楚莊憂亡說的是楚莊王和群臣謀劃一件事的時候,沒有一個臣子的能力比得上他,他因此而擔憂,覺得自己的國家要走向滅亡了。
原文
楚莊王謀事而當,群臣莫能逮,退朝而有憂色。申公巫進曰:“君退朝而有憂色,何也?”楚王曰:“吾聞之,諸侯自擇師者王,自擇友者霸,足己而君臣莫之若者亡。今以不谷①之不肖而議于朝,且群臣莫能逮,吾國其幾于亡矣,吾是以有憂色也?!保▌⑾颉缎滦颉るs事第一》)
注釋
?、俨还?:古代君王自稱的謙辭。
翻譯
楚莊王謀劃一件事情,做得很妥當,群臣沒有誰能趕上他,退朝以后,臉上露出憂愁的神色。申公巫臣進前說道:“您在退朝之后面露憂色,這是為什么呢?”楚王回答說:“我聽說過這樣的話,諸侯能自己選擇老師的,就能稱王;能自己選擇朋友的,就能稱霸;自滿自足而群臣比不上他的,就會亡國?,F(xiàn)在憑我這樣沒能耐的人,在朝廷上商量大事,群臣就比不上我了,我們國家大概要滅亡了吧,我因此現(xiàn)出了憂愁的神色。” 在線批改作文,<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</a>
關(guān)鍵詞:春秋戰(zhàn)國作文素材,春秋戰(zhàn)國語文素養(yǎng),易優(yōu)語文培訓