙的比喻來發(fā)揮這位宮女的怨情,
仍承用班婕妤故事。
昭陽,
漢殿,
即趙飛燕姊妹所居。
時(shí)當(dāng)秋日,
故鴉稱寒鴉。
古代以日喻帝王,
故日影即指君恩。
寒鴉能從昭陽殿上飛過,
所以它們身上還帶有昭陽日影,
而自己深居長信,
君王從不一顧,
則雖有潔白如玉的容顏,
倒反而不及渾身烏黑的老鴉了。
她怨恨的是,
自己不但不如同類的人,
而且不如異類的物--小小的、丑陋的烏鴉。
按照一般情況,
“擬人必于其倫”,
也就是以美的比美的,
丑的比丑的,
可是玉顏之白與鴉羽之黑,
極不相類;不但不類,
而且相反,
拿來作比,
就使讀者增強(qiáng)了感受。
因?yàn)槿绻际怯耦?,
則雖略有高下,
未必相差很遠(yuǎn),
那么,
她的怨苦,
她的不甘心,
就不會(huì)如此深刻了,
而上用“不及”,
下用“猶帶”,
以委婉含蓄的方式表達(dá)了其實(shí)是非常深沉的怨憤。
凡此種種,
都使得這首詩成為宮怨詩的佳作。
孟遲的《長信宮》和這首詩極其相似:“君恩已盡欲何歸?猶有殘香在舞衣。
自恨身輕不如燕,
春來還繞御簾飛。
”首句是說由得寵而失寵。
“欲何歸”,
點(diǎn)出前途茫茫之感。
次句對(duì)物傷情,
檢點(diǎn)舊日舞衣,
余香尚存,
但已無緣再著,
憑借它去取得君王的寵愛了。
后兩句以一個(gè)比喻說明,
身在冷宮,
不能再見君王之面,
還不如輕盈的燕子,
每到春來,
總可以繞著御簾飛翔。
不以得寵的宮嬪作比,
而以無知的燕子對(duì)照,
以顯示怨情之深,
構(gòu)思也很巧,
很切。
但若與王詩比較,
就可以找出它們之間的異同和差距來。
兩詩都用深入一層的寫法,
不說己不如人,
而嘆人不如物,
這是相同的。
但燕了輕盈美麗,
與美人相近,
而寒鴉則丑陋粗俗,
與玉顏相反,
因而王詩的比喻,
顯得更為深刻和富于創(chuàng)造性,
這是一。
其次,
明說自恨不如燕子之能飛繞御簾,
含意一覽無余;而寫寒鴉猶帶日影,
既是實(shí)寫景色,
又以日影暗喻君恩,
多一層曲折,
含意就更為豐富。
前者是比喻本身的因襲和創(chuàng)造的問題,
后者是比喻的含意深淺或厚薄的問題。
所以孟遲這篇詩,
雖也不失為佳作,
但與王詩一比,
就不免相形見絀了。
(沈祖棻)真成薄命久尋思,
夢(mèng)見君王覺后疑。
火照西宮知夜飲,
分明複道奉恩時(shí)。
同樣是抒寫失寵宮嬪的幽怨,
表現(xiàn)她們內(nèi)心的深刻痛苦,
在王昌齡筆下,
卻很少藝術(shù)上的雷同重復(fù)。
《長信秋詞五首》從五個(gè)不同的角度寫了宮怨,
這一首則帶有更多的直接抒情和細(xì)致刻畫心理的特點(diǎn)。
第一句就單刀直入,
抒寫失寵宮嬪的內(nèi)心活動(dòng)。
“真成薄命”,
是說想不到竟真是個(gè)命運(yùn)不幸的失寵者。
這個(gè)開頭,
顯得有些突兀,
讓人感到其中有很多省略。
看來她不久前還是得寵者。
但宮嬪得寵與否,
往往取決于君主一時(shí)好惡,
或純出偶然的機(jī)緣。
因此這些完全不能掌握自己命運(yùn)的宮嬪就特別相信命運(yùn)。
得寵,
歸之幸運(yùn);失寵,
歸之命薄。
而且就在得寵之時(shí),
也總是提心吊膽地過日子,
生怕失寵的厄運(yùn)會(huì)突然降臨在自己頭上。
“真成薄命”這四個(gè)字,
恰似這位失寵宮嬪內(nèi)心深處一聲沉重的嘆息,
