高陽臺 送陳君衡被召
宋·周密
照野旌旗,
朝天車馬,
平沙萬里天低。
寶帶金章,
尊前茸帽風(fēng)敧。
秦關(guān)汴水經(jīng)行地,
想登臨、都付新詩。
縱英游,
疊鼓清笳,
駿馬名姬。
酒酣應(yīng)對燕山雪,
正冰河月凍,
曉隴云飛。
投老殘年,
江南誰念方回。
東風(fēng)漸綠西湖柳,
雁已還、人未南歸。
最關(guān)情,
折盡梅花,
難寄相思。
注釋注釋:作者的友人陳君衡為蒙元朝廷所召,
將要前往大都(今北京)赴任。
作者為此寫了一首送別的詞。
但因作者一向熱愛宋朝,
宋亡以后堅隱不仕,
因此這首詞較一般的送別詩詞而言 ,
在感情上自有一番特色。
上闋以寫送別的場景為主,
與一般的送別詩詞似并無二致。
起首三句“照野旌旗,
朝天車馬,
平沙萬里天低。
”作者用豪放筆法勾畫出一幅威武鮮明的郊野送行的場面。
<a hrEf=http://www.zequeka.cn/minifoRm/view_11.html/>蘇州易優(yōu)中考語文閱讀寫作培訓(xùn)</a>
只見旌旗飄飄,
光照原野,
車馬轆轆,
浩浩蕩蕩。
這樣威武雄壯的畫面,
襯以廣闊的原野作背景,
活脫脫一幅令人振奮的圖畫,
給人以充分的遐想。
接下去這首詞的主角陳君衡,
出現(xiàn)在這幅畫卷中。
作者只用“寶帶金章,
尊前茸帽風(fēng)欹”兩句人物便栩栩如生,
躍然紙上。
“寶帶金章”,
表明了人物的身分,
同時暗示此行的緣由;“尊前”,
酒尊之前。
唐詩人馬戴《贈友人邊游回》有“尊前語盡北風(fēng)起,
秋色蕭條胡雁來”句。
“茸帽風(fēng)欹”,
頭上戴的皮帽被郊野的風(fēng)吹得略略傾斜,
一個“欹”字,
極為傳神地勾畫出人物的神氣。
欹即側(cè)帽,
典出《北史·獨(dú)孤信傳》:“信在秦州,
嘗因獵,
日暮 ,
馳馬入城,
其帽微側(cè),
詰旦而吏人有戴帽者咸慕信而側(cè)帽焉 。
”詞用此典,
極為貼切,
蘇州易優(yōu)語文培訓(xùn),中小學(xué)閱讀寫作同步提升 http://www.zequeka.cn/miniform.html
而有微意。
君衡之應(yīng)蒙元之召,
與慕信而側(cè)帽的胡風(fēng),
正相一致。
這一用典,
實(shí)不同于一般泛用。
作者由此想到友人北上要經(jīng)過的路途和友人走后的作為。
“秦關(guān)汴水經(jīng)行地,
想登臨、都付新詩。
縱英游,
疊鼓清笳,
駿馬名姬。
”一路之上,
登秦關(guān)臨汴水,
吟詩作賦。
秦關(guān),
應(yīng)泛指沿途之山,
中國習(xí)又稱秦。
汴水,
流經(jīng)北宋都城東京(今開封)的一條河鼓聲陣陣,
胡笳清脆;乘駿馬,
攜名姬,
縱情游樂。
上闋對送別場景的鋪陳及對別后情景的想象,
看似與一般的送別詩詞類似,
但提及北宋舊地“秦關(guān)汴水”作者委婉地透露出對故國的念和山河依舊、人事已非的感嘆,
而用筆極為含蓄。
下闋主要抒發(fā)了作者對友人遠(yuǎn)去的傷感和對友人出仕新朝的擔(dān)心與不滿等復(fù)雜的心情。
頭一句“酒酣應(yīng)對燕山雪,
全國優(yōu)秀作文網(wǎng)站 http://www.zequeka.cn
