飲中八仙歌
唐·杜甫
知章騎馬似乘船,
眼花落井水底眠。
汝陽三斗始朝天,
道逢麹車口流涎,
恨不移封向酒泉。
左相日興費萬錢,
飲如長鯨吸百川,
銜杯樂圣稱世賢。
宗之瀟灑美少年,
舉觴白眼望青天,
皎如玉樹臨風(fēng)前。
蘇晉長齋繡佛前,
醉中往往愛逃禪。
李白一斗詩百篇,
長安市上酒家眠。
天子呼來不上船,
自稱臣是酒中仙。
張旭三杯草圣傳,
脫帽露頂王公前,
揮毫落紙如云煙。
焦遂五斗方卓然,
高談雄辨驚四筵。
注釋《飲中八仙歌》是一首別具一格,
富有特色的“肖像詩”。
八個酒仙是同時代的人,
又都在長安生活過,
在嗜酒、豪放、曠達這些方面彼此相似。
易優(yōu)作文投稿、作文評價系統(tǒng),http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/
詩人以洗煉的語言,
人物速寫的筆法,
將他們寫進一首詩里,
構(gòu)成一幅栩栩如生的群像圖。
八仙中首先出現(xiàn)的是賀知章。
他是其中資格最老、年事最高的一個。
在長安,
他曾“解金龜換酒為樂”(李白《對酒憶賀監(jiān)序》)。
詩中說他喝醉酒后,
騎馬的姿態(tài)就象乘船那樣搖來晃去,
醉眼朦朧,
眼花繚亂,
跌進井里竟會在井里熟睡不醒。
相傳“阮咸嘗醉,
騎馬傾欹,
人曰:‘箇老子如乘船游波浪中’”(明王嗣奭《杜臆》卷一)。
杜甫活用這一典故,
用夸張手法描摹賀知章酒后騎馬的醉態(tài)與醉意,
彌漫著一種諧謔滑稽與歡快的情調(diào),
維妙維肖地表現(xiàn)了他曠達縱逸的性格特征。
其次出現(xiàn)的人物是汝陽王李琎。
他是唐玄宗的侄子,
寵極一時, 提升作文素養(yǎng),尋找作文素材,就來<A http://www.zequeka.cn/yuwensuyang/>易優(yōu)作文素養(yǎng)</a>。
所謂“主恩視遇頻”,
“倍比骨肉親”(杜甫《贈太子太師汝陽郡王琎》),
因此,
他敢于飲酒三斗才上朝拜見天子。
他的嗜酒心理也與眾不同,
路上看到車(即酒車)竟然流起口水來,
恨不得要把自己的封地遷到酒泉(今屬甘肅)去。
相傳那里“城下有金泉,
泉味如酒,
故名酒泉”(見《三秦記》)。
唐代,
皇親國戚,
貴族勛臣有資格襲領(lǐng)封地,
因此,
八人中只有李琎才會勾起“移封”的念頭,
其他人是不會這樣想入非非的。
詩人就抓著李琎出身皇族這一特點,
細膩地描摹他的享樂心理與醉態(tài),
下筆真實而有分寸。
接著出現(xiàn)的是李琎之。
他于天寶元年,
代牛仙客為左丞相,
雅好賓客,
夜則燕賞,
飲酒日費萬錢,
豪飲的酒量有如鯨魚吞吐百川之水, 語文成績好,書法少不了,學(xué)書法,推薦<A http://www.zequeka.cn/miniform/type_3.html>易優(yōu)少兒書法培訓(xùn)</a>
一語點出他的豪華奢侈。
然而好景不長,
開寶五載適之為李林甫排擠,
罷相后,
在家與親友會飲,
雖酒興未減,
卻不免牢騷滿腹,
賦詩道:“避賢初罷相,
樂圣且銜杯,
為問門前客,
今朝幾個來?”(《舊唐書·李琎之傳》)“銜杯樂圣稱避賢”即化用李琎之詩句。
“樂圣”即喜喝清酒,
“避賢”,
即不喝濁酒。
結(jié)合他罷相的事實看,
