割席斷義(Gē Xí Duàn Yì )
【出處】《世說(shuō)新語(yǔ)·德行》載:管寧、華歆共園中鋤菜,見(jiàn)地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書(shū),有乘軒冕過(guò)門(mén)者,寧讀如故,歆廢書(shū)出看。寧割席分坐,曰:“子非吾友也?!?
【翻譯】管寧和華歆二人一起在菜園中鋤地,見(jiàn)到地里有一片金子,管寧把它當(dāng)作磚頭瓦碴一樣的東西,照舊鋤之,不予理會(huì);華歆卻把它拾起來(lái),然后扔了出去。二人曾在同一張席上讀書(shū),遇有達(dá)官貴人從門(mén)外經(jīng)過(guò),管寧依舊讀書(shū),不受影響;華歆卻把書(shū)拋在一邊,出去看熱鬧。管寧便把席子割為兩半,跟華歆分開(kāi)坐,說(shuō):“你不是我的朋友?!?
后人據(jù)此闡述交友之道者頗多,“割席”甚至成了絕交的同義語(yǔ)。其實(shí),二人都是三國(guó)時(shí)候的名士,難分高下