齊景公在東海游玩時(shí)傳來(lái)晏嬰將死的消息,齊景公心急如焚坐馬車回去覺(jué)得馬車跑不快還不如自己下車奔跑。從這里可以看出齊景公對(duì)晏嬰的關(guān)注。
原文
齊景公游少海,傳騎從中來(lái)謁曰:“嬰疾甚且死,恐公后之?!本肮崞?,傳騎又至。景公曰:“趨駕煩且之乘,使騶子韓樞御之?!毙袛?shù)百步,以騶為不疾,奪轡代之御??蓴?shù)百步以馬不進(jìn),盡釋車而走。以煩且之良而騶子韓樞之巧,而以為不如下走也。
注釋
1.煩且:良馬名。
2 傳騎:騎馬傳遞公文的人。
3 謁:進(jìn)見(jiàn)。
4 嬰:齊國(guó)大夫晏嬰。
5?疾甚:病重。
6 遽(jù qì):急忙。
7 趨:疾走,這里是快走。
8 乘:馬拉的車。
9?騶子:古代管車馬的官。
在線批改作文,<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</a>
10 轡:韁繩。
11 御:駕車。
12 盡:終于。
13 釋:放棄。
14 使:讓
翻譯
齊景公到東海去游玩,騎馬傳遞公文的人從國(guó)都之中趕來(lái)拜見(jiàn)說(shuō):“晏嬰病得很厲害,即將死去,恐怕您在他死前趕不上見(jiàn)他?!饼R景公立刻起身,傳遞公文的騎士又趕到了。齊景公說(shuō):“趕快坐上駿馬拉著的馬車,讓馬夫韓樞來(lái)駕車?!毙凶吡藥装俨?,齊景公認(rèn)為馬夫趕得不快,就奪過(guò)韁繩代替他駕車;大約駕車走了幾百步,又認(rèn)為是馬不向前跑,就把車馬丟下而徒步奔跑。憑著煩且這樣的好馬和馬夫韓樞的技巧,齊景公還認(rèn)為不如自己下車徒步奔跑。
關(guān)鍵詞:春秋戰(zhàn)國(guó)作文素材,春秋戰(zhàn)國(guó)語(yǔ)文素養(yǎng),易優(yōu)語(yǔ)文培訓(xùn)