“避賢”語意雙關(guān),
有諷刺李林甫的意味。
這里抓住權(quán)位的得失這一個重要方面刻畫人物性格,
精心描繪李琎之的肖像,
含有深刻的政治內(nèi)容,
很耐人尋味。
三個顯貴人物展現(xiàn)后,
跟著出現(xiàn)的是兩個瀟灑的名士崔宗之和蘇晉。
崔宗之,
是一個倜儻灑脫,
少年英俊的風(fēng)流人物。
他豪飲時,
易優(yōu)作文網(wǎng)名師改作文(http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/ )
高舉酒杯,
用白眼仰望青天,
睥睨一切,
旁若無人。
喝醉后,
宛如玉樹迎風(fēng)搖曳,
不能自持。
杜甫用“玉樹臨風(fēng)”形容宗之的俊美豐姿和瀟灑醉態(tài),
很有韻味。
接著寫蘇晉。
司馬遷寫《史記》擅長以矛盾沖突的情節(jié)來表現(xiàn)人物的思想性格。
杜甫也善于抓住矛盾的行為描寫人物的性格特征。
蘇晉一面耽禪,
長期齋戒,
一面又嗜飲,
經(jīng)常醉酒,
處于“齋”與“醉”的矛盾斗爭中,
但結(jié)果往往是“酒”戰(zhàn)勝“佛”,
所以他就只好“醉中愛逃禪”了。
短短兩句詩,
幽默地表現(xiàn)了蘇晉嗜酒而得意忘形,
放縱而無所顧忌的性格特點。
以上五個次要人物展現(xiàn)后,
中心人物隆重出場了。
詩酒同李白結(jié)了不解之緣,
李白自己也說過“百年三萬六千日,
中小學(xué)生語文題庫,中小學(xué)學(xué)生語文試卷,就來<A hTTps://wEw.euzW.net/yUweNtiku/>易優(yōu)語文題庫</a>。
一日須傾三百杯”(《襄陽歌》),
“興酣落筆搖五岳”(《江上吟》)。
杜甫描寫李白的幾句詩,
浮雕般地突出了李白的嗜好和詩才。
李白嗜酒,
醉中往往在“長安市上酒家眠”,
習(xí)以為常,
不足為奇。
“天子呼來不上船”這一句,
頓時使李白的形象變得高大奇?zhèn)チ?。
李白醉后,
更加豪氣縱橫,
狂放不羈,
即使天子召見,
也不是那么畢恭畢敬,
誠惶誠恐,
而是自豪地大聲呼喊:“臣是酒中仙!
”強烈地表現(xiàn)出李白不畏權(quán)貴的性格。
“天子呼來不上船”,
雖未必是事實,
卻非常符合李白的思想性格,
因而具有高度的藝術(shù)真實性和強烈的藝術(shù)感染力。
杜甫是李白的知友,
他把握李白思想性格的本質(zhì)方面并加以浪漫主義的夸張,
將李白塑造成這樣一個桀驁不馴,
豪放縱逸,
傲視封建王侯的藝術(shù)形象。
這肖像,
神采奕奕,
形神兼?zhèn)?,
煥發(fā)著美的理想光輝,
令人難忘。
這正是千百年來人民所喜愛的富有浪漫色彩的李白形象。
另一個和李白比肩出現(xiàn)的重要人物是張旭。
他“善草書,
好酒,
每醉后,
號呼狂走,
索筆揮灑,
變化無窮,
若有神助”(《杜臆》卷一)。
當(dāng)時人稱“草圣”。
張旭三杯酒醉后,
豪情奔放,
絕妙的草書就會從他筆下流出。
他無視權(quán)貴的威嚴(yán),
在顯赫的王公大人面前,
脫下帽子,
露出頭頂,
奮筆疾書,
自由揮灑,
筆走龍蛇,
字跡如云煙般舒卷自如。
“脫帽露頂王公前”,
這是何等的倨傲不恭,
不拘禮儀!
