不遇詠
唐·王維
北闕獻(xiàn)書寢不報(bào),
南山種田時(shí)不登。
百人會(huì)中身不預(yù),
五侯門前心不能。
身投河朔飲君酒,
家在茂陵平安否?且共登山復(fù)臨水,
莫問春風(fēng)動(dòng)楊柳。
今人作人多自私,
我心不說君應(yīng)知。
濟(jì)人然后拂衣去,
肯作徒爾一男兒!
注釋這首詩以第一人稱的口吻,
訴說了自己的不幸遭遇,
抒發(fā)懷才不遇的憤慨心情。
此詩大約作于詩人被貶濟(jì)州到開元二十二年拜右拾遺期間,
比較真實(shí)地反映了他這一時(shí)期的生活情況和人生追求。
詩共十二句。
開頭四句 ,
緊扣“不遇”題旨,
連用四個(gè)“不”字,
反復(fù)敘寫自己困頓失意的情形。
北闕,
指朝廷。
首句是說自己,
向朝廷上書,
陳述自己的政見,
在線作文批改系統(tǒng),<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</A>
表達(dá)用世的要求,
但沒有得到任何答復(fù)。
次句化用漢代楊惲《拊缶歌 》:“田彼南山 ,
蕪穢不治。
種一頃豆,
落而為萁”的句子,
意思是說自己退隱躬耕,
因?yàn)樘鞎r(shí)不順,
沒有獲得好收成,
衣食無著。
第三句反用晉伏滔參加孝武帝召集的百人高會(huì),
受到孝武帝垂青的故事(《世說新語 ·寵禮 》),
借指自己不能掛名朝籍的不幸遭遇。
五侯,
用漢成帝同日封其舅王譚等五人為侯的典故(《漢書·元后傳 》),
此處泛指權(quán)貴。
第四句意思是:阿諛奉承權(quán)貴,
可以獲得利祿,
但自己的性格剛正不阿,
不愿這樣做,
只能沉淪困頓。
接著的四句,
描寫主人公不遇失意后漂泊困窘的生活。
河朔,
黃河以北地區(qū)。
茂陵,
漢武帝劉徹的陵墓,
作文能力提升,就來易優(yōu)作文,https://www.euw.net
在今陜西興平,
詩中實(shí)指唐代京都長安。
主人公落魄以后,
遠(yuǎn)游河朔,
投靠一位朋友為生。
但滯留他鄉(xiāng) ,
依附他人的生活,
使他心中產(chǎn)生了深沉的鄉(xiāng)思。
家人住在京城,
風(fēng)塵阻隔,
音信全無,
他們都平安無事吧?還是暫且留在北地 ,
登山臨水,
流連賞玩吧。
即使春天已經(jīng)來到人間,
和風(fēng)吹拂,
楊柳依依,
最能惹起人的旅思,
也全然不管。
既思鄉(xiāng)懷人,
卻又寧愿繼續(xù)漂泊他鄉(xiāng),
主人公這一矛盾的心理,
極深刻地反映了他失意以后凄楚、哀傷悲憤的心情。
最后四句,
主人公向友人陳述他對(duì)世俗的態(tài)度和自己的人生理想。
他說,
今天世上的人,
只為自己著想,
自私自利,
我對(duì)這種現(xiàn)象大為不悅,
在線作文批改系統(tǒng),<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</A>
內(nèi)心十分鄙視 。
這一點(diǎn),
你是應(yīng)當(dāng)了解的。
我希望先濟(jì)世致用,
然后功成身退,
去過閑適的隱逸生活,
豈肯一輩子庸庸碌碌,
毫無成就,
枉做一個(gè)男子漢大丈夫。
主人公在失意潦倒、棲遲零落的境遇下,
仍然說出如此高亢激昂的誓言,
表現(xiàn)出他仍然有強(qiáng)烈的用世要求。
這首詩每四句一轉(zhuǎn)韻,
詩意亦隨之而轉(zhuǎn)換,
是七古體裁中典型的“初唐體 ”,
說明了王維的詩歌創(chuàng)作受初唐的影響很深。
但詩中所表現(xiàn)的雖失意不遇,
仍然昂揚(yáng)奮發(fā)的進(jìn)取精神,
則是盛唐封建知識(shí)分子普遍的精神風(fēng)貌和人生態(tài)度。
出處全唐詩(冊(cè)4卷125頁1259e)全唐詩:卷125_99
(唐樂府)不遇詠(王維)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語文學(xué)霸。
提升作文素養(yǎng),尋找作文素材,就來<A http://www.zequeka.cn/yuwEnsuyang/>易優(yōu)作文素養(yǎng)</a>。
關(guān)鍵詞:王維,不遇詠,唐詩,王維詩詞