悲陳陶
唐·杜甫
孟冬十郡良家子,
血作陳陶澤中水。
野曠天清無戰(zhàn)聲,
四萬義軍同日死。
群胡歸來血洗箭,
仍唱胡歌飲都市。
都人回面向北啼,
日夜更望官軍至。
注釋陳陶,
地名,
即陳陶斜,
又名陳陶澤,
在長安西北。
唐肅宗至德元載(756)冬,
唐軍跟安史叛軍在這里作戰(zhàn),
唐軍四五萬人幾乎全軍覆沒。
來自西北十郡(今陜西一帶)清白人家的子弟兵,
血染陳陶戰(zhàn)場(chǎng),
景象是慘烈的。
杜甫這時(shí)被困在長安,
詩即為這次戰(zhàn)事而作。
這是一場(chǎng)遭到慘重失敗的戰(zhàn)役。
杜甫是怎樣寫的呢?他不是客觀主義地描寫四萬唐軍如何潰散,
乃至橫尸郊野。
而是第一句就用了鄭重的筆墨大書這一場(chǎng)悲劇事件的時(shí)間、犧牲者的籍貫和身份。
易優(yōu)作文網(wǎng),中小學(xué)學(xué)生學(xué)作文的好網(wǎng)站(http://www.zequeka.cn)
這就顯得莊嚴(yán),
使“十郡良家子”給人一種重于泰山的感覺。
因而,
第二句“血作陳陶澤中水”,
便叫人痛心,
乃至目不忍睹。
這一開頭,
把唐軍的死,
寫得很沉重。
至于下面“野曠天清無戰(zhàn)聲,
四萬義軍同日死”兩句,
不是說人死了,
野外沒有聲息了,
而是寫詩人的主觀感受。
是說戰(zhàn)罷以后,
原野顯得格外空曠,
天空顯得清虛,
天地間肅穆得連一點(diǎn)聲息也沒有,
好象天地也在沉重哀悼“四萬義軍同日死”這樣一個(gè)悲慘事件,
渲染“天地同悲”的氣氛和感受。
詩的后四句,
從陳陶斜戰(zhàn)場(chǎng)掉轉(zhuǎn)筆來寫長安。
寫了兩種人,
一是胡兵,
一是長安人民。
“群胡歸來血洗箭,
仍唱胡歌飲都市。
”兩句活現(xiàn)出叛軍得志驕橫之態(tài)。
易優(yōu)作文網(wǎng)名師改作文(http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/ ),易優(yōu)作文評(píng)分系統(tǒng),易優(yōu)作文打分系統(tǒng)。
胡兵想靠血與火,
把一切都置于其鐵蹄之下,
但這是怎么也辦不到的,
于無聲處可以感到長安在震蕩。
人民抑制不住心底的悲傷,
他們北向而哭,
向著陳陶戰(zhàn)場(chǎng),
向著肅宗 所在的彭原方向啼哭,
更加渴望官軍收復(fù)長安。
一“哭”一“望”,
而且中間著一“更”字,
充分體現(xiàn)了人民的情緒。
陳陶之戰(zhàn)傷亡是慘重的,
但是杜甫從戰(zhàn)士的犧牲中,
從宇宙的沉默氣氛中,
從人民流淚的悼念,
從他們悲哀的心底上仍然發(fā)現(xiàn)并寫出了悲壯的美。
它能給人們以力量,
鼓舞人民為討平叛亂而繼續(xù)斗爭(zhēng)。
從這首詩的寫作,
說明杜甫沒有客觀主義地展覽傷痕,
而是有正確的指導(dǎo)思想,
他根據(jù)戰(zhàn)爭(zhēng)的正義性質(zhì),
寫出了人民的感情和愿望,
表現(xiàn)出他在創(chuàng)作思想上達(dá)到了很高的境界。
作文網(wǎng)推薦,<a http://www.zequeka.cn>易優(yōu)作文網(wǎng)</a>,中小學(xué)生學(xué)語文閱讀寫作的好幫手
(余恕誠)-------------------------------------------《唐書》:至德元載十月,