它酣暢地表現(xiàn)了張旭狂放不羈,
傲世獨立的性格特征。
歌中殿后的人物是焦遂。
袁郊在《甘澤謠》中稱焦遂為布衣,
可見他是個平民。
焦遂喝酒五斗后方有醉意,
那時他更顯得神情卓異,
高談闊論,
滔滔不絕,
驚動了席間在座的人。
詩里刻畫焦遂的性格特征,
集中在渲染他的卓越見識和論辯口才,
用筆精確、謹(jǐn)嚴(yán)。
《八仙歌》的情調(diào)幽默諧謔,
色彩明麗,
旋律輕快,
情緒歡樂。
在音韻上,
一韻到底,
一氣呵成,
是一首嚴(yán)密完整的歌行。
在結(jié)構(gòu)上,
每個人物自成一章,
八個人物主次分明,
每個人物的性格特點,
同中有異,
異中有同,
多樣而又統(tǒng)一,
構(gòu)成一個整體,
彼此襯托映照,
有如一座群體圓雕,
藝術(shù)上確有獨創(chuàng)性。
正如王嗣奭所說:“此創(chuàng)格,
前無所因。
”它在古典詩歌中確是別開生面之作。
(何國治)-------------------------黃鶴注蔡興宗《年譜》云天寶五載,
而梁權(quán)道編在天寶十三載。
按史:汝陽王天寶九載已薨,
賀知章天寶三載、李適之天寶五載、蘇晉開元二十二年,
并已歿。
此詩當(dāng)是天寶間追憶舊事而賦之,
未詳何年。
錢箋《新書》云:白與賀知章、李適之、汝陽王琎崔宗之、蘇晉、張旭、焦遂,
為酒中八仙人,
此因杜詩附會耳。
且既云天寶初供奉,
又云與蘇晉同游,
何自相矛盾也?蔡夢弼曰:按范傳正《李白新墓碑》:在長安時,
時人以公及賀監(jiān)、汝陽王、崔宗之、裴周南等八人為酒中八仙。
公此篇無裴,
豈范別有稽耶?知章騎馬似乘船①,
眼花落井水底眠②。
(此極摹賀公狂態(tài)。
騎馬若船,
言醉中自得。
眼花落井,
言醉后忘軀。
吳人善乘舟,
故以比乘馬)。
①《舊唐書》:賀知章,
會稽永興人,
自號四明狂客,
又稱秘書外監(jiān)。
醉后屬辭,
動成卷軸,
文不加點,
咸有可觀。
天寶三載,
上疏請度為道士,
還鄉(xiāng)里,
《越絕書》:“夫越水行而山處,
以船為車,
以楫為馬。
”②錢箋眼花落井,
如安眠于井底,
乃極狀其醉態(tài)。
胡夏客謂落井水眠,
當(dāng)是賀監(jiān)實事,
或偶然失足所致。
吳均《雜句》:“夢中難言見,
終成亂眼花。
”張華詩:“三雅來何遲,
耳熱眼中花。
”《抱樸子》:“余從祖仙公,
每大醉,
輒入深淵之底,
一日許乃出。
”此條偽蘇注所引阮咸、王祥事,
俱系妄撰,
今削去。
汝陽三斗始朝天①,
道逢麴車口流涎②,
恨不移封向酒泉③。
(三斗朝天,
醉后入朝也。
見麴流涎、欲向酒泉,
甚言汝陽之好酒。
)①《舊書》:讓皇帝長子琎封汝陽郡王,
與賀知章、褚庭海為詩酒之交。
《抱樸子》:“管輅傾酒三斗,
而清辯綺粲。
”②漢樂府《婦病行》:“道逢親交。
”魏文帝《與吳質(zhì)書》:葡萄釀以為酒,
甘于麴糵,
道之已流■咽唾。
■,
同涎。
陸機詩:“目苦濁鏡口流涎。
”③《三秦記》:酒泉郡城下有金泉,
泉味如酒,
故名酒泉。
《拾遺記》:羌人姚馥嗜酒,
群輩呼力渴羌,
晉武帝擢為朝歌宰。
辭曰:“請辭朝歌之縣,
長充養(yǎng)馬為役,
時賜美酒以樂余年。
”帝曰:“朝歌,
紂之舊都,
地有酒池,
使老羌不復(fù)呼渴。
”對曰:“老羌漸染王化,
若歡酒池之役,
更為殷紂之民。
”帝大悅,
即遷酒泉太守。
此條偽蘇注所引北齊王詢及漢郭弘事,
亦系妄撰,
師氏又造為舊史拾遺之說,
并無根據(jù)。
左相日興費萬錢①,
飲如長鯨吸百川②,
銜杯樂圣稱避賢③。
