亚洲欧洲av一区二区久久,亚洲乱亚洲乱妇22p,亚洲av成人片色在线观看,亚洲av无码成人精品区在线播放,亚洲av无一区二区三区

當前位置: 首頁 > 文學素養(yǎng) > 詩詞賞析
網(wǎng)頁轉(zhuǎn)word

(宋七絕)登飛來峰(王安石)


來源:內(nèi)部資料  糾錯

Word格式下載

全文2700字

登飛來峰
宋·王安石

飛來山上千尋塔,
聞說雞鳴見日升。
不畏浮云遮望眼,
自緣身在最高層。
注釋塔指紹興城南飛來山(又名寶林山、塔山)上的應天塔①②句寫景,
①句實寫,
②句虛寫,
虛實結合,
組成一幅壯麗的美景。
“千尋”寫其高。
③④句景、情、理相結合。
這是一首哲理詩,
表達了作者高瞻遠矚,
對前途充滿信心的豪情和不畏艱難,
立志革新的政治抱負。
-----------------------------------別有佳處愜人意——說《登飛來峰》與《題西林壁》湯文熙清代紀昀說:“東坡、半山,
旗鼓對壘,
似應別有佳處,
方愜人意。
”(《批點蘇文忠公詩集卷二十三》)認為蘇軾與王安石在新法上政見分馳,
互相對峙,
似乎冰炭不能相容, 中小學語文閱讀寫作培訓課程推薦,<a http://www.zequeka.cn/minifOrm/type_1.html>中小學語文閱讀寫作培訓</a>
故希望這兩位奇人在別的事情上能有某種相通之處,
才能使人們滿意。
其實,
蘇軾與王安石雖然年齡相差15歲,
確有很多事跡不獨相通,
而且巧合。
比如:兩人都21歲進士及第,
享年都65歲。
王安石號半山,
蘇軾號東坡,
字號用意的情趣隱合。
蘇軾解職黃州、赴任汝州、途經(jīng)金陵時,
曾與王安石一起居留一月之久。
據(jù)蘇軾在《與荊公書》中吐露,
兩人曾相約在金陵買田卜鄰,
相從林下。
兩人平素多有詩歌唱和,
并且見解吻合。
據(jù)《西清詩話》:王安石在蔣山時,
以近作《寄蔡氏女》示蘇軾,
蘇軾看后說:“離騷句法,
乃今見之。
”王安石亦說:“非你見諛,
我亦自負如此。
”又據(jù)宋人筆記稱:王安石在鐘山,
蘇州小升初語文閱讀寫作培訓課程推薦,<a http://www.zequeka.cn/miniform/view_17.html>蘇州小升初語文閱讀寫作培訓課程推薦</a>。

