漁家傲
宋·范仲淹
塞下秋來風(fēng)景異,
衡陽(yáng)雁去無留意。
四面邊聲連角起。
千嶂里,
長(zhǎng)煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,
燕然未勒歸無計(jì),
羌管悠悠霜滿地。
人不寐,
將軍白發(fā)征夫淚。
注釋注釋①此詞為北宋年間流行歌曲,
始見于北宋晏殊,
因詞中有“神仙一曲漁家傲”句,
便取“漁家傲”三字作詞名。
雙調(diào)六十二字,
上下片各四個(gè)七字句,
一個(gè)三字句,
每句用韻,
聲律諧婉。
②塞下:邊地。
風(fēng)景異:指景物與江南一帶不同。
③衡陽(yáng)雁去的倒文。
湖南衡陽(yáng)縣南有回雁峰,
相傳雁至此不再南飛。
見王象之“輿地紀(jì)勝”卷五十五。
④邊聲:馬嘶風(fēng)號(hào)之類的邊地荒寒肅殺之聲。
角:軍中的號(hào)角。
⑤嶂:像屏障一樣并列的山峰。
⑥長(zhǎng)煙:荒漠上的煙。
⑦燕然:山名,
即今蒙古境內(nèi)之杭愛山。
勒:刻石記功。
東漢竇憲追擊北匈奴,
出塞三千馀里,
至燕然山刻石記功而還。
燕然未勒:指邊患未平、功業(yè)未成。
⑧羌管:羌笛。
霜滿地:喻夜深寒重。
品評(píng)一○三八年西夏昊稱帝后,
連年侵宋。
由于積貧積弱,
邊防空虛,
宋軍一敗于延州,
再敗于好水川,
三敗于定川寨。
一○四○年,
范仲淹自越州改任陜西經(jīng)略副使兼知延州(今陜西延安)。
延州當(dāng)西夏出入關(guān)要沖,
戰(zhàn)后城寨焚掠殆盡,
戍兵皆無壁壘,
散處城中。
此詞可能即作于知延州時(shí)。
原有數(shù)闋,
皆以“塞下秋來”為首句,
歐陽(yáng)修嘗稱為“窮塞外之詞”(宋魏泰《東軒筆錄》卷十一)。
但流傳至今的卻只有此詞。
詞的上片著重寫景,
而景中有情;下片著重抒情,
而情中有景。
這恰與《蘇幕遮》仿佛。
但它的題材與風(fēng)格卻是有別于《蘇幕遮》的。
首句“寨下秋來風(fēng)景異”,
點(diǎn)明地域、時(shí)令及作者對(duì)邊地風(fēng)物的異樣感受。
次句“衡陽(yáng)雁去無留意”以南歸大雁的徑去不留,
反襯出邊地的荒涼,
這是托物寄興。
接著,
“四面邊聲”三句,
用寫實(shí)的筆法具體展示出塞外風(fēng)光,
而著重渲染戰(zhàn)時(shí)的肅殺氣象。
“長(zhǎng)煙落日”,
畫面固不失雄闊,
但續(xù)以“孤城閉”三字氣象頓然一變,
而暗示敵強(qiáng)我弱的不利形勢(shì)。
過片后“濁酒一杯”二句,
寫戍邊將士借酒澆愁,
但一杯濁酒怎能抵御鄉(xiāng)關(guān)萬里之思?久困孤城,
他們?cè)缫褮w心似箭,
然而邊患未平、功業(yè)未成,
還鄉(xiāng)之計(jì)又何從談起?“羌管悠悠”句刻劃入夜景色,
而融入其中的鄉(xiāng)戀益見濃重。
“人不寐”二句,
直道將軍戰(zhàn)士之感傷,
并點(diǎn)出他們徹夜無眠、鬢發(fā)染霜、淚下如霰的正是這種感傷之情。
不言而喻,
此詞表現(xiàn)邊地的荒寒和將士的勞苦,
流露出師老無功、鄉(xiāng)關(guān)萬里的悵恨心聲,
其情調(diào)與唐人建功異域、追奔逐北的邊塞詩(shī)迥不相同。
但范仲淹到延州后,
選將練卒,
招撫流亡,
增設(shè)城堡,
聯(lián)絡(luò)諸羌,
深為西夏畏憚,
稱“小范老子腹中有數(shù)萬甲兵”。
此詞慷慨悲涼,
同樣表現(xiàn)了他抵御外患、報(bào)國(guó)立功的壯烈情懷。
而更值得重視的則是,