房琯自請(qǐng)討賊,
分軍為三:楊希文將南軍,
自宜壽入;劉哲將中軍,
自武功入;李光進(jìn)將北軍,
自奉天入;琯自將中軍,
為前鋒。
辛丑,
中軍北軍遇賊于陳濤斜,
接戰(zhàn),
敗績。
癸卯,
琯自以南軍戰(zhàn),
又?jǐn)?。
《通鑒注》:陳陶斜在咸陽縣東。
斜者山澤之名,
故又曰陳陶澤。
孟冬十郡良家子①,
血作陳陶澤中野曠天清無戰(zhàn)聲②,
四萬義軍同日死③。
群胡歸來雪洗箭④,
仍唱夷歌飲都市⑤。
都人回面向北啼⑥,
日夜更望官軍至⑦。
(一云前后官軍苦如此。
陳濤,
傷主帥之輕敵也。
賊勢(shì)方張,
而驅(qū)民猝斗,
致四萬義軍,
沒于一戰(zhàn),
學(xué)書法,推薦<A http://www.zequeka.cn/Miniform/tYpe_3.html>易優(yōu)少兒書法培訓(xùn)</a>,語文成績好,書法少不了。
所謂將不知兵,
以卒與敵也。
幸而唐德在人,
傾都系望,
此國祚終賴之以恢復(fù)歟。
曰野無戰(zhàn)聲,
見不戰(zhàn)而自潰也。
)①《漢書·趙充國傳》:六郡良家子,
選給羽林期門。
②謝靈運(yùn)詩:“野曠沙岸靜。
”皇娥歌:“天清地曠浩茫茫。
”《國語》:夜聞戰(zhàn)鼓之聲。
”③《晉書·桓玄傳》:“義軍乘風(fēng)縱火,
盡銳爭(zhēng)先。
”同日死,
乃十月二十一日辛丑也。
《唐書》:時(shí)琯效古法用車戰(zhàn),
賊順風(fēng)縱火焚之,
人畜大亂,
官軍死傷者四萬余人。
劉琨表:“群胡數(shù)萬,
周匝四山。
”④雪洗,
雪拭也。
趙注謂洗箭上之血。
《杜臆》謂用血水以洗箭,
不如依舊本作雪洗箭,
語較平順。
⑤《蜀都賦》:“夷歌成章。
中小學(xué)生語文題庫,中小學(xué)學(xué)生語文試卷,就來<A http://www.zequeka.cn/yuweNtiku/>易優(yōu)語文題庫</a>。
”桓譚《新論》:“布之都市。
”⑥《西都賦》:“都人士女。
”《鄒陽傳》:“回面污行,
以事諂諛之人。
”大茅君書:“一切向北。
”《通鑒》:祿山聞向日百姓乘亂,
多盜庫物,
既得長安,
命大索三日,
并其私財(cái)盡掠之。
民間騷然,
益思唐室。
相傳太子北收兵,
來取長安,
日夜望之。
或時(shí)相驚曰:“太子大軍至矣。
”則皆走,
市里為空。
賊望見北方塵起,
輒驚欲走。
⑦《漢·高帝紀(jì)》:“日夜望將軍到,
豈敢反耶。
”《晉,
安帝紀(jì)》:東土遭亂,
企望官軍之至。
盧元昌曰:當(dāng)時(shí)乘輿未定,
大兵未集,
倉卒舉事,
原非勝算。
至德二載春,
上曰:“大眾已集,
庸調(diào)已至,
當(dāng)乘兵鋒,
搗其腹心。
”李泌尚以兩京未可取,
當(dāng)先取范陽。
琯于此時(shí),
遂欲恢復(fù)兩京,
亦志大慮疏矣。
葛常之《詩話》:《陳陶》詩,
志房琯之?dāng)∫?。
張無盡《孤憤吟》云:“房琯未相日,
所談皆皋夔。
一朝陳陶下,
覆沒十萬師。
中原已紛潰,
老杜尚嗟咨。
”蓋為琯罷相時(shí)杜上疏力救而發(fā)也。
-----------仇兆鰲 《杜詩詳注》-----------出處全唐詩:卷216_43
(唐樂府)悲陳陶(杜甫)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:杜甫,悲陳陶,唐詩,杜甫詩詞