南歌子
唐·李煜
云鬢裁新綠,
霞衣曳曉紅。
待歌凝立翠筵中,
一朵彩云何事下巫峰。
趁拍鸞飛鏡,
回身燕*空。
莫翻紅袖過(guò)簾櫳,
怕被楊花勾引嫁東風(fēng)。
注釋注釋:1.裁:修剪。
這里指梳理,
插戴頭發(fā)。
2.霞衣:柔軟鮮艷如彩霞的衣服。
這里指舞裙。
曳:拖。
曉紅:太陽(yáng)初照時(shí)分云霞的顏色。
3.筳:竹席。
翠筳即翠綠色的竹席。
4.彩云:指巫山神女,
取楚王夢(mèng)會(huì)巫山神女之典。
巫山神女,
朝為行云夕為暮雨。
在這里以巫山神女比喻舞女的美麗。
5.趁拍:合拍。
鸞飛鏡:史記有鸞鳥(niǎo)獻(xiàn)王,
三年不鳴。
后懸鏡于鳥(niǎo)前。
鸞鳥(niǎo)見(jiàn)影悲鳴而絕。
這里形容歌女美妙的嗓音。
中小學(xué)語(yǔ)文閱讀寫(xiě)作培訓(xùn)課程推薦,<a http://www.zequeka.cn/minifOrm/type_1.html>中小學(xué)語(yǔ)文閱讀寫(xiě)作培訓(xùn)</a>
6.飏(yang二聲):飛揚(yáng)。
7.櫳:窗戶(hù) 8.勾引:吸引。
東風(fēng):即春風(fēng)。
此詞一說(shuō)為蘇軾作。
個(gè)人認(rèn)為本詞雖然有些許花間風(fēng)格,
但看選詞度句,
更接近蘇詞。
可以理解為蘇軾仿花間風(fēng)格的作品。
若為李詞,
當(dāng)屬前期作品。
這是描寫(xiě)筵席間歌女表演的詞 上片寫(xiě)歌女的靜態(tài)。
她烏黑如云的鬢發(fā)梳理整齊,
衣服的顏色鮮艷得好像太陽(yáng)初升時(shí)的彩霞。
她準(zhǔn)備要表演了,
欲唱未唱,
靜靜地站立在翠綠色的主席上宛如不知何故下凡的巫山神女。
下片寫(xiě)歌女的動(dòng)態(tài)。
表演開(kāi)始。
她的歌聲襯著節(jié)拍破喉而出,
如同對(duì)鏡高歌的鸞鳥(niǎo)。
她的舞姿輕盈曼麗,
如同燕子突然飛空時(shí)的輕快干脆。
霞衣隨著舞姿而飛揚(yáng)。
令觀看者不禁擔(dān)心:別讓紅袖翻過(guò)窗戶(hù)。
在線(xiàn)批改作文,<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</a>
外面春光正好,
柳絮輕柔,
不要讓她被揚(yáng)花吸引,
離開(kāi)這里隨春風(fēng)而去!
本詞對(duì)歌女的描寫(xiě),
動(dòng)靜結(jié)合,
動(dòng)靜有致.靜時(shí)待歌凝立.蓄勢(shì)待發(fā),
靜中亦含動(dòng).動(dòng)態(tài)描寫(xiě)就更加鮮活,
極具動(dòng)感而又傳神.對(duì)歌女的描寫(xiě)不僅是形容歌女的美麗和歌喉舞姿的美妙,
觀者的感受也融入其中.她靜止時(shí)是美的.欲唱未唱令人期待.她動(dòng)起來(lái)更美.歌舞水平的高超令觀者驚喜并融入其中.”莫翻”二句極妙.莫是規(guī)勸的,
希望阻止的,
與下文的”怕”相呼應(yīng).通過(guò)觀者緊張而又陶醉的心情,
側(cè)面說(shuō)明了歌女美妙的舞姿.反語(yǔ)贊人,
手法絕佳.
(唐朝詩(shī)詞)南歌子(李煜)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語(yǔ)文閱讀寫(xiě)作能力,就來(lái)易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語(yǔ)文學(xué)霸。
中小學(xué)生語(yǔ)文題庫(kù),中小學(xué)學(xué)生語(yǔ)文試卷,就來(lái)<A http://www.zequeka.cn/yuwentiku/>易優(yōu)語(yǔ)文題庫(kù)</a>。
關(guān)鍵詞:李煜,南歌子,唐詩(shī),李煜詩(shī)詞