范仲淹以其守邊的實(shí)際經(jīng)歷首創(chuàng)邊塞詞,
一掃花間派柔靡無骨的詞風(fēng),
為蘇辛豪放詞導(dǎo)夫先路。 中小學(xué)生語(yǔ)文題庫(kù),中小學(xué)學(xué)生語(yǔ)文試卷,就來<A http://www.zequeka.cn/yuweNtiku/>易優(yōu)語(yǔ)文題庫(kù)</a>。
------------------------------范仲淹的《漁家傲》變低沉婉轉(zhuǎn)之調(diào)而為慷慨雄放之聲 ,
把有關(guān)國(guó)家、社會(huì)的重大問題反映到詞里,
可謂大手筆。
范仲淹守邊時(shí),
作《漁家傲》歌數(shù)闋,
皆以“塞下秋來 ”為首句 ,
頗述邊鎮(zhèn)之勞苦,
歐陽(yáng)修嘗稱為“窮塞主”之詞云云。
現(xiàn)僅存一首。
起句“塞下秋來風(fēng)景異”,
“塞下”點(diǎn)明了延州的所在區(qū)域。
當(dāng)時(shí)延州為西北邊地 ,
是防止西夏進(jìn)攻的軍事重鎮(zhèn) ,
故稱“塞下”。
“秋來”,
點(diǎn)明了季節(jié)。
“風(fēng)景異”,
概括地寫出了延州秋季和內(nèi)地大不相同的風(fēng)光。
作者用一個(gè)“異”字概括南北季節(jié)變換之不同,
這中間含有驚異之意。
“衡陽(yáng)雁去無留意”。
雁是候鳥,
每逢秋季 ,
北方的雁即飛向南方避寒。
古代傳說,
雁南飛,
到衡陽(yáng)即止,
衡山的回雁峰即因此而得名,
所以王勃說:“雁陣驚寒,
聲斷衡陽(yáng)之浦”(《滕王閣序》)。
詞里的“衡陽(yáng)雁去”也從這個(gè)傳說而來。
“無留意”是說這里的雁到了秋季即向南展翅奮飛,
毫無留戀之意 ,
反映了這個(gè)地區(qū)到了秋天 ,
寒風(fēng)蕭瑟,
滿目荒涼。
下邊續(xù)寫延州傍晚時(shí)分的戰(zhàn)地景象:“四面邊聲連角起”。
起謂“邊聲”,
總指一切帶有邊地特色的聲響。
這種聲音隨著軍中的號(hào)角聲而起,
形成了濃厚的悲涼氣氛,
為下片的抒情蓄勢(shì)。
“千嶂里,
長(zhǎng)煙落日孤城閉”,
上句寫延州周圍環(huán)境,
它處在層層山嶺的環(huán)抱之中;下句牽挽到對(duì)西夏的軍事斗爭(zhēng)。
“長(zhǎng)煙落日”,
頗得王維名句“大漠孤煙直,
長(zhǎng)河落日?qǐng)A”之神韻,
寫出了塞外的壯闊風(fēng)光。
而在“長(zhǎng)煙落日”之后,
緊綴以“孤城閉”三字,
把所見所聞諸現(xiàn)象連綴起來,
展現(xiàn)在人們眼前的是一幅充滿肅殺之氣的戰(zhàn)地風(fēng)光畫面,
隱隱地透露宋朝不利的軍事形勢(shì)。
下片起句“濁酒一杯家萬里”,
是詞人的自抒懷抱。
他身負(fù)重任,
防守危城,
天長(zhǎng)日久,
難免起鄉(xiāng)關(guān)之思。
這“一杯”與“萬里”數(shù)字之間形成了懸殊的對(duì)比,
也就是說,
一杯濁酒,
銷不了濃重的鄉(xiāng)愁,
造語(yǔ)雄渾有力 。
鄉(xiāng)愁皆因“燕然未勒歸無計(jì)”而產(chǎn)生。
燕然 ,
山名,
即杭愛山,
在今蒙古人民共和國(guó)境內(nèi)。
漢和帝永元元年(89),
竇憲大破北匈奴,
窮追北單于,
曾登此山,
“刻石勒功而還”(《后漢書·和帝紀(jì)》)。
詞意是說,
戰(zhàn)爭(zhēng)沒有取得勝利,
還鄉(xiāng)之計(jì)是無從談起的,
然而要取得勝利,