有人自京師來,
王安石問:蘇軾近來有無詩作?來人說:近聞蘇軾游廬山,
有《題西林壁》一絕,
即誦之。
王安石聽后,
頷首稱善。
兩人都以文章盛名躋身于唐宋古文八大家之列。
如此等等,
不一而足。
這些相通巧合的事跡使人感到,
半山與東坡似乎是一對傳奇人物。
這里有二人的詩作為證:一是王安石的《登飛來峰》,
一是蘇軾的《題西林壁》。
《登飛來峰》:“飛來峰上千尋塔,
聞說雞鳴見日升。
不畏浮云遮望眼,
只緣身在最高層。
”《題西林壁》:“橫看成嶺側成峰,
遠近高低各不同。
不識廬山真面目,
只緣身在此山中。
”《登飛來峰》為王安石30歲時所作。
皇祐二年(1050)夏,
他在浙江鄞縣知縣任滿回江西臨川故里時, 易優(yōu)作文網(wǎng),中小學學生學作文的好網(wǎng)站(http://www.zequeka.cn)。
途經(jīng)杭州,
寫下此詩。
這首詩是他初涉宦海之作。
此時年少氣盛,
抱負不凡,
正好借登飛來峰發(fā)抒胸臆,
寄托壯懷,
可看作萬言書的先聲,
實行新法的前奏。
《題西林壁》為蘇軾47歲時所作。
元豐七年(1084)四月,
蘇軾離任黃州、就職汝州時,
途次江西游廬山,
寫下此詩。
這首詩是他總結廬山之游的絕唱。
《東坡志林》第7條載:“仆廬山詩盡于此矣”,
可見這首詩是蘇軾的精心力構,
也是他勘透世情的杰作,
悟徹人生的妙諦。
兩詩寫作,
一先一后,
時間相隔34年,
一寫登飛來峰,
一寫游廬山,
地點相去一二千里。
然而對讀比較兩詩,
總覺字里行間似有同出一轍的蛛絲馬跡。
《登飛來峰》層次井然, 中小學生作文投稿,中小學生作文點評與打分系統(tǒng),<a href=http://www.zequeka.cn/jiaOshoulanmu/>易優(yōu)作文批改</A>
安排穩(wěn)妥。
起句寫飛來峰的地勢。
峰在杭州西湖靈隱寺前,
據(jù)《杭州圖經(jīng)》:峰自天竺飛來,
故名。
而峰上更有千尋之塔,
足見其高。
此句極寫登臨之高險。
承句寫目極之遼遠。
承句用典,
《玄中記》云:“桃都山有大樹,
曰桃都,
枝相去三千里。
上有天雞,
日初出照此木,
天雞即鳴,
天下雞皆隨之。
”以此驗之,
則“聞說雞鳴見日升”七字,
不僅言其目極萬里,
亦且言其聲聞遐邇,
頗具氣勢。
雖是鋪墊之筆,
亦不可等閑視之,
實景語中的高唱。
且作者用事,
深具匠心。
如典故中“日初出照此木,
天雞即鳴”,
本是“先日出,
后天雞鳴”,
但王安石不說“聞說日升聽雞鳴”,
而說“聞說雞鳴見日升”,
語文成績好,書法少不了,學書法,推薦<A http://www.zequeka.cn/miniform/type_3.html>易優(yōu)少兒書法培訓</a>

