長(zhǎng)命女
唐·馮延巳
春日宴,
綠酒一杯歌一遍。
再拜陳三愿:一愿郎君千歲,
二愿妾身常健,
三愿如同梁上燕,
歲歲長(zhǎng)相見。
注釋注釋①綠酒:古時(shí)米酒釀成未濾時(shí),
面浮米渣,
呈淡綠色,
故名。
評(píng)解詞寫春日開宴,
夫婦雙方祝酒陳愿。
詞以婦人口吻,
用語(yǔ)明白如話,
帶有民歌情調(diào)。
末兩句以梁燕雙棲喻夫妻團(tuán)圓,
天長(zhǎng)地久。
全詞淺近而又含蓄。
集評(píng)《柳塘詞話》:馮正中樂府、思深語(yǔ)麗,
韻逸調(diào)新,
多至百首。
有雜入《六一集》中者,
而其《陽(yáng)春集》特為言情之作。
此詞清新明麗,
語(yǔ)淺情深,
有民歌風(fēng)味,
無(wú)亡國(guó)哀音。
徐釻《詞苑叢談》:南唐宰相馮延巳, 作文培訓(xùn),就來(lái)蘇州易優(yōu)作文 http://www.zequeka.cn/miniForm.html
有樂府一章,
名長(zhǎng)命女云:“春日宴,
綠酒一杯歌一遍。
……”其后有人以詞改為雨中花云:“我有五重深深愿。
第一愿且圖久遠(yuǎn)。
二愿恰如雕梁雙燕,
歲歲得相見。
三愿薄情相顧戀。
第四愿永不分散。
五愿奴留收因結(jié)果,
做個(gè)大宅院。
”味馮公之詞,
典雅豐容,
雖置在古樂府,
可以無(wú)愧。
一遭俗子竄易,
不惟句意重復(fù),
而鄙惡甚矣。
(唐朝詩(shī)詞)長(zhǎng)命女(馮延巳)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語(yǔ)文閱讀寫作能力,就來(lái)易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語(yǔ)文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:馮延巳,長(zhǎng)命女,唐詩(shī),馮延巳詩(shī)詞