更為不易。
“羌管悠悠霜滿地”,
寫夜景,
在時(shí)間上是“長(zhǎng)煙落日”的延續(xù) 。
羌管 ,
即羌笛,
是出自古代西部羌族的一種樂器 ,
發(fā)的是凄切之聲,
深夜里傳來了抑揚(yáng)的羌笛聲,
大地上鋪滿了秋霜,
耳聞目睹盡皆給人以凄清、悲涼之感。
下句:“人不寐”,
補(bǔ)敘上句,
表明自己徹夜未眠,
徘徊于庭。
“將軍白發(fā)征夫淚”,
由自己而及征夫 ,
總收全詞。
愛國(guó)激情,
濃重鄉(xiāng)思,
兼而有之,
構(gòu)成了將軍與征夫復(fù)雜而又矛盾的情緒。
這種情緒主要是通過全詞景物的描寫,
氣氛的渲染,
婉曲地傳達(dá)出來,
情調(diào)蒼涼而悲壯。
這首邊塞詞既表現(xiàn)將軍的英雄氣概及征夫的艱苦生活,
也暗寓對(duì)宋王朝重內(nèi)輕外政策的不滿。
(宋詞 類別:邊塞)漁家傲(范仲淹)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語(yǔ)文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語(yǔ)文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:范仲淹,漁家傲,宋詞,語(yǔ)文培訓(xùn),語(yǔ)文輔導(dǎo),閱讀培訓(xùn),作文培訓(xùn)
宋·范仲淹
塞下秋來風(fēng)景異,
衡陽(yáng)雁去無留意。
四面邊聲連角起。
千嶂里,
長(zhǎng)煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,
燕然未勒歸無計(jì),
羌管悠悠霜滿地。
人不寐,
將軍白發(fā)征夫淚。
注釋注釋①此詞為北宋年間流行歌曲,
始見于北宋晏殊,
因詞中有“神仙一曲漁家傲”句,
便取“漁家傲”三字作詞名。
雙調(diào)六十二字,
上下片各四個(gè)七字句,
一個(gè)三字句,
每句用韻,
聲律諧婉。
②塞下:邊地。
風(fēng)景異:指景物與江南一帶不同。
③衡陽(yáng)雁去的倒文。
湖南衡陽(yáng)縣南有回雁峰,
相傳雁至此不再南飛。
見王象之“輿地紀(jì)勝”卷五十五。
④邊聲:馬嘶風(fēng)號(hào)之類的邊地荒寒肅殺之聲。
角:軍中的號(hào)角。
⑤嶂:像屏障一樣并列的山峰。
易優(yōu)作文網(wǎng)名師改作文(http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/ )
⑥長(zhǎng)煙:荒漠上的煙。
⑦燕然:山名,
即今蒙古境內(nèi)之杭愛山。
勒:刻石記功。
東漢竇憲追擊北匈奴,
出塞三千馀里,
至燕然山刻石記功而還。
燕然未勒:指邊患未平、功業(yè)未成。
⑧羌管:羌笛。
霜滿地:喻夜深寒重。
品評(píng)一○三八年西夏昊稱帝后,
連年侵宋。
由于積貧積弱,
邊防空虛,
宋軍一敗于延州,
再敗于好水川,
三敗于定川寨。
一○四○年,
范仲淹自越州改任陜西經(jīng)略副使兼知延州(今陜西延安)。
延州當(dāng)西夏出入關(guān)要沖,
戰(zhàn)后城寨焚掠殆盡,
戍兵皆無壁壘,
散處城中。
此詞可能即作于知延州時(shí)。
原有數(shù)闋,
皆以“塞下秋來”為首句,
歐陽(yáng)修嘗稱為“窮塞外之詞”(宋魏泰《東軒筆錄》卷十一)。
在線作文批改系統(tǒng),<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</A>
