管仲隰(xí)朋出自韓非子的《韓非子·說林上》,大致是講管仲、隰朋出征返回的時候迷路了,這時候他們利用自己所掌握的知識向老馬和螞蟻學(xué)習(xí)求得了生路。此文也正是成語老馬識途的出處。
原文
管仲、隰朋(1)從于桓公而伐(2)孤竹(3),春往(4)冬反(5),迷惑(6)失道(7)。管仲曰:“老馬之智可用也?!蹦朔?8)老馬而隨(9)之,遂(10)得(11)道。
行(12)山中無水,隰朋曰:“蟻冬居(13)山之陽(14),夏居山之陰(15),蟻壤一寸而仞有水(16)?!蹦司?17)地,遂得(18)水。以(19)管仲之圣(20)而隰朋之智,至其所不知,不難(21)師(22)于老馬、老蟻,今人不知以其愚心而師圣人(23)之智,不亦過(24)乎?
注釋
1.管仲、隰朋:兩人都是齊桓公的大臣。
2.伐:討伐。 作文能力提升,就來易優(yōu)作文,http://www.zequeka.cn
3.孤竹:指孤竹國,相傳為神農(nóng)氏的后裔,春秋時的古國,在今河北盧水(指的是現(xiàn)在的灤〈luán〉河,此處的孤竹國在今河北省盧龍縣城南灤河與青龍河交匯處東側(cè))。
4.往:出征。
5.反:通“返”,返回。
6.迷途:分辨不清方向,今指心神迷亂,辨不清是非。
7.失道:迷失歸途。道:歸途。
8.放:放開,指解脫羈絆讓馬自己隨便走。
9.隨:跟隨,跟著。隨之,跟著它,跟著老馬,之字是代詞。
10.遂:終于。
11.得:找到。
12.行:走。
13.居:住,處于。
14.陽:山之南水之北。
15.陰:山之北水之南。
16.蟻壤一寸而仞有水:仞,古代八尺為一仞。 易優(yōu)作文網(wǎng)名師改作文(http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/ )
17.掘:挖。
18.得:找到。
19.以:憑借。
20.圣:精明通達(dá)。
21.不難:不以.....為恥辱。
22.師:學(xué)習(xí),請教,向……學(xué)習(xí)。師于老馬:就是以老馬為師,意動用法,學(xué)習(xí),效仿。
23.圣人:有智慧的人。
24.過:過錯。
翻譯
管仲、隰朋跟隨齊桓公去討伐孤竹國,春季出征冬季返回,迷失了道路。管仲說:“可以利用老馬的才智。”于是(管仲和隰朋)放開老馬跟隨著它,終于找到了路。走到山里沒有水,隰朋說:“螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。(如果)地上蟻封有一寸高,地下八尺深的地方就會有水?!庇谑峭诰虻?,最終得到了水。
憑借管仲的精明通達(dá)和隰朋的智慧,碰到他們所不知道的事,不惜向老馬和螞蟻學(xué)習(xí);現(xiàn)在的人帶著愚蠢的心卻不知道學(xué)習(xí)有智慧的人的才智,這不也是很大的錯誤嗎?
易優(yōu)作文網(wǎng),中小學(xué)學(xué)生學(xué)作文的好網(wǎng)站(http://www.zequeka.cn)
管仲隰朋就是利用了老馬識途的本能和螞蟻的習(xí)性解決了困難,這也反映了學(xué)習(xí)不能死記硬背的死讀書,要以書本為師,同時還要學(xué)會以大自然為師,學(xué)會隨時觀察和思考。我們要善于向富有經(jīng)驗(yàn)的人學(xué)習(xí),刨根問底。越是聰明的人,越懂得問問題。
關(guān)鍵詞:春秋戰(zhàn)國作文素材,春秋戰(zhàn)國語文素養(yǎng),易優(yōu)語文培訓(xùn)