(費萬錢,
言其豪侈。
吸百川,
狀其縱飲。
樂圣避賢,
即述適之詩中語。
)①《舊書》:李適之雅好賓友,
飲酒一斗不亂,
夜則燕賞,
晝決公務(wù)。
天寶元年,
代牛仙客為左丞相,
與李林甫爭權(quán)不葉。
五載,
罷知政事,
守太子少保。
與親知歡會,
賦詩曰:“避賢初罷相,
樂圣且銜杯。
為問門前客,
今朝幾個來?”七月,
貶宜春太守,
仰藥而卒。
黃希曰:日費萬錢,
餉客之用皆出于此是也。
師氏謂:唐時酒價每斗三百錢,
以萬錢計之,
當(dāng)飲三石三斗有余,
誤矣。
據(jù)本傳,
但云一斗不亂耳。
《晉書》:“何曾日食萬錢,
猶言無下箸處。
”②左思《吳都賦》:“長鯨吞航,
修鯢吐浪。
”木華《海賦》:“魚則橫海之鯨,
突兀孤游,
噏波則洪踧蹜,
吹潦則百川倒流。
”③劉伶《酒德頌》:“銜杯漱醪。
”《魏志》:醉客謂酒清者為圣人,
濁者為賢人。
《世說》:簡文曰:“請避賢路。
”宗之蕭灑美少年①,
舉觴白眼望青天②,
皎如玉樹臨風(fēng)前③。
(宗之蕭灑,
豐姿超逸。
白眼望天,
席前傲岸之狀。
玉樹臨風(fēng),
醉后搖曳之態(tài)。
)①《舊書》:崔宗之,
日用之子,
襲封齊國公。
《李白傳》:侍御史崔宗之,
謫官金陵,
與白詩酒倡和。
《北山移文》:“蕭灑出塵之想。
”阮藉詩:“朝為美少年。
”②《列子》:“景公舉觴自罰。
”《晉書》:阮籍任情不羈,
見禮俗之士,
以白眼對之。
《列子》:“至人者上闞青天。
”③《甘泉賦》:“翠玉樹之青蔥。
”《世說》:毛曾與夏侯玄共坐,
時人謂兼葭倚玉樹。
蘇晉長齋繡佛前①,
醉中往往愛逃禪。
(持齋而仍好飲,
晉非真禪,
直逃禪耳。
逃禪,
猶云逃墨、逃楊,
是逃而出,
非逃而入,
《杜臆》云:醉酒而悸其教,
故曰逃禪。
后人以學(xué)佛者為逃禪,
誤矣。
)①《新唐書》:蘇晉,
珦之子。
數(shù)歲知為文,
房穎叔、王紹宗嘆曰:“后來之王粲也。
”舉進士,
先天中為中書舍人。
玄宗監(jiān)國,
所下制命多晉及賈曾稿定。
屢獻說言,
天子嘉允。
歷戶、吏二部侍郎,
終太子庶子。
《續(xù)晉陽秋》:謝敷崇信釋氏,
以長齋供養(yǎng)為業(yè)。
徐陵《雙林寺碑》:“絕粒長齋。
”《廣弘明集》:宋劉義隆時,
靈鷲寺有群燕共銜繡像委之堂內(nèi)。
據(jù)此則繡佛之制久矣。
此條師氏謂晉得胡僧所繡彌勒佛事,
亦屬偽撰。
李白一斗詩百篇①,
長安市上酒家眠②。
天子呼來不上船③。
自稱臣是酒中仙④。
(斗酒百篇,
言白之興豪而才敏。
吳論:當(dāng)時沉香亭之召,
正眠酒家,
白蓮池之召,
扶以登舟,
此兩述其事。
酒中仙,
兼述其語。
)①《新唐書》:李白,
興圣皇帝九世孫。
天寶初,
至長安,
往見賀知章。
知章見其文曰:“子謫仙人也。
”言于玄宗,
召見金鑾殿,
奏頌一篇。
帝賜食,
親為調(diào)羹,
有詔供奉翰林。
白猶與飲徒醉于市,
帝坐沉香亭子,
欲得白為樂章。
召人,
而白已醉,
左右以水颒面,
稍解,
援筆成文,
婉麗精切。
帝愛其才,
數(shù)宴見。
范傳正《李白新墓碑》:玄宗泛白蓮池,
公不在宴。
皇歡既洽,
召公作序。
時公已被酒翰苑中,
命高將軍扶以登舟。
《史記·淳于髡傳》:“臣飲一斗亦醉。
”《墨子》:周公朝讀百篇。
②《晉書》:顏延之為始安郡,
與淵明二萬錢,
悉送酒家。
③錢箋被酒不能上船,
故須扶掖登舟,
非竟不上船也。
舊注以船為衣領(lǐng),
不上船是披襟見帝,
大謬。
王浚表:“先臣一日上其船。
”④王績《醉鄉(xiāng)記》:“中國以為酒仙。