但流傳至今的卻只有此詞。
詞的上片著重寫景,
而景中有情;下片著重抒情,
而情中有景。
這恰與《蘇幕遮》仿佛。
但它的題材與風(fēng)格卻是有別于《蘇幕遮》的。
首句“寨下秋來風(fēng)景異”,
點(diǎn)明地域、時(shí)令及作者對(duì)邊地風(fēng)物的異樣感受。
次句“衡陽(yáng)雁去無留意”以南歸大雁的徑去不留,
反襯出邊地的荒涼,
這是托物寄興。
接著,
“四面邊聲”三句,
用寫實(shí)的筆法具體展示出塞外風(fēng)光,
而著重渲染戰(zhàn)時(shí)的肅殺氣象。
“長(zhǎng)煙落日”,
畫面固不失雄闊,
但續(xù)以“孤城閉”三字氣象頓然一變,
而暗示敵強(qiáng)我弱的不利形勢(shì)。
過片后“濁酒一杯”二句,
寫戍邊將士借酒澆愁,
但一杯濁酒怎能抵御鄉(xiāng)關(guān)萬里之思?久困孤城,
他們?cè)缫褮w心似箭,
中小學(xué)生作文投稿,中小學(xué)生作文點(diǎn)評(píng)與打分系統(tǒng),<a href=http://www.zequeka.cn/jiaOshoulanmu/>易優(yōu)作文批改</A>
然而邊患未平、功業(yè)未成,
還鄉(xiāng)之計(jì)又何從談起?“羌管悠悠”句刻劃入夜景色,
而融入其中的鄉(xiāng)戀益見濃重。
“人不寐”二句,
直道將軍戰(zhàn)士之感傷,
并點(diǎn)出他們徹夜無眠、鬢發(fā)染霜、淚下如霰的正是這種感傷之情。
不言而喻,
此詞表現(xiàn)邊地的荒寒和將士的勞苦,
流露出師老無功、鄉(xiāng)關(guān)萬里的悵恨心聲,
其情調(diào)與唐人建功異域、追奔逐北的邊塞詩(shī)迥不相同。
但范仲淹到延州后,
選將練卒,
招撫流亡,
增設(shè)城堡,
聯(lián)絡(luò)諸羌,
深為西夏畏憚,
稱“小范老子腹中有數(shù)萬甲兵”。
此詞慷慨悲涼,
同樣表現(xiàn)了他抵御外患、報(bào)國(guó)立功的壯烈情懷。
而更值得重視的則是,
范仲淹以其守邊的實(shí)際經(jīng)歷首創(chuàng)邊塞詞,
一掃花間派柔靡無骨的詞風(fēng),
為蘇辛豪放詞導(dǎo)夫先路。 中小學(xué)生語(yǔ)文題庫(kù),中小學(xué)學(xué)生語(yǔ)文試卷,就來<A http://www.zequeka.cn/yuweNtiku/>易優(yōu)語(yǔ)文題庫(kù)</a>。
------------------------------范仲淹的《漁家傲》變低沉婉轉(zhuǎn)之調(diào)而為慷慨雄放之聲 ,
把有關(guān)國(guó)家、社會(huì)的重大問題反映到詞里,
可謂大手筆。
范仲淹守邊時(shí),
作《漁家傲》歌數(shù)闋,
皆以“塞下秋來 ”為首句 ,
頗述邊鎮(zhèn)之勞苦,
歐陽(yáng)修嘗稱為“窮塞主”之詞云云。
現(xiàn)僅存一首。
起句“塞下秋來風(fēng)景異”,
“塞下”點(diǎn)明了延州的所在區(qū)域。
當(dāng)時(shí)延州為西北邊地 ,
是防止西夏進(jìn)攻的軍事重鎮(zhèn) ,
故稱“塞下”。
“秋來”,
點(diǎn)明了季節(jié)。
“風(fēng)景異”,
概括地寫出了延州秋季和內(nèi)地大不相同的風(fēng)光。
作者用一個(gè)“異”字概括南北季節(jié)變換之不同,
這中間含有驚異之意。
“衡陽(yáng)雁去無留意”。
雁是候鳥,
每逢秋季 ,
北方的雁即飛向南方避寒。
