楊柳枝
唐·白居易
一樹春風(fēng)千萬(wàn)枝,
嫩于金色軟于絲。
永豐南角荒園里,
盡日無(wú)人屬阿誰(shuí)?注釋注釋:一樹春風(fēng)千萬(wàn)枝①嫩于金色軟于絲② ①一樹句:棵棵柳樹經(jīng)春風(fēng)吹拂,
柳枝迎風(fēng)飛舞。
②嫩于句:柳色嫩黃,
其色嫩黃,
其色似金,
柳枝條條柔軟如絲。
原詩(shī)是一首詠物言志詩(shī)。
后兩句是:“永豐西角荒園里,
盡日無(wú)人屬阿誰(shuí)?”全詩(shī)是說(shuō),
園中柳樹,
枝葉繁茂,
春風(fēng)吹拂,
千絲萬(wàn)縷的柳枝,
隨風(fēng)起舞。
在和煦的春風(fēng)中,
柳枝綻出細(xì)葉,
望去一片嫩黃,
細(xì)長(zhǎng)的柳枝,
隨風(fēng)飄蕩,
比絲縷還要柔軟;然而,
這婀娜多姿的垂柳,
卻生長(zhǎng)在荒涼冷落背陽(yáng)陰寒之地,
無(wú)人光顧,
在線作文批改系統(tǒng),<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</A>
落得終日寂寞。
詩(shī)人所抒發(fā)的對(duì)永豐柳的痛惜之情,
實(shí)際上就是對(duì)當(dāng)時(shí)政治腐敗、人才埋沒(méi)的感慨,
亦含詩(shī)人身世的感慨。
全詩(shī)明白曉暢,
詠物和寓意融合一起,
不著痕跡,
描寫生動(dòng),
當(dāng)時(shí)就“遍流京都”,
足見(jiàn)藝術(shù)力量感人之深。
--引自李濟(jì)洲編著之《全唐詩(shī)佳句賞析》http://tshjj.yeah.net/關(guān)于這首詩(shī),
當(dāng)時(shí)河南尹盧貞有一首和詩(shī),
并寫了題序說(shuō):“永豐坊西南角園中,
有垂柳一株,
柔條極茂。
白尚書曾賦詩(shī),
傳入樂(lè)府,
遍流京都。
近有詔旨,
取兩枝植于禁苑。
乃知一顧增十倍之價(jià),
非虛言也。
”永豐坊為唐代東都洛陽(yáng)坊里名。
白居易于武宗會(huì)昌二年(842)以刑部尚書致仕后寓居洛陽(yáng),
直至?xí)曜?;盧貞會(huì)昌四年七月為河南尹(治所在洛陽(yáng))。
提升作文素養(yǎng),尋找作文素材,就來(lái)<A http://www.zequeka.cn/yuwEnsuyang/>易優(yōu)作文素養(yǎng)</a>。
白詩(shī)寫成到傳至京都,
須一段時(shí)間,
然后有詔旨下達(dá)洛陽(yáng),
盧貞始作和詩(shī)。
據(jù)此推知,
白氏此詩(shī)約作于會(huì)昌三年至五年之間。
移植永豐柳詔下達(dá)后,
他還寫了一首《詔取永豐柳植禁苑感賦》的詩(shī)。
此詩(shī)前兩句寫柳的風(fēng)姿可愛(ài),
后兩句發(fā)抒感慨,
是一首詠物言志的七絕。
詩(shī)中寫的是春日的垂柳。
最能表現(xiàn)垂柳特色的,
是它的枝條,
此詩(shī)亦即于此著筆。
首句寫枝條之盛,
舞姿之美。
“春風(fēng)千萬(wàn)枝”,
是說(shuō)春風(fēng)吹拂,
千絲萬(wàn)縷的柳枝,
隨風(fēng)起舞。
一樹而千萬(wàn)枝,
可見(jiàn)柳之繁茂。
次句極寫柳枝之秀色奪目,
柔嫩多姿。
春風(fēng)和煦,
柳枝綻出細(xì)葉嫩芽,
望去一片嫩黃;細(xì)長(zhǎng)的柳枝,
隨風(fēng)飄蕩,
比絲縷還要柔軟。 中小學(xué)生語(yǔ)文題庫(kù),中小學(xué)學(xué)生語(yǔ)文試卷,就來(lái)<A hTTps://wEw.euzW.net/yUweNtiku/>易優(yōu)語(yǔ)文題庫(kù)</a>。