則是“先雞鳴,
后日升”。
詩人用事,
常有點化,
此固不能以強求平仄,
或用事失誤目之,
恐意有另指。
轉(zhuǎn)句直入情語,
著“不畏”二字作峻語,
氣勢奪人。
”浮云遮望眼”,
用典。
據(jù)吳小如教授考證,
西漢人常把浮云比喻奸邪小人,
如《新語·慎微篇》:“故邪臣之蔽賢,
猶浮云之障日也。
”王句即用此意。
他還有一首《讀史有感》的七律,
頷聯(lián)云:“當時黯暗猶承誤,
末俗紛紜更亂真。
”欲成就大事業(yè),
最可怕者莫甚于“浮云遮目”,
“末俗亂真”,
而王安石以后推行新法,
恰敗于此。
詩人良苦用心,
于此詩已見端倪。
結句用“身在最高層”拔高詩境,
有高瞻遠矚的氣概。
轉(zhuǎn)、結二句,
絕妙情語,
亦千古名句;作者點睛之筆,
正在結語。
若就情境說,
語序應是“因為身在最高層,
所以不畏浮云遮目”,
但作者卻倒過來,
先說果,
后說因;一因一果的倒置,
說明詩眼的轉(zhuǎn)換。
這雖是作詩的常法,
亦見出作者構思的精深。
從全詩看,
“不畏浮云遮望眼,
只緣身在最高層”的胸襟境界,
只有登上天外飛來的高峰才觸發(fā)得出;但無“聞說雞鳴見日升”作鋪墊,
亦引不出此等胸襟境界。
只有登上“飛來峰上千尋塔”,
才能用見日出聞天雞的故實;也只有在天外飛來的高峰見日出聞天雞,
才能導出不畏末俗亂真、站得高看得遠的膽識氣概。
思緒條貫,
勾連緊密;天衣無縫,
一氣呵成;前后關照,
渾然一體。
《題西林壁》為蘇軾游廬山在西林寺題壁之作。
西林即西林寺,
晉江州刺史陶范所建,
為廬山重要景觀之一。
蘇軾《東坡志林》第7條《記游廬山》說:“往來山南北十余日,
以為勝絕”,
“最后與總老同游西林,
又作一絕云”,
即指此詩。
他先后寫了7首廬山記游詩,
這是最后一首。
這首詩對廬山作總體描述,
作者立足西林寺,
全詩景狀從平視、俯視中寫出。
起句寫廬山橫面?zhèn)让娴纳絼?,
平視廬山,
奇勢疊出。
概括精密準確,
描繪細膩生動。
廬山的峰嶺走向,
基本如此。
據(jù)南山宣律師《感通錄》:廬山有七座主要山嶺,
一起向廬山之東,
會合而成山峰,
故姚寬的《西溪叢語》說:“因知東坡‘橫看成嶺側成峰’之句,
有自來矣。
”承句寫廬山遠近高低的山勢,
俯視廬山,
變幻莫測,
補足起句未盡之景。
可見起、承兩句寫景不失其真,
狀難寫之景如在目前。
是景語,
亦是情語。
過去有的注本對這兩句的注解多有穿鑿,
如施元之《施注蘇詩》卷二十一,
特引《華嚴經(jīng)》中的話:“于一塵中,
大小剎種種差別如塵數(shù),
平坦高下各不同,
佛悉往詣,
各轉(zhuǎn)法輪”,
來坐實“遠近高低各不同”句所自來。
又如《冷齋夜話》記黃庭堅評此詩說:“此老于般若橫說豎說,
了無剩語,
非其筆端有舌,
亦安能吐此不傳之妙。
”此又“搔癢不著”的贊語。
似此注詩評詩,
俱無足取,
早有注家批駁,
認為“凡此種詩,
皆一時性靈所發(fā),
若必胸有釋典,
而后爐錘出之,
則意味索然矣。
”(王文誥《蘇文忠公詩編注集成》卷二十三)轉(zhuǎn)、結二句作情語,
以議論的筆觸,
寓哲理于抒情之中,
暢寫人們習見的理念,
即:人的主觀認識,
各自都有局限性。
寥寥14字,
道盡人情事理,
故此詩一出,
立成典故,
雅俗咸通,
競相援引。
從全詩看,
后聯(lián)的理念,
全從前聯(lián)的景語熔鑄鋪墊出來。
理念的產(chǎn)生,
來自奇幻瑰麗的想象,
而雋永深刻的理趣,
自會啟發(fā)出新鮮貼切的妙語。
故歷代評家咸推此詩深含哲理,
評價極高,
最著者如《宋詩精華錄》卷二云:“此詩有新思想,
似未經(jīng)人道過。
”現(xiàn)代《唐宋詩詞探勝》說此詩“善狀目前之景,
又妙寄物外之理,
兩者融洽無間”,
非禪偈所能比擬,
所評極是,
似可定論。
通過兩詩對讀比較,
可以得出這樣的結論:兩詩在立意、謀篇、煉句上不僅相通,
而且巧合。
從詩題看,
王詩用動詞“登”,
蘇詩用動詞“題”,
都用地名作賓語,
構成動賓結構的短語。
從體例看,
兩詩都是寫景七絕。
從全篇的立意構思看,
王詩借寫景抒發(fā)壯懷,
句句入扣;蘇詩借寫景暢言事理,
字字入微,
且都寓情理于詩境之中。
從章法看,
都是前聯(lián)寫景,
后聯(lián)抒情。
從表達的語勢看,
兩詩的情語中幾個用字幾乎雷同。
如王詩轉(zhuǎn)句用“不畏”承上啟下作過渡,
蘇詩轉(zhuǎn)句用“不識”承上啟下作過渡,
各自的關照都極穩(wěn)妥,
又如兩詩都用“只緣”導引結穴;又如王詩的“身在最高層”與蘇詩的“身在此山中”也相同。
由此看來,
兩詩的相通與巧合,
達到逼肖,
如出一轍。
真是英雄所見極同,
何其相似乃爾!
世界上有這樣的奇人奇詩,
豈不是愜人心意的一大佳事么!
出處姜葆夫、韋良成選注《常用古詩》

(宋七絕)登飛來峰(王安石)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學作文,學閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓,閱讀培訓,易優(yōu)悅讀助力每個孩子成為語文學霸。
關鍵詞:王安石,登飛來峰,宋詞,語文培訓,語文輔導,閱讀培訓,作文培訓

《(宋七絕)登飛來峰(王安石)》添加時間:2025-05-17;更新時間:2025-06-25



    2025-05-17-1061557
投訴與建議
此頁面存在的問題*
違法違規(guī)
知識錯誤
抄襲他人
其他原因
問題描述*
聯(lián)系方式*
提交