”張旭三杯草圣傳①,
脫帽露頂王公前②,
揮毫落紙如云煙③。
(旭書為人傳頌,
故以草圣比之。
脫帽露頂,
醉時豪放之狀。
落紙云煙,
得意疾書之興。
)①《舊書》:吳郡張旭善草書,
好酒,
每醉后,
號呼狂走,
索筆揮灑,
變化無窮,
若有神功。
《國史補》:旭飲酒輒草書,
揮筆而大叫,
以頭搵水墨中而書之,
醒后自視,
以為神異。
《金壺記》:旭官右率府長史。
《漢書》:朱博案上不過三杯。
王愔《文章志》:后漢張芝好草書,
學(xué)崔杜之法,
韋仲將謂之草圣。
②《古樂府》:“少年見羅敷,
脫帽著帩頭。
”《后漢·西域傳》:莫不露頂肘行。
李頎贈旭詩:“露頂據(jù)胡床,
長叫三五聲。
”③高允《征士頌》:“揮毫頌德。
”宗欽《贈高允》詩:“彈毫珠零,
落紙錦粲。
”潘岳《楊荊州誄》:“翰動若飛,
落紙如云。
”高彪詩:“抗志凌云煙。
”焦遂五斗方卓然①,
高談雄辯驚四筵②。
(談?wù)擉@筵,
得于醉后,
見遂之卓然特異,
非沉湎于醉鄉(xiāng)者,
此詩參差多寡,
句數(shù)不齊,
但首尾中腰,
各用兩句,
前后或三或四,
間錯成文,
極變化而仍有條理。
)①袁郊《甘澤謠》:陶峴,
開元中家于昆山,
自制三舟,
客有前進士孟彥深、進士孟云卿、布衣焦遂,
各置仆妾,
共載游山水。
《滑稽傳》:淳于髡曰:“朋友交游,
私情相語,
飲不過五六斗,
竟醉矣。
”《漢·元帝紀(jì)》:“卓然可觀。
”②庾信詩:“高譚變白馬,
雄辯塞飛狐。
”謝瞻詩:“四筵沾芳醴。
”此條師氏所引口吃之說,
亦屬妄撰。
蔡絳《西清詩話》:此歌眠字、天字再押,
前字三押,
古未見其體。
叔父叔度云:歌分八篇,
人人各異,
雖重押韻無害,
亦周詩分章之意也。
唐汝詢曰:柏梁詩,
人各說一句,
八仙歌,
人各記一章,
特變其體耳,
重韻何害。
王嗣奭《杜臆》曰:此系創(chuàng)格,
前古無所因,
后人不能學(xué)。
描寫八公,
各極生平醉趣,
而都帶仙氣。
或兩句,
或三句、四句,
如云在睛空,
卷舒自如,
亦詩中之仙也。
吳見思曰:此詩一人一段,
或短或長,
似銘似贊,
合之共為一篇,
分之各成一章,
誠創(chuàng)格也。
舊刻《分類千家注》多載偽蘇注,
大概以杜句為主,
添設(shè)首尾,
假托古人,
初無其事。
蔡傅卿編年千家本削去,
最快。
前輩如邵二泉、焦弱侯,
多為偽注所惑。
后來《五車韻瑞》遂引作實事。
張邇可《會粹》又本《韻瑞》,
且于附會古人處妄添某史,
可謂巧于緣飾矣。
近日吳門所刻《庾開府文集》亦誤引偽注,
沿訛不覺,
亟當(dāng)正之。
此篇所引偽蘇注數(shù)條,
概從芟卻,
不使惑人。
《容齋隨筆》曰:此詩樂圣避賢,
乃引李適之詩語。
別本誤以“避賢”為“世賢”,
絕無意義。
“世”字又犯太宗御諱。
《秦州雨晴》詩云:“天永秋云薄,
從西萬里風(fēng)。
”謂秋天遼永,
風(fēng)從萬里而來,
可謂廣大。
而集中作“天水”,
此乃秦州郡名。
若用入此篇,
其思致淺矣。
《和李表丈早春作》云:“力疾坐清曉,
來詩悲早春。
”正答其意,
而集中作來時,
殊失所謂和篇本旨。
-----------仇兆鰲 《杜詩詳注》-----------出處全唐詩:卷216_25
(唐樂府)飲中八仙歌(杜甫)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個孩子成為語文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:杜甫,飲中八仙歌,唐詩,杜甫詩詞