“金色”、“絲”,
比譬形象,
寫盡早春新柳又嫩又軟之嬌態(tài)。
此句上承春風(fēng),
寫的仍是風(fēng)中情景,
風(fēng)中之柳,
才更能顯出枝條之軟。
句中疊用兩個(gè)“于”字,
接連比況,
更加突出了“軟”和“嫩”,
而且使節(jié)奏輕快流動(dòng),
與詩(shī)中欣喜贊美之情非常協(xié)調(diào)。
這兩句把垂柳之生機(jī)橫溢,
秀色照人,
輕盈裊娜,
寫得極生動(dòng)。
《唐宋詩(shī)醇》稱此詩(shī)“風(fēng)致翩翩”,
確是中肯之論。
這樣美好的一株垂柳,
照理應(yīng)當(dāng)受到人們的贊賞,
為人珍愛(ài);但詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),
寫的卻是它荒涼冷落的處境。
詩(shī)于第三句才交代垂柳生長(zhǎng)之地,
有意給人以突兀之感,
在詩(shī)意轉(zhuǎn)折處加重特寫,
強(qiáng)調(diào)垂柳之不得其地。
“西角”為背陽(yáng)陰寒之地,
“荒園”為無(wú)人所到之處, 學(xué)書法,推薦<A http://www.zequeka.cn/Miniform/tYpe_3.html>易優(yōu)少兒書法培訓(xùn)</a>,語(yǔ)文成績(jī)好,書法少不了。
生長(zhǎng)在這樣的場(chǎng)所,
垂柳再好,
又有誰(shuí)來(lái)一顧呢?只好終日寂寞了。
反過(guò)來(lái)說(shuō),
那些不如此柳的,
因?yàn)樯闷涞?,
卻備受稱贊,
為人愛(ài)惜。
詩(shī)人對(duì)垂柳表達(dá)了深深的惋惜。
這里的孤寂落寞,
同前兩句所寫的動(dòng)人風(fēng)姿,
正好形成鮮明的對(duì)比;而對(duì)比越是鮮明,
越是突出了感嘆的強(qiáng)烈。
這首詠物詩(shī),
抒發(fā)了對(duì)永豐柳的痛惜之情,
實(shí)際上就是對(duì)當(dāng)時(shí)政治腐敗、人才埋沒(méi)的感慨。
白居易生活的時(shí)期,
由于朋黨斗爭(zhēng)激烈,
不少有才能的人都受到排擠。
詩(shī)人自己,
也為避朋黨傾軋,
自請(qǐng)外放,
長(zhǎng)期遠(yuǎn)離京城。
此詩(shī)所寫,
亦當(dāng)含有詩(shī)人自己的身世感慨在內(nèi)。
此詩(shī)將詠物和寓意熔在一起,
不著一絲痕跡。
全詩(shī)明白曉暢, 易優(yōu)作文網(wǎng),中小學(xué)學(xué)生學(xué)作文的好網(wǎng)站(http://www.zequeka.cn)
有如民歌,
加以描寫生動(dòng)傳神,
當(dāng)時(shí)就“遍流京都”。
后來(lái)蘇軾寫《洞仙歌》詞詠柳,
有“永豐坊那畔,
盡日無(wú)人,
誰(shuí)見(jiàn)金絲弄晴晝”之句,
隱括此詩(shī),
讀來(lái)仍然令人有無(wú)限低回之感,
足見(jiàn)其藝術(shù)力量感人至深了。
(王思宇)出處全唐詩(shī):卷28_6
(唐樂(lè)府)楊柳枝(白居易)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語(yǔ)文閱讀寫作能力,就來(lái)易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語(yǔ)文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:白居易,楊柳枝,唐詩(shī),白居易詩(shī)詞