作文能力提升,就來易優(yōu)作文,http://www.zequeka.cn
古代傳說,
雁南飛,
到衡陽(yáng)即止,
衡山的回雁峰即因此而得名,
所以王勃說:“雁陣驚寒,
聲斷衡陽(yáng)之浦”(《滕王閣序》)。
詞里的“衡陽(yáng)雁去”也從這個(gè)傳說而來。
“無留意”是說這里的雁到了秋季即向南展翅奮飛,
毫無留戀之意 ,
反映了這個(gè)地區(qū)到了秋天 ,
寒風(fēng)蕭瑟,
滿目荒涼。
下邊續(xù)寫延州傍晚時(shí)分的戰(zhàn)地景象:“四面邊聲連角起”。
起謂“邊聲”,
總指一切帶有邊地特色的聲響。
這種聲音隨著軍中的號(hào)角聲而起,
形成了濃厚的悲涼氣氛,
為下片的抒情蓄勢(shì)。
“千嶂里,
長(zhǎng)煙落日孤城閉”,
上句寫延州周圍環(huán)境,
它處在層層山嶺的環(huán)抱之中;下句牽挽到對(duì)西夏的軍事斗爭(zhēng)。
“長(zhǎng)煙落日”,
頗得王維名句“大漠孤煙直,
長(zhǎng)河落日?qǐng)A”之神韻,
寫出了塞外的壯闊風(fēng)光。
而在“長(zhǎng)煙落日”之后,
緊綴以“孤城閉”三字,
把所見所聞諸現(xiàn)象連綴起來,
展現(xiàn)在人們眼前的是一幅充滿肅殺之氣的戰(zhàn)地風(fēng)光畫面,
隱隱地透露宋朝不利的軍事形勢(shì)。
下片起句“濁酒一杯家萬里”,
是詞人的自抒懷抱。
他身負(fù)重任,
防守危城,
天長(zhǎng)日久,
難免起鄉(xiāng)關(guān)之思。
這“一杯”與“萬里”數(shù)字之間形成了懸殊的對(duì)比,
也就是說,
一杯濁酒,
銷不了濃重的鄉(xiāng)愁,
造語(yǔ)雄渾有力 。
鄉(xiāng)愁皆因“燕然未勒歸無計(jì)”而產(chǎn)生。
燕然 ,
山名,
即杭愛山,
在今蒙古人民共和國(guó)境內(nèi)。
漢和帝永元元年(89),
竇憲大破北匈奴,
窮追北單于,
曾登此山,
“刻石勒功而還”(《后漢書·和帝紀(jì)》)。
詞意是說,
戰(zhàn)爭(zhēng)沒有取得勝利,
還鄉(xiāng)之計(jì)是無從談起的,
然而要取得勝利,
更為不易。
“羌管悠悠霜滿地”,
寫夜景,
在時(shí)間上是“長(zhǎng)煙落日”的延續(xù) 。
羌管 ,
即羌笛,
是出自古代西部羌族的一種樂器 ,
發(fā)的是凄切之聲,
深夜里傳來了抑揚(yáng)的羌笛聲,
大地上鋪滿了秋霜,
耳聞目睹盡皆給人以凄清、悲涼之感。
下句:“人不寐”,
補(bǔ)敘上句,
表明自己徹夜未眠,
徘徊于庭。
“將軍白發(fā)征夫淚”,
由自己而及征夫 ,
總收全詞。
愛國(guó)激情,
濃重鄉(xiāng)思,
兼而有之,
構(gòu)成了將軍與征夫復(fù)雜而又矛盾的情緒。
這種情緒主要是通過全詞景物的描寫,
氣氛的渲染,
婉曲地傳達(dá)出來,
情調(diào)蒼涼而悲壯。
這首邊塞詞既表現(xiàn)將軍的英雄氣概及征夫的艱苦生活,
也暗寓對(duì)宋王朝重內(nèi)輕外政策的不滿。
(宋詞 類別:邊塞)漁家傲(范仲淹)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語(yǔ)文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語(yǔ)文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:范仲淹,漁家傲,宋詞,語(yǔ)文培訓(xùn),語(yǔ)文輔導(dǎo),閱讀培訓(xùn),作文培訓(xùn)