正冰河月凍,
曉隴云飛”,
進(jìn)一步設(shè)想友人遠(yuǎn)去北國的情景。
“酒酣”,
指朝廷召宴,
作者想象友人彼時彼地應(yīng)是燕山雪飄的冰天雪地的影象 ,
連月亮都仿佛凍住了似的,
發(fā)出令人不寒而栗的光輝。
冰河月凍,
造語甚新,
意境頗佳。
這陰冷影象與上闋熱烈歡快的情調(diào)形成鮮明的對照,
為下面的感嘆鋪墊了氣氛。
接著,
作者將筆鋒一轉(zhuǎn):“投老殘年,
江南誰念方回。
”我已是風(fēng)燭殘年,
不愿為新朝用而隱居江南,
又有誰能常常記起我呢?方回,
賀鑄的字,
他的《青玉案》有“試問閑愁都幾許?一川煙草,
滿城風(fēng)絮 ,
梅子黃時雨 ”句 ,
十分有名。
黃庭堅曾說:“解道江南斷腸句,
世間唯有賀方回。
”作者身在江南,
又有一腔愁怨,
故以賀鑄自比。
這兩句詞不僅包含年老力衰的傷感,
<a href=http://www.zequeka.cn/>小學(xué)生語文培訓(xùn),蘇州易優(yōu)閱讀寫作同步提升</a>
友人離去的傷情,
還有國家淪亡的傷痛 。
“東風(fēng)漸綠西湖岸,
雁已還,
人未南歸”,
北方冰雪尚未消融的時候,
春風(fēng)已經(jīng)吹綠了江南,
大雁已經(jīng)飛回了,
可是友人還沒有回來。
王安石有“春風(fēng)又綠江南岸”句,
此處周密化用之想到此處,
不禁嘆息道:“最關(guān)情,
折盡梅花,
難寄相思。
”盛弘之《荊州記》載:陸凱曾從江南將梅花寄到長安送給他的好友范曄,
并曾詩說:“折梅逢驛使,
寄與隴頭人。
江南無所有 ,
聊贈一枝春。
”周密這兩句亦用此意,
意思是說 ,
我的相思之情即使折盡梅花也難以表達(dá)。
從字面看來,
表現(xiàn)了作者對友人極為真摯懇切的懷念之情。
但如果深入體味,
就不難悟出,
這里還有著更深刻的寓意,
那就是作者擔(dān)心友人到了北方,
有了高官厚祿,
忘懷自己,
忘懷故國。
蘇州易優(yōu)語文閱讀寫作培訓(xùn),家長信賴,學(xué)生喜歡。 http://www.zequeka.cn
這就不僅表達(dá)了身為遺民的慘淡心情,
而且含蓄地透露出對友人仕元的不滿。
這首詞在送別詩詞中是頗具特色的。
寫送別而通篇貫穿著深切感人的故國之思 ,
作者既寫眼前實(shí)景,
也寫想象中的虛景,
虛實(shí)相合,
深沉宛轉(zhuǎn)地表達(dá)了作者復(fù)雜難言的思想感情。
其中既有送別友人的不舍和傷感,
又有對其屈身仕元的不滿,
還有對南宋滅亡的悵恨。
正是這種復(fù)雜的心理,
使得這首詞沒有像一般送別詞那樣只刻畫離愁別緒當(dāng)然也沒有對友人的明顯指摘,
而只有借描寫送別情景、抒寫相思離愁,
含蓄地表達(dá)自己的思想感情。
(宋詞)高陽臺 送陳君衡被召(周密)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個孩子成為語文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:周密,高陽臺 送陳君衡被召,宋詞,語文培訓(xùn),語文輔導(dǎo),閱讀培訓(xùn),作文培訓(xùn)