把她那種時(shí)時(shí)擔(dān)心厄運(yùn)降臨,
而當(dāng)厄運(yùn)終于落到頭上時(shí)既難以置信,
又不得不痛苦地承認(rèn)的復(fù)雜心理和盤托出了。
這樣的心理刻畫,
是很富包蘊(yùn)的。
失寵的命運(yùn)降臨之后,
她陷入久久的尋思。
因“思”而入“夢(mèng)”,
夢(mèng)中又在重溫過去的歡樂,
表現(xiàn)出對(duì)命運(yùn)的希冀,
對(duì)君主的幻想,
而在自己心中重新編織得寵的幻影。
但幻夢(mèng)畢竟代替不了現(xiàn)實(shí),
一覺醒來,
眼前面對(duì)的仍是寂寞的長信宮殿,
梧桐秋葉,
珠簾夜霜,
聽到的仍是悠長凄涼的銅壺清漏。
于是又不得不懷疑自己這種僥幸的希望原不過是無法實(shí)現(xiàn)的幻夢(mèng)。
以上兩句,
把女主人公曲折復(fù)雜的心理刻畫得細(xì)致入微而又層次分明。
就在這位失寵者由思而夢(mèng),
由夢(mèng)而疑,
心靈上倍受痛苦煎熬的時(shí)刻,
不遠(yuǎn)的西宮那邊卻向她展示了一幅燈火輝煌的圖景。
不用說,
此刻西宮中又正在徹夜宴飲,
重演“平陽歌舞新承寵”的場(chǎng)面了。
這情景對(duì)她來說是那樣的熟悉,
使她一下子就喚起了對(duì)自己“新承寵”時(shí)的記憶,
仿佛回到了當(dāng)初在複道(宮中樓閣間架空的通道)承受君主恩寵的日子。
可是這一切此刻又變得那樣遙遠(yuǎn),
承寵的場(chǎng)面雖在重演,
但華美的西宮已經(jīng)換了新主。
“分明”二字,
意余言外,
耐人咀嚼。
它包含了失寵者在寂寞凄涼中對(duì)往事歷歷分明的記憶和無限的追戀,
也蘊(yùn)含著往事不可回復(fù)的深沉感慨和無限悵惘,
更透露出不堪回首往事的深刻哀傷。
這里隱含著好幾重對(duì)比。
一重是失寵者與新承寵者的對(duì)比。
一重是失寵者過去“複道奉恩”的歡樂和目前寂處冷宮的凄涼的對(duì)比。
還有一重,
則是新承寵者的現(xiàn)在和她將來可能遇到的厄運(yùn)之間的對(duì)比。
新承寵者今天正在重演自己的過去,
焉知將來又不重演自己的今天呢?這一層意思,
隱藏得比較深,
但卻可以意會(huì)。
這重重對(duì)比映襯,
把失寵宮嬪在目睹西宮夜飲的燈光火影時(shí)內(nèi)心的復(fù)雜感情表現(xiàn)得極為細(xì)膩深刻,
確實(shí)稱得上是“深情幽怨,
意旨微茫,
令人測(cè)之無端,
玩之無盡”,
但卻不讓人感到刻意雕琢,
用力刻畫。
詩人似乎只是把女主人公此刻所看到、所自然聯(lián)想到的情景輕輕和盤托出,
只用“知”和“分明”這兩個(gè)詞語略略透露一點(diǎn)內(nèi)心活動(dòng)的消息,
其余的一切全部蘊(yùn)含在渾融的詩歌意境中讓讀者自己去玩索、體味。
正因?yàn)檫@樣,
這首帶有直接抒情和細(xì)致刻畫心理特點(diǎn)的詩才能做到刻而不露,
保持王昌齡七絕含蓄蘊(yùn)藉的一貫風(fēng)格。
(劉學(xué)鍇)出處全唐詩:卷143_21
(唐七絕)長信秋詞五首(王昌齡)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:王昌齡,長信秋詞五首,唐詩,蘇州語文閱讀寫作輔導(dǎo),易優(yōu)作文閱讀培訓(xùn),王